Overview
Request 5654 (accepted)
- Update to version 4.2.4
* Translation updates: Hungarian
* New translation: Romanian
- Created by Kieltux about 2 years ago
- In state accepted
-
Package maintainers:
bitstreamout and
enzokiel
Submit package home:Kieltux:branches:Multimedia / grip to package Multimedia / grip
grip.changes
Changed
x
1
2
-------------------------------------------------------------------
3
+Wed Jan 4 20:21:03 UTC 2023 - Carsten Ziepke <kieltux@gmail.com>
4
+
5
+- Update to version 4.2.4
6
+ * Translation updates: Hungarian
7
+ * New translation: Romanian
8
+
9
+-------------------------------------------------------------------
10
Thu Sep 9 18:21:14 UTC 2021 - Carsten Ziepke <kieltux@gmail.com>
11
12
- Update to version 4.2.3
13
grip.spec
Changed
19
1
2
#
3
# spec file for package grip
4
#
5
-# Copyright (c) 2021 Packman Team <packman@links2linux.de>
6
+# Copyright (c) 2023 Packman Team <packman@links2linux.de>
7
#
8
# All modifications and additions to the file contributed by third parties
9
# remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
10
11
12
13
Name: grip
14
-Version: 4.2.3
15
+Version: 4.2.4
16
Release: 0
17
Summary: An Audio CD Ripping Application
18
License: GPL-2.0-or-later
19
grip-4.2.3.tar.gz/ChangeLog -> grip-4.2.4.tar.gz/ChangeLog
Changed
10
1
2
+v4.2.4 2022-11-28 Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>
3
+
4
+ * Translation updates: Hungarian
5
+ * New translation: Romanian
6
+
7
v4.2.3 2021-08-31 Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>
8
9
* Patch from Christian Weisgerber:
10
grip-4.2.3.tar.gz/configure -> grip-4.2.4.tar.gz/configure
Changed
83
1
2
#! /bin/sh
3
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
4
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for grip 4.2.3.
5
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for grip 4.2.4.
6
#
7
# Report bugs to <https://sourceforge.net/projects/grip>.
8
#
9
10
# Identity of this package.
11
PACKAGE_NAME='grip'
12
PACKAGE_TARNAME='grip'
13
-PACKAGE_VERSION='4.2.3'
14
-PACKAGE_STRING='grip 4.2.3'
15
+PACKAGE_VERSION='4.2.4'
16
+PACKAGE_STRING='grip 4.2.4'
17
PACKAGE_BUGREPORT='https://sourceforge.net/projects/grip'
18
PACKAGE_URL=''
19
20
21
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
22
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
23
cat <<_ACEOF
24
-\`configure' configures grip 4.2.3 to adapt to many kinds of systems.
25
+\`configure' configures grip 4.2.4 to adapt to many kinds of systems.
26
27
Usage: $0 OPTION... VAR=VALUE...
28
29
30
31
if test -n "$ac_init_help"; then
32
case $ac_init_help in
33
- short | recursive ) echo "Configuration of grip 4.2.3:";;
34
+ short | recursive ) echo "Configuration of grip 4.2.4:";;
35
esac
36
cat <<\_ACEOF
37
38
39
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
40
if $ac_init_version; then
41
cat <<\_ACEOF
42
-grip configure 4.2.3
43
+grip configure 4.2.4
44
generated by GNU Autoconf 2.69
45
46
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
47
48
This file contains any messages produced by compilers while
49
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
50
51
-It was created by grip $as_me 4.2.3, which was
52
+It was created by grip $as_me 4.2.4, which was
53
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
54
55
$ $0 $@
56
57
58
# Define the identity of the package.
59
PACKAGE='grip'
60
- VERSION='4.2.3'
61
+ VERSION='4.2.4'
62
63
64
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
65
66
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
67
# values after options handling.
68
ac_log="
69
-This file was extended by grip $as_me 4.2.3, which was
70
+This file was extended by grip $as_me 4.2.4, which was
71
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
72
73
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
74
75
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
76
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/\\""\`\$/\\\\&/g'`"
77
ac_cs_version="\\
78
-grip config.status 4.2.3
79
+grip config.status 4.2.4
80
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
81
with options \\"\$ac_cs_config\\"
82
83
grip-4.2.3.tar.gz/configure.ac -> grip-4.2.4.tar.gz/configure.ac
Changed
9
1
2
AC_PREREQ(2.60)
3
4
-AC_INIT(grip, 4.2.3, https://sourceforge.net/projects/grip)
5
+AC_INIT(grip, 4.2.4, https://sourceforge.net/projects/grip)
6
AC_CONFIG_SRCDIR(src/main.c)
7
AC_CONFIG_MACRO_DIRS(m4)
8
AC_CONFIG_AUX_DIR(build-aux)
9
grip-4.2.3.tar.gz/meson.build -> grip-4.2.4.tar.gz/meson.build
Changed
8
1
2
project('grip', 'c', 'cpp',
3
- version: '4.2.3',
4
+ version: '4.2.4',
5
license: 'GPL2+',
6
meson_version: '>= 0.47.0'
7
)
8
grip-4.2.3.tar.gz/po/LINGUAS -> grip-4.2.4.tar.gz/po/LINGUAS
Changed
9
1
2
nl
3
pl
4
pt_BR
5
+ro
6
ru
7
sr
8
uk
9
grip-4.2.3.tar.gz/po/be.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/be.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/be.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/be.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: grip.old\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2003-06-29 14:38+0300\n"
8
"Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n"
9
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/bg.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/bg.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/bg.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/bg.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: 3.1\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2004-02-08 14:03+0200\n"
8
"Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
9
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/ca.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/ca.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/ca.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/ca.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: grip 3.1.10\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 02:42+0200\n"
8
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
9
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/da.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/da.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/da.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/da.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: grip-4.1.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 22:30+0200\n"
8
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
9
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/de.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/de.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/de.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/de.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: grip 4.1.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2020-02-07 21:56+0100\n"
8
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
9
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/es.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/es.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/es.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/es.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: grip 3.6.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:57+0200\n"
8
"Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
9
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/fi.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/fi.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/fi.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/fi.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: grip 3.1.8\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 12:00+0300\n"
8
"Last-Translator: Flammie Pirinen <flammie@gnome-fi.org>\n"
9
"Language-Team: Finnish <lokalisointi-laatu@lists.linux-aktivaattori.org>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/fr.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/fr.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/fr.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/fr.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: grip 4.1.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 18:18+0200\n"
8
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
9
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/fur.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/fur.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/fur.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/fur.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: grip-3.4.2\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2017-07-27 15:50+0200\n"
8
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
9
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/grip.pot -> grip-4.2.4.tar.gz/po/grip.pot
Changed
13
1
2
#, fuzzy
3
msgid ""
4
msgstr ""
5
-"Project-Id-Version: grip 4.2.3\n"
6
+"Project-Id-Version: grip 4.2.4\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
8
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
9
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
grip-4.2.3.tar.gz/po/hu.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/hu.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/hu.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/hu.po
Changed
140
1
2
# This file is distributed under the same license as the grip package.
3
#
4
# Ferenc Veres <lion@netngine.hu>, 2004.
5
-# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2018.
6
+# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2018, 2022.
7
msgid ""
8
msgstr ""
9
-"Project-Id-Version: grip 3.6.0\n"
10
+"Project-Id-Version: grip 4.1.0\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
12
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
13
-"PO-Revision-Date: 2018-01-20 16:19+0100\n"
14
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
15
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
16
+"PO-Revision-Date: 2022-10-21 19:30+0200\n"
17
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>\n"
18
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
19
"Language: hu\n"
20
"MIME-Version: 1.0\n"
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
24
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
25
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
26
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27
28
#: src/main.c:60
29
30
"Valóban leállítja?"
31
32
#: src/grip.c:381
33
-#, fuzzy
34
-#| msgid "Error: Unable to create temporary file."
35
msgid "Unable to open help file"
36
-msgstr "Hiba: nem sikerült létrehozni átmeneti fájlt."
37
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a súgófájlt"
38
39
#: src/grip.c:397
40
msgid "Help"
41
42
43
#: src/dialog.c:39
44
msgid "Warning"
45
-msgstr ""
46
+msgstr "Figyelmeztetés"
47
48
#: src/dialog.c:43
49
msgid "Information"
50
-msgstr ""
51
+msgstr "Információ"
52
53
#: src/dialog.c:64
54
msgid "Question"
55
-msgstr ""
56
+msgstr "Kérdés"
57
58
#: src/dialog.c:83
59
msgid "System Message"
60
61
#: src/tray.c:214
62
msgid "Quit"
63
msgstr "Kilépés"
64
-
65
-#~ msgid "Specify the geometry of the main window"
66
-#~ msgstr "A főablak geometriájának megadása"
67
-
68
-#~ msgid "GEOMETRY"
69
-#~ msgstr "GEOMETRIA"
70
-
71
-#~ msgid "Grip started successfully\n"
72
-#~ msgstr "A Grip sikeresen elindítva\n"
73
-
74
-#~ msgid "Status"
75
-#~ msgstr "Állapot"
76
-
77
-#~ msgid "General"
78
-#~ msgstr "Általános"
79
-
80
-#~ msgid "Playing CDs"
81
-#~ msgstr "CD lejátszása"
82
-
83
-#~ msgid "Ripping CDs"
84
-#~ msgstr "CD beolvasása"
85
-
86
-#~ msgid "Configuring Grip"
87
-#~ msgstr "A Grip beállítása"
88
-
89
-#~ msgid "FAQ"
90
-#~ msgstr "GyIK"
91
-
92
-#~ msgid "Getting More Help"
93
-#~ msgstr "További segítség"
94
-
95
-#~ msgid "Reporting Bugs"
96
-#~ msgstr "Hibák jelentése"
97
-
98
-#~ msgid "Querying %s (through %s) for disc %02x.\n"
99
-#~ msgstr "%s lekérdezése (ezen keresztül:%s) a(z) %02x lemezhez.\n"
100
-
101
-#~ msgid "Querying %s for disc %02x.\n"
102
-#~ msgstr "%s lekérdezése a(z) %02x lemezhez.\n"
103
-
104
-#~ msgid "No match\n"
105
-#~ msgstr "Nincs találat\n"
106
-
107
-#~ msgid ""
108
-#~ "Match for \"%s / %s\"\n"
109
-#~ "Downloading data...\n"
110
-#~ msgstr ""
111
-#~ "Találat: „%s / %s”\n"
112
-#~ "Adatok letöltése…\n"
113
-
114
-#~ msgid "Eject disc\n"
115
-#~ msgstr "Lemez kiadása\n"
116
-
117
-#~ msgid "Inserting track %d into the ddj database\n"
118
-#~ msgstr "%d. sáv beszúrása the DDJ adatbázisba\n"
119
-
120
-#~ msgid "Rip finished\n"
121
-#~ msgstr "Beolvasás befejezve\n"
122
-
123
-#~ msgid "Finished encoding on cpu %d\n"
124
-#~ msgstr "A(z) %d. processzoron a kódolás befejezve\n"
125
-
126
-#~ msgid "Deleting %s\n"
127
-#~ msgstr "Törlés: %s\n"
128
-
129
-#~ msgid "Ripping is finished\n"
130
-#~ msgstr "Beolvasás befejezve\n"
131
-
132
-#~ msgid "Ripping track %d to %s\n"
133
-#~ msgstr "%d. sáv beolvasása ide: %s\n"
134
-
135
-#~ msgid "File %s has already been ripped. Skipping...\n"
136
-#~ msgstr "A(z) %s fájl már be lett olvasva. Kihagyás…\n"
137
-
138
-#~ msgid "%i: Encoding to %s\n"
139
-#~ msgstr "%i: Kódolás ide: %s\n"
140
grip-4.2.3.tar.gz/po/it.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/it.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/it.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/it.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: grip 4.1.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 22:39+0200\n"
8
"Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n"
9
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/ja.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/ja.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/ja.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/ja.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: grip 3.1.9\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 12:27+0900\n"
8
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
9
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/ko.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/ko.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/ko.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/ko.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: grip 4.1.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 22:31+0900\n"
8
"Last-Translator: SooHyun Kim <soohyunkim@kw.ac.kr>\n"
9
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/nb.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/nb.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/nb.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/nb.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: grip 4.1.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 09:54+0100\n"
8
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
9
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/nl.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/nl.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/nl.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/nl.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: grip 4.1.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2020-02-06 16:28+0100\n"
8
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
9
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/pl.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/pl.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/pl.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/pl.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: grip.old\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2005-03-10 11:22+0200\n"
8
"Last-Translator: Piotr Adamocha <piotr@adamocha.net>\n"
9
"Language-Team: Poland\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/pt_BR.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/pt_BR.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/pt_BR.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/pt_BR.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: grip 4.1.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 08:15-0300\n"
8
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
9
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
10
grip-4.2.4.tar.gz/po/ro.gmo
Added
grip-4.2.4.tar.gz/po/ro.po
Added
1265
1
2
+# Mesajele în limba română pentru pachetul grip.
3
+# Copyright (C) 2020 Mike Oliphant and Johnny A. Solbu (msgids)
4
+# This file is distributed under the same license as the grip package.
5
+#
6
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022.
7
+#
8
+# Cronologia traducerii fișierului „grip”:
9
+# Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea grip 4.1.0.
10
+#
11
+msgid ""
12
+msgstr ""
13
+"Project-Id-Version: grip 4.1.0\n"
14
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
15
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
16
+"PO-Revision-Date: 2022-08-05 00:13+0200\n"
17
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
18
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
19
+"Language: ro\n"
20
+"MIME-Version: 1.0\n"
21
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n==0 || (n%100 "
24
+"> 0 && n%100 < 20)) ? 2 : 3);\n"
25
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
26
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
27
+
28
+#: src/main.c:60
29
+msgid "Specify the config file to use (in your home dir)"
30
+msgstr ""
31
+"Specifică fișierul de configurare de utilizat (în directorul dvs. acasă)"
32
+
33
+#: src/main.c:61
34
+msgid "CONFIG"
35
+msgstr "FIȘIER_CONFIG"
36
+
37
+#: src/main.c:68
38
+msgid "Specify the cdrom device to use"
39
+msgstr "Specifică dispozitivul cdrom de utilizat"
40
+
41
+#: src/main.c:69 src/main.c:77
42
+msgid "DEVICE"
43
+msgstr "DISPOZITIV"
44
+
45
+#: src/main.c:76
46
+msgid "Specify the generic scsi device to use"
47
+msgstr "Specifică dispozitivul scsi generic de utilizat"
48
+
49
+#: src/main.c:84
50
+msgid "Launch in \"small\" (cd-only) mode"
51
+msgstr "Pornește în modul „redus” (doar CD)"
52
+
53
+#: src/main.c:92
54
+msgid "\"Local\" mode -- do not look up disc info on the net"
55
+msgstr "Modul „Local” -- nu caută informații despre disc în internet"
56
+
57
+#: src/main.c:100
58
+msgid "Do not do I/O redirection"
59
+msgstr "Nu efectuează redirecționarea In/Ieș"
60
+
61
+#: src/main.c:108
62
+msgid "Run in verbose (debug) mode"
63
+msgstr "Rulează în modul de informare detaliată (depanare)"
64
+
65
+#: src/grip.c:188
66
+msgid "Grip"
67
+msgstr "Grip"
68
+
69
+#: src/grip.c:223
70
+#, c-format
71
+msgid "Error: Unable to initialize %s\n"
72
+msgstr "Eroare: nu se poate inițializa %s\n"
73
+
74
+#: src/grip.c:326
75
+msgid ""
76
+"Work is in progress.\n"
77
+"Really shut down?"
78
+msgstr ""
79
+"Lucrările sunt în curs de desfășurare.\n"
80
+"Chiar doriți să le opriți?"
81
+
82
+#: src/grip.c:381
83
+msgid "Unable to open help file"
84
+msgstr "Nu se poate deschide fișierul de ajutor"
85
+
86
+#: src/grip.c:397
87
+msgid "Help"
88
+msgstr "Ajutor"
89
+
90
+#: src/grip.c:402
91
+msgid "Table Of Contents"
92
+msgstr "Cuprins"
93
+
94
+#: src/grip.c:422
95
+msgid "About"
96
+msgstr "Despre"
97
+
98
+#: src/grip.c:437
99
+#, c-format
100
+msgid "Version %s"
101
+msgstr "Versiunea %s"
102
+
103
+#: src/grip.c:506
104
+msgid "Error: Trying to show homepage failed."
105
+msgstr "Eroare: încercarea de afișare a paginii de principale a eșuat."
106
+
107
+#: src/grip.c:782
108
+msgid "Created by Grip"
109
+msgstr "Creat de Grip"
110
+
111
+#: src/grip.c:800
112
+msgid ""
113
+"Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n"
114
+"You will need to re-configure Grip.\n"
115
+"Your old config file has been saved with -old appended."
116
+msgstr ""
117
+"Fișierul dvs. de configurare este învechit -- se restaurează la valorile "
118
+"implicite.\n"
119
+"Va trebui să reconfigurați Grip.\n"
120
+"Vechiul fișier de configurare a fost salvat cu sufixul „-old”."
121
+
122
+#: src/grip.c:879
123
+#, c-format
124
+msgid "server is %s, port %d\n"
125
+msgstr "serverul este %s, cu portul %d\n"
126
+
127
+#: src/grip.c:898
128
+msgid "Error: Unable to save config file."
129
+msgstr "Eroare: Nu se poate salva fișierul de configurare."
130
+
131
+#: src/gripcfg.c:94
132
+msgid "Config"
133
+msgstr "Configurare"
134
+
135
+#: src/gripcfg.c:102
136
+msgid "CDRom device"
137
+msgstr "Dispozitiv CDRom"
138
+
139
+#: src/gripcfg.c:107
140
+msgid "Don't interrupt playback on exit/startup"
141
+msgstr "Nu întrerupe redarea la ieșire/pornire"
142
+
143
+#: src/gripcfg.c:111
144
+msgid "Rewind when stopped"
145
+msgstr "Derulează înapoi când este oprit"
146
+
147
+#: src/gripcfg.c:116
148
+msgid "Startup with first track if not playing"
149
+msgstr "Pornește cu prima piesă dacă nu este redată"
150
+
151
+#: src/gripcfg.c:121
152
+msgid "Auto-play on disc insert"
153
+msgstr "Redare automată la inserarea discului"
154
+
155
+#: src/gripcfg.c:126
156
+msgid "Reshuffle before each playback"
157
+msgstr "Reamestecă piesele înainte de fiecare redare"
158
+
159
+#: src/gripcfg.c:131
160
+msgid "Work around faulty eject"
161
+msgstr "Soluționează problemele de ejectare eronată"
162
+
163
+#: src/gripcfg.c:136
164
+msgid "Poll disc drive for new disc"
165
+msgstr "Interoghează unitatea de disc pentru disc nou"
166
+
167
+#: src/gripcfg.c:140
168
+msgid "Poll interval (seconds)"
169
+msgstr "Interval de interogare (secunde)"
170
+
171
+#: src/gripcfg.c:148
172
+msgid "CD"
173
+msgstr "CD"
174
+
175
+#: src/gripcfg.c:163
176
+msgid "Ripper:"
177
+msgstr "Extractor:"
178
+
179
+#: src/gripcfg.c:208
180
+msgid "Ripping executable"
181
+msgstr "Executabil extragere"
182
+
183
+#: src/gripcfg.c:213
184
+msgid "Rip command-line"
185
+msgstr "Linia de comandă pentru extragere"
186
+
187
+#: src/gripcfg.c:224
188
+msgid "Disable paranoia"
189
+msgstr "Dezactivează paranoia"
190
+
191
+#: src/gripcfg.c:229
192
+msgid "Disable extra paranoia"
193
+msgstr "Dezactivează paranoia extra"
194
+
195
+#: src/gripcfg.c:235
196
+msgid "Disable scratch"
197
+msgstr "Dezactivare zgârieturi"
198
+
199
+#: src/gripcfg.c:239
200
+msgid "detection"
201
+msgstr "detectare"
202
+
203
+#: src/gripcfg.c:243
204
+msgid "repair"
205
+msgstr "reparare"
206
+
207
+#: src/gripcfg.c:251
208
+msgid "Calculate gain adjustment"
209
+msgstr "Calculează ajustarea câștigului"
210
+
211
+#: src/gripcfg.c:259
212
+msgid "Rip file format"
213
+msgstr "Formatul fișierului de extragere"
214
+
215
+#: src/gripcfg.c:264
216
+msgid "Rip file format (Multi-artist)"
217
+msgstr "Formatul fișierului de extragere (Multi-artist)"
218
+
219
+#: src/gripcfg.c:268
220
+msgid "Generic SCSI device"
221
+msgstr "Dispozitiv SCSI generic"
222
+
223
+#: src/gripcfg.c:276
224
+msgid "Ripper"
225
+msgstr "Extractor"
226
+
227
+#: src/gripcfg.c:285
228
+msgid "Rip 'nice' value"
229
+msgstr "Valoarea priorității de execuție „nice” a extragerii"
230
+
231
+#: src/gripcfg.c:289
232
+msgid "Max non-encoded .wav's"
233
+msgstr "Numărul maxim de fișiere .wav necodificate"
234
+
235
+#: src/gripcfg.c:295
236
+msgid "Auto-rip on insert"
237
+msgstr "Extragere automată la inserarea discului"
238
+
239
+#: src/gripcfg.c:299
240
+msgid "Beep after rip"
241
+msgstr "Aviz sonor după extragere"
242
+
243
+#: src/gripcfg.c:309
244
+msgid "Auto-eject after rip"
245
+msgstr "Ejectare automată a discului după extragere"
246
+
247
+#: src/gripcfg.c:313
248
+msgid "Auto-eject delay"
249
+msgstr "Întârziere ejectare automată"
250
+
251
+#: src/gripcfg.c:321
252
+msgid "Delay before ripping"
253
+msgstr "Întârzierea înaintea extragerii"
254
+
255
+#: src/gripcfg.c:326
256
+msgid "Delay encoding until disc is ripped"
257
+msgstr "Întârzie codificarea până când discul este extras"
258
+
259
+#: src/gripcfg.c:331
260
+msgid "Stop cdrom drive between tracks"
261
+msgstr "Oprește unitatea CD-ROM între piese"
262
+
263
+#: src/gripcfg.c:335
264
+msgid "Wav filter command"
265
+msgstr "Comanda filtrului de fișier wav"
266
+
267
+#: src/gripcfg.c:340
268
+msgid "Disc filter command"
269
+msgstr "Comanda filtrului de disc"
270
+
271
+#: src/gripcfg.c:348 src/gripcfg.c:493
272
+msgid "Options"
273
+msgstr "Opțiuni"
274
+
275
+#: src/gripcfg.c:355 src/cdplay.c:263 src/cdplay.c:376 src/rip.c:96
276
+msgid "Rip"
277
+msgstr "Extragere"
278
+
279
+#: src/gripcfg.c:370
280
+msgid "Encoder:"
281
+msgstr "Codificator:"
282
+
283
+#: src/gripcfg.c:405
284
+msgid "Encoder executable"
285
+msgstr "Executabil codificare"
286
+
287
+#: src/gripcfg.c:410
288
+msgid "Encoder command-line"
289
+msgstr "Linia de comandă pentru codificare"
290
+
291
+#: src/gripcfg.c:416
292
+msgid "Encoder file extension"
293
+msgstr "Extensia fișierului codificat"
294
+
295
+#: src/gripcfg.c:421
296
+msgid "Encoder file format"
297
+msgstr "Formatul fișierului codificat"
298
+
299
+#: src/gripcfg.c:427
300
+msgid "Encode file format (Multi-artist)"
301
+msgstr "Formatul fișierului codificat (Multi-artist)"
302
+
303
+#: src/gripcfg.c:435
304
+msgid "Encoder"
305
+msgstr "Codificator"
306
+
307
+#: src/gripcfg.c:445
308
+msgid "Delete .wav after encoding"
309
+msgstr "Șterge fișierul .wav după codificare"
310
+
311
+#: src/gripcfg.c:450
312
+msgid "Insert info into SQL database"
313
+msgstr "Inserează informații în baza de date SQL"
314
+
315
+#: src/gripcfg.c:454
316
+msgid "Create .m3u files"
317
+msgstr "Creează fișiere .m3u"
318
+
319
+#: src/gripcfg.c:459
320
+msgid "Use relative paths in .m3u files"
321
+msgstr "Utilizează căi relative în fișierele .m3u"
322
+
323
+#: src/gripcfg.c:463
324
+msgid "M3U file format"
325
+msgstr "Formatul fișierului M3U"
326
+
327
+#: src/gripcfg.c:468
328
+msgid "Encoding bitrate (kbits/sec)"
329
+msgstr "Rata de biți de codificare (kbits/sec)"
330
+
331
+#: src/gripcfg.c:472
332
+msgid "Number of CPUs to use"
333
+msgstr "Numărul de procesoare de utilizat"
334
+
335
+#: src/gripcfg.c:476
336
+msgid "Encoder 'nice' value"
337
+msgstr "Valoarea priorității de execuție „nice” a codificatorului"
338
+
339
+#: src/gripcfg.c:480
340
+msgid "Encoder filter command"
341
+msgstr "Comanda filtrului de codificare"
342
+
343
+#: src/gripcfg.c:485
344
+msgid "Execute command after encode"
345
+msgstr "Execută comanda după codificare"
346
+
347
+#: src/gripcfg.c:500
348
+msgid "Encode"
349
+msgstr "Codificare"
350
+
351
+#: src/gripcfg.c:509
352
+msgid "Add ID3 tags to encoded files"
353
+msgstr "Adaugă etichete ID3 la fișierele codificate"
354
+
355
+#: src/gripcfg.c:515
356
+msgid "Add ID3v2 tags to encoded files"
357
+msgstr "Adaugă etichete ID3v2 la fișierele codificate"
358
+
359
+#: src/gripcfg.c:521
360
+msgid "Only tag files ending in '.mp3'"
361
+msgstr "Etichetează numai fișierele care se termină în „.mp3”"
362
+
363
+#: src/gripcfg.c:525
364
+msgid "ID3 comment field"
365
+msgstr "Câmp de comentariu ID3"
366
+
367
+#: src/gripcfg.c:530
368
+msgid "ID3v1 Character set encoding"
369
+msgstr "Codificarea setului de caractere pentru eticheta ID3v1"
370
+
371
+#: src/gripcfg.c:536
372
+msgid "ID3v2 Character set encoding"
373
+msgstr "Codificarea setului de caractere pentru eticheta ID3v2"
374
+
375
+#: src/gripcfg.c:544
376
+msgid "ID3"
377
+msgstr "ID3"
378
+
379
+#: src/gripcfg.c:560 src/gripcfg.c:580
380
+msgid "DB server"
381
+msgstr "Server BD"
382
+
383
+#: src/gripcfg.c:564 src/gripcfg.c:584
384
+msgid "CGI path"
385
+msgstr "Calea CGI"
386
+
387
+#: src/gripcfg.c:571
388
+msgid "Primary Server"
389
+msgstr "Serverul principal"
390
+
391
+#: src/gripcfg.c:591
392
+msgid "Secondary Server"
393
+msgstr "Serverul secundar"
394
+
395
+#: src/gripcfg.c:601
396
+msgid "DB Submit email"
397
+msgstr "Adresa pentru trimitere la baza de date"
398
+
399
+#: src/gripcfg.c:606
400
+msgid "DB Character set encoding"
401
+msgstr "Codificarea setului de caractere al BD"
402
+
403
+#: src/gripcfg.c:611
404
+msgid "Use freedb extensions"
405
+msgstr "Utilizează extensiile freedb"
406
+
407
+#: src/gripcfg.c:616
408
+msgid "Perform disc lookups automatically"
409
+msgstr "Efectuează automat căutări pe disc"
410
+
411
+#: src/gripcfg.c:624
412
+msgid "DiscDB"
413
+msgstr "DiscBD"
414
+
415
+#: src/gripcfg.c:633
416
+msgid "Use proxy server"
417
+msgstr "Utilizează server proxy"
418
+
419
+#: src/gripcfg.c:640
420
+msgid "Get server from 'http_proxy' env. var"
421
+msgstr "Obține serverul din variabila de mediu „http_proxy”"
422
+
423
+#: src/gripcfg.c:644
424
+msgid "Proxy server"
425
+msgstr "Serverul proxy"
426
+
427
+#: src/gripcfg.c:648
428
+msgid "Proxy port"
429
+msgstr "Port proxy"
430
+
431
+#: src/gripcfg.c:652
432
+msgid "Proxy username"
433
+msgstr "Nume utilizator proxy"
434
+
435
+#: src/gripcfg.c:658
436
+msgid "Proxy password"
437
+msgstr "Parola proxy"
438
+
439
+#: src/gripcfg.c:666
440
+msgid "Proxy"
441
+msgstr "Proxy"
442
+
443
+#: src/gripcfg.c:675
444
+msgid "Email address"
445
+msgstr "Adresa de e-mail"
446
+
447
+#: src/gripcfg.c:679
448
+msgid "CD update program"
449
+msgstr "Program de actualizare CD"
450
+
451
+#: src/gripcfg.c:684
452
+msgid "Do not lowercase filenames"
453
+msgstr "Nu convertește numele fișierelor în minuscule"
454
+
455
+#: src/gripcfg.c:689
456
+msgid "Allow high bits in filenames"
457
+msgstr "Permite litere non-latine în numele fișierelor"
458
+
459
+#: src/gripcfg.c:694
460
+msgid "Replace incompatible characters by hexadecimal numbers"
461
+msgstr "Înlocuiește caracterele incompatibile cu numere hexazecimale"
462
+
463
+#: src/gripcfg.c:699
464
+msgid "Do not change spaces to underscores"
465
+msgstr "Nu înlocuiește spațiile cu liniuțe de subliniere"
466
+
467
+#: src/gripcfg.c:704
468
+msgid "Write m3u files using non-posix compliant '\\'s"
469
+msgstr ""
470
+"Scrie fișiere m3u folosind bări inverse „\\” care nu sunt compatibile cu "
471
+"Posix"
472
+
473
+#: src/gripcfg.c:709
474
+msgid ""
475
+"Characters to not strip\n"
476
+"in filenames"
477
+msgstr ""
478
+"Caractere ce nu trebuie eliminate\n"
479
+"din numele fișierelor"
480
+
481
+#: src/gripcfg.c:714
482
+msgid "Show tray icon"
483
+msgstr "Afișează pictograma în tava sistemului"
484
+
485
+#: src/gripcfg.c:721
486
+msgid "Misc"
487
+msgstr "Diverse"
488
+
489
+#: src/gripcfg.c:827
490
+msgid "Error: Unable to save ripper config."
491
+msgstr "Eroare: nu se poate salva configurația extractorului."
492
+
493
+#: src/gripcfg.c:901
494
+msgid "Error: Unable to save encoder config."
495
+msgstr "Eroare: nu se poate salva configurația codificatorului."
496
+
497
+#: src/cddev.c:174 src/cddev.c:604
498
+#, c-format
499
+msgid "Drive status is %d\n"
500
+msgstr "Starea unității este %d\n"
501
+
502
+#: src/cddev.c:176
503
+msgid "Drive doesn't support drive status check (assume CDS_NO_INFO)\n"
504
+msgstr ""
505
+"Unitatea nu acceptă verificarea stării unității (se presupune CDS_NO_INFO)\n"
506
+
507
+#: src/cddev.c:179
508
+msgid "No disc\n"
509
+msgstr "Fără disc\n"
510
+
511
+#: src/cddev.c:284 src/cddev.c:293 src/cddev.c:310 src/cddev.c:337
512
+msgid "Error: Failed to read disc contents\n"
513
+msgstr "Eroare: Nu s-a putut citi conținutul discului\n"
514
+
515
+#: src/cddev.c:607
516
+msgid "Drive doesn't support drive status check\n"
517
+msgstr "Unitatea nu acceptă verificarea stării unității\n"
518
+
519
+#: src/cddev.c:627 src/cddev.c:632
520
+#, c-format
521
+msgid "Unlock failed: %d"
522
+msgstr "Deblocarea a eșuat: %d"
523
+
524
+#: src/cddev.c:636
525
+msgid "CDIOCEJECT"
526
+msgstr "CDIOCEJECT"
527
+
528
+#: src/cdplay.c:90
529
+msgid "Cannot do lookup while ripping."
530
+msgstr "Nu se poate căuta în timpul extragerii."
531
+
532
+#: src/cdplay.c:127
533
+msgid "Unknown Disc"
534
+msgstr "Disc necunoscut"
535
+
536
+#: src/cdplay.c:131
537
+#, c-format
538
+msgid "Track %02d"
539
+msgstr "Piesa %02d"
540
+
541
+#: src/cdplay.c:234
542
+msgid "Done\n"
543
+msgstr "Gata\n"
544
+
545
+#: src/cdplay.c:237
546
+msgid "Error saving disc data\n"
547
+msgstr "Eroare la salvarea datelor de pe disc\n"
548
+
549
+#: src/cdplay.c:254 src/cdplay.c:365
550
+msgid "Length"
551
+msgstr "Durată"
552
+
553
+#: src/cdplay.c:309
554
+msgid "Tracks"
555
+msgstr "Piese"
556
+
557
+#: src/cdplay.c:326
558
+msgid "Select previous CDDB entry."
559
+msgstr "Selectează intrarea CDDB anterioară."
560
+
561
+#: src/cdplay.c:334
562
+msgid "Select next CDDB entry."
563
+msgstr "Selectează intrarea CDDB următoare."
564
+
565
+#: src/cdplay.c:354
566
+msgid "Track"
567
+msgstr "Piesa"
568
+
569
+#: src/cdplay.c:441
570
+msgid "DoNextDiscDBEntry.\n"
571
+msgstr "DoNextDiscDBEntry.\n"
572
+
573
+#: src/cdplay.c:444 src/cdplay.c:471
574
+msgid "No disc data. Returning.\n"
575
+msgstr "Nu există date pe disc. Revenind.\n"
576
+
577
+#: src/cdplay.c:449
578
+msgid "Already at last index. Returning.\n"
579
+msgstr "Deja la ultimul index. Revenind.\n"
580
+
581
+#: src/cdplay.c:458 src/cdplay.c:485
582
+msgid "Done.\n"
583
+msgstr "Gata.\n"
584
+
585
+#: src/cdplay.c:468
586
+msgid "DoPrevDiscDBEntry.\n"
587
+msgstr "DoPrevDiscDBEntry.\n"
588
+
589
+#: src/cdplay.c:476
590
+msgid "Already at first index. Returning.\n"
591
+msgstr "Deja la primul index. Revenind.\n"
592
+
593
+#: src/cdplay.c:712 src/discedit.c:398
594
+msgid "Error saving disc data."
595
+msgstr "Eroare la salvarea datelor de pe disc."
596
+
597
+#: src/cdplay.c:783
598
+msgid "Rotate play mode"
599
+msgstr "Schimbă modul de redare"
600
+
601
+#: src/cdplay.c:803
602
+msgid "Toggle loop play"
603
+msgstr "Activează/Dezactivează redarea în buclă"
604
+
605
+#: src/cdplay.c:881 src/rip.c:231
606
+msgid "Rip status"
607
+msgstr "Starea extragerii"
608
+
609
+#: src/cdplay.c:948
610
+msgid "Play track / Pause play"
611
+msgstr "Redare piesă / Întrerupe redarea"
612
+
613
+#: src/cdplay.c:959
614
+msgid "Rewind"
615
+msgstr "Derulează înapoi"
616
+
617
+#: src/cdplay.c:970
618
+msgid "FastForward"
619
+msgstr "Derulează înainte"
620
+
621
+#: src/cdplay.c:980
622
+msgid "Go to previous track"
623
+msgstr "Accesează piesa anterioară"
624
+
625
+#: src/cdplay.c:989
626
+msgid "Go to next track"
627
+msgstr "Accesează piesa următoare"
628
+
629
+#: src/cdplay.c:998
630
+msgid "Toggle play mode options"
631
+msgstr "Afișează/Ascunde opțiunile modului de redare"
632
+
633
+#: src/cdplay.c:1008
634
+msgid "Next Disc"
635
+msgstr "Următorul disc"
636
+
637
+#: src/cdplay.c:1022
638
+msgid "Stop play"
639
+msgstr "Oprește redarea"
640
+
641
+#: src/cdplay.c:1032
642
+msgid "Eject disc"
643
+msgstr "Scoate discul"
644
+
645
+#: src/cdplay.c:1041
646
+msgid "Scan Disc Contents"
647
+msgstr "Scanează conținutul discului"
648
+
649
+#: src/cdplay.c:1049
650
+msgid "Toggle Volume Control"
651
+msgstr "Afișează/Ascunde controlul volumului"
652
+
653
+#: src/cdplay.c:1058
654
+msgid "Toggle disc editor"
655
+msgstr "Afișează/Ascunde editorul de disc"
656
+
657
+#: src/cdplay.c:1068
658
+msgid "Initiate/abort DiscDB lookup"
659
+msgstr "Inițiază/Anulează căutarea DiscDB"
660
+
661
+#: src/cdplay.c:1078
662
+msgid "Toggle track display"
663
+msgstr "Afișează/Ascunde lista de piese"
664
+
665
+#: src/cdplay.c:1085
666
+msgid "Exit Grip"
667
+msgstr "Ieșire din Grip"
668
+
669
+#: src/cdplay.c:1252
670
+msgid "Cannot fast forward while ripping."
671
+msgstr "Nu se poate derula înainte în timpul extragerii."
672
+
673
+#: src/cdplay.c:1283
674
+msgid "Cannot rewind while ripping."
675
+msgstr "Nu se poate derula înapoi în timpul extragerii."
676
+
677
+#: src/cdplay.c:1314
678
+msgid "Cannot switch discs while ripping."
679
+msgstr "Nu se poate schimba discul în timpul extragerii."
680
+
681
+#: src/cdplay.c:1334
682
+msgid "Cannot eject while ripping."
683
+msgstr "Nu se poate scoate discul în timpul extragerii."
684
+
685
+#: src/cdplay.c:1344
686
+msgid "Have disc -- ejecting\n"
687
+msgstr "Disc prezent -- se scoate\n"
688
+
689
+#: src/cdplay.c:1411
690
+msgid "Cannot play while ripping."
691
+msgstr "Nu se poate reda în timpul extragerii."
692
+
693
+#: src/cdplay.c:1479 src/cdplay.c:1510
694
+msgid "Cannot switch tracks while ripping."
695
+msgstr "Nu se poate schimba piesa în timpul extragerii."
696
+
697
+#: src/cdplay.c:1601
698
+msgid "Checking for a new disc\n"
699
+msgstr "Se verifică dacă există un disc nou\n"
700
+
701
+#: src/cdplay.c:1606
702
+msgid "CDStat found a disc, checking tracks\n"
703
+msgstr "CDStat a găsit un disc, se verifică piesele\n"
704
+
705
+#: src/cdplay.c:1609
706
+msgid "We have a valid disc!\n"
707
+msgstr "S-a detectat un disc valid!\n"
708
+
709
+#: src/cdplay.c:1636
710
+msgid "No non-zero length tracks\n"
711
+msgstr "Fără piese cu lungimea diferită de zero\n"
712
+
713
+#: src/cdplay.c:1645
714
+msgid "CDStat said no disc\n"
715
+msgstr "CDStat a raportat că nu există disc\n"
716
+
717
+#: src/cdplay.c:1794 src/cdplay.c:1816
718
+#, c-format
719
+msgid "Current sector: %6d"
720
+msgstr "Sectorul actual: %6d"
721
+
722
+#: src/cdplay.c:1917
723
+msgid "No Disc"
724
+msgstr "Fără disc"
725
+
726
+#: src/cdplay.c:1968
727
+msgid ""
728
+"This disc has been found on your secondary server,\n"
729
+"but not on your primary server.\n"
730
+"\n"
731
+"Do you wish to submit this disc information?"
732
+msgstr ""
733
+"Acest disc a fost găsit pe serverul secundar,\n"
734
+"dar nu pe serverul principal.\n"
735
+"\n"
736
+"Doriți să trimiteți aceste informații despre disc?"
737
+
738
+#: src/cdplay.c:1996 src/cdplay.c:2005
739
+msgid "Error: Unable to create temporary file."
740
+msgstr "Eroare: Nu se poate crea fișierul temporar."
741
+
742
+#: src/cdplay.c:2023
743
+msgid "Error: Unable to write disc data."
744
+msgstr "Eroare: Nu se pot scrie datele discului."
745
+
746
+#: src/cdplay.c:2032
747
+#, c-format
748
+msgid "Mailing entry to %s\n"
749
+msgstr "Se trimite intrarea către %s\n"
750
+
751
+#: src/cdplay.c:2037
752
+msgid "Error: Unable to execute mail command."
753
+msgstr "Eroare: Nu se poate executa comanda de e-mail."
754
+
755
+#: src/dialog.c:39
756
+msgid "Warning"
757
+msgstr "Avertisment"
758
+
759
+#: src/dialog.c:43
760
+msgid "Information"
761
+msgstr "Informații"
762
+
763
+#: src/dialog.c:64
764
+msgid "Question"
765
+msgstr "Întrebare"
766
+
767
+#: src/dialog.c:83
768
+msgid "System Message"
769
+msgstr "Mesaj de sistem"
770
+
771
+#: src/discdb.c:209
772
+#, c-format
773
+msgid "URI is %s\n"
774
+msgstr "Adresa URI este %s\n"
775
+
776
+#: src/discdb.c:290
777
+#, c-format
778
+msgid "Query is %s\n"
779
+msgstr "Interogarea este %s\n"
780
+
781
+#: src/discdb.c:792
782
+#, c-format
783
+msgid "Stat error %d on %s\n"
784
+msgstr "Eroare %d la obținerea stării în %s\n"
785
+
786
+#: src/discdb.c:796
787
+#, c-format
788
+msgid "Creating directory %s\n"
789
+msgstr "Se creează directorul %s\n"
790
+
791
+#: src/discdb.c:801
792
+#, c-format
793
+msgid "Error: %s exists, but is a file\n"
794
+msgstr "Eroare: %s există, dar este un fișier\n"
795
+
796
+#: src/discdb.c:808
797
+#, c-format
798
+msgid "Error: Unable to open %s for writing\n"
799
+msgstr "Eroare: Nu se poate deschide %s pentru scriere\n"
800
+
801
+#: src/discedit.c:61
802
+msgid "Disc title"
803
+msgstr "Titlul discului"
804
+
805
+#: src/discedit.c:62
806
+msgid "Disc artist"
807
+msgstr "Artistul"
808
+
809
+#: src/discedit.c:63
810
+msgid "ID3 genre:"
811
+msgstr "Genul ID3:"
812
+
813
+#: src/discedit.c:64
814
+msgid "Disc year"
815
+msgstr "Anul"
816
+
817
+#: src/discedit.c:65
818
+msgid "Track name"
819
+msgstr "Numele piesei"
820
+
821
+#: src/discedit.c:66
822
+msgid "Track artist"
823
+msgstr "Artistul piesei"
824
+
825
+#: src/discedit.c:92
826
+msgid "W"
827
+msgstr "E"
828
+
829
+#: src/discedit.c:221
830
+msgid "Split:"
831
+msgstr "Separare:"
832
+
833
+#: src/discedit.c:225
834
+msgid "Title/Artist"
835
+msgstr "Titlu/Artist"
836
+
837
+#: src/discedit.c:232
838
+msgid "Artist/Title"
839
+msgstr "Artist/Titlu"
840
+
841
+#: src/discedit.c:240
842
+msgid "Split chars"
843
+msgstr "Separator cuv."
844
+
845
+#: src/discedit.c:262
846
+msgid "Multi-artist"
847
+msgstr "Multi-artist"
848
+
849
+#: src/discedit.c:273
850
+msgid "Save disc info"
851
+msgstr "Salvează informațiile discului"
852
+
853
+#: src/discedit.c:282
854
+msgid "Submit disc info"
855
+msgstr "Trimite informațiile discului"
856
+
857
+#: src/discedit.c:401
858
+msgid "No disc present."
859
+msgstr "Nu este prezent niciun disc."
860
+
861
+#: src/discedit.c:555
862
+msgid "Cannot submit. No disc is present."
863
+msgstr "Nu se poate trimite. Nu este prezent niciun disc."
864
+
865
+#: src/discedit.c:570
866
+msgid "You must enter a disc title."
867
+msgstr "Trebuie să introduceți un titlu pentru disc."
868
+
869
+#: src/discedit.c:577
870
+msgid "You must enter a disc artist."
871
+msgstr "Trebuie să introduceți un artist pentru disc."
872
+
873
+#: src/discedit.c:586
874
+msgid ""
875
+"You are about to submit this disc information\n"
876
+"to a commercial CDDB server, which will then\n"
877
+"own the data that you submit. These servers make\n"
878
+"a profit out of your effort. We suggest that you\n"
879
+"support free servers instead.\n"
880
+"\n"
881
+"Continue?"
882
+msgstr ""
883
+"Sunteți pe cale să trimiteți aceste informații despre\n"
884
+"disc la un server CDDB comercial, care va deține\n"
885
+"apoi datele pe care le trimiteți. Aceste servere fac\n"
886
+"profit din efortul dumneavoastră. Vă este sugerată\n"
887
+"folosirea de servere CDDB gratuite, pentru acest\n"
888
+"lucru, în schimb.\n"
889
+"\n"
890
+"Continuați?"
891
+
892
+#: src/discedit.c:594
893
+msgid ""
894
+"You are about to submit this\n"
895
+"disc information via email.\n"
896
+"\n"
897
+"Continue?"
898
+msgstr ""
899
+"Sunteți pe cale să trimiteți aceste\n"
900
+"informații despre disc prin e-mail.\n"
901
+"\n"
902
+"Continuați?"
903
+
904
+#: src/discedit.c:612
905
+msgid "Genre selection"
906
+msgstr "Selectarea genului"
907
+
908
+#: src/discedit.c:616
909
+msgid ""
910
+"Submission requires a genre other than 'unknown'\n"
911
+"Please select a DiscDB genre below"
912
+msgstr ""
913
+"Trimiterea necesită un alt gen decât „necunoscut”\n"
914
+"Selectați un gen DiscDB de mai jos"
915
+
916
+#: src/discedit.c:626
917
+msgid "DiscDB genre"
918
+msgstr "Genul DiscDB"
919
+
920
+#: src/discedit.c:646
921
+msgid "Submit"
922
+msgstr "Trimite"
923
+
924
+#: src/discedit.c:657
925
+msgid "Cancel"
926
+msgstr "Anulează"
927
+
928
+#: src/id3.c:335
929
+msgid "unknown ID3 field\n"
930
+msgstr "câmp ID3 necunoscut\n"
931
+
932
+#: src/launch.c:121
933
+#, c-format
934
+msgid "Error: unable to translate filename. No such user as %s\n"
935
+msgstr ""
936
+"Eroare: nu se poate traduce numele fișierului. Utilizatorul %s nu există.\n"
937
+
938
+#: src/launch.c:315
939
+msgid "Exec failed\n"
940
+msgstr "Executarea a eșuat\n"
941
+
942
+#: src/parsecfg.c:59
943
+msgid "Error: Bad entry type\n"
944
+msgstr "Eroare: tip de intrare greșit\n"
945
+
946
+#: src/parsecfg.c:82
947
+msgid "Error: Reading config file\n"
948
+msgstr "Eroare: la citirea fișierului de configurare\n"
949
+
950
+#: src/parsecfg.c:88
951
+msgid "Error: Invalid config file\n"
952
+msgstr "Eroare: fișier de configurare nevalid\n"
953
+
954
+#: src/rip.c:105
955
+msgid "Rip+Encode"
956
+msgstr "Extragere + Codificare"
957
+
958
+#: src/rip.c:107
959
+msgid "Rip and encode selected tracks"
960
+msgstr "Extrage și codifică piesele selectate"
961
+
962
+#: src/rip.c:113
963
+msgid "Rip Only"
964
+msgstr "Doar extragere"
965
+
966
+#: src/rip.c:115
967
+msgid "Rip but do not encode selected tracks"
968
+msgstr "Extrage, dar nu codifică piesele selectate"
969
+
970
+#: src/rip.c:121
971
+msgid "Abort Rip and Encode"
972
+msgstr "Anulează extragerea și codificarea"
973
+
974
+#: src/rip.c:123
975
+msgid "Kill all active rip and encode processes"
976
+msgstr "Omoară toate procesele active de extragere și codificare"
977
+
978
+#: src/rip.c:131
979
+msgid "Abort Ripping Only"
980
+msgstr "Anulează doar extragerea"
981
+
982
+#: src/rip.c:133
983
+msgid "Kill rip process"
984
+msgstr "Omoară toate procesele active de extragere"
985
+
986
+#: src/rip.c:139
987
+msgid "DDJ Scan"
988
+msgstr "Scanare DDJ"
989
+
990
+#: src/rip.c:141
991
+msgid "Insert disc information into the DigitalDJ database"
992
+msgstr "Introduce informațiile discului în baza de date DigitalDJ"
993
+
994
+#: src/rip.c:156
995
+msgid "Rip partial track"
996
+msgstr "Extrage parțial piesa"
997
+
998
+#: src/rip.c:167 src/tray.c:176
999
+msgid "Play"
1000
+msgstr "Redare"
1001
+
1002
+#: src/rip.c:174
1003
+msgid "Current sector: 0"
1004
+msgstr "Sectorul curent: 0"
1005
+
1006
+#: src/rip.c:205 src/rip.c:222 src/rip.c:270 src/rip.c:923 src/rip.c:980
1007
+#: src/rip.c:984 src/rip.c:1139 src/rip.c:1140
1008
+msgid "Rip: Idle"
1009
+msgstr "Extragere: Inactivă"
1010
+
1011
+#: src/rip.c:210
1012
+msgid "Enc: Trk 99 (99.9x)"
1013
+msgstr "Codificare: Pista 99 (99.9x)"
1014
+
1015
+#: src/rip.c:241 src/rip.c:283 src/rip.c:1111 src/rip.c:1125
1016
+msgid "Enc: Idle"
1017
+msgstr "Codificare: Inactivă"
1018
+
1019
+#: src/rip.c:265
1020
+msgid "Overall indicators:"
1021
+msgstr "Indicatori globali:"
1022
+
1023
+#: src/rip.c:328
1024
+msgid "Start sector"
1025
+msgstr "Sectorul de pornire"
1026
+
1027
+#: src/rip.c:333
1028
+msgid "End sector"
1029
+msgstr "Sectorul final"
1030
+
1031
+#: src/rip.c:600
1032
+msgid "Error: can't open m3u file."
1033
+msgstr "Eroare: nu se poate deschide fișierul m3u."
1034
+
1035
+#: src/rip.c:693
1036
+msgid "In KillRip\n"
1037
+msgstr "În KillRip\n"
1038
+
1039
+#: src/rip.c:720
1040
+#, c-format
1041
+msgid "Now total enc size is: %d\n"
1042
+msgstr "Acum, dimensiunea totală de codificare este: %d\n"
1043
+
1044
+#: src/rip.c:886
1045
+#, c-format
1046
+msgid "Rip: Trk %d (%3.1fx)"
1047
+msgstr "Extragere: Pista %d (%3.1fx)"
1048
+
1049
+#: src/rip.c:919
1050
+#, c-format
1051
+msgid "Rip: %6.2f%%"
1052
+msgstr "Extragere: %6.2f%%"
1053
+
1054
+#: src/rip.c:967
1055
+#, c-format
1056
+msgid "Rip partial %d num wavs %d\n"
1057
+msgstr "Extragere parțială a %d număr de %d wavs\n"
1058
+
1059
+#: src/rip.c:970
1060
+#, c-format
1061
+msgid "Next track is %d, total is %d\n"
1062
+msgstr "Următoarea piesă este %d, din totalul de %d piese\n"
1063
+
1064
+#: src/rip.c:976
1065
+msgid "Check if we need to rip another track\n"
1066
+msgstr "Verificați dacă ar trebui să se extragă o altă piesă\n"
1067
+
1068
+#: src/rip.c:1024
1069
+#, c-format
1070
+msgid "Enc: Trk %d (%3.1fx)"
1071
+msgstr "Codificare: Pista %d (%3.1fx)"
1072
+
1073
+#: src/rip.c:1042
1074
+#, c-format
1075
+msgid "Enc: %6.2f%%"
1076
+msgstr "Codificare: %6.2f%%"
1077
+
1078
+#: src/rip.c:1259 src/rip.c:1266 src/rip.c:1307
1079
+msgid "NoArtist"
1080
+msgstr "FărăArtist"
1081
+
1082
+#: src/rip.c:1272
1083
+msgid "NoTitle"
1084
+msgstr "FărăTitlu"
1085
+
1086
+#: src/rip.c:1369
1087
+msgid ""
1088
+"No disc was detected in the drive. If you have a disc in your drive, please "
1089
+"check your CDRom device setting under Config->CD."
1090
+msgstr ""
1091
+"Nu a fost detectat niciun disc în unitatea de CDRom. Dacă aveți un disc în "
1092
+"unitate, verificați configurarea dispozitivului CDRom sub Configurare-->CD."
1093
+
1094
+#: src/rip.c:1384
1095
+msgid ""
1096
+"Invalid rip executable.\n"
1097
+"Check your rip config, and ensure it specifies the full path to the ripper "
1098
+"executable."
1099
+msgstr ""
1100
+"Executabil de extragere nevalid.\n"
1101
+"Verificați configurația de extragere și asigurați-vă că specifică calea "
1102
+"completă către executabilul extractor."
1103
+
1104
+#: src/rip.c:1395
1105
+msgid ""
1106
+"Invalid encoder executable.\n"
1107
+"Check your encoder config, and ensure it specifies the full path to the "
1108
+"encoder executable."
1109
+msgstr ""
1110
+"Executabil de codificare nevalid.\n"
1111
+"Verificați configurația de extragere și asigurați-vă că specifică calea "
1112
+"completă către executabilul codificator."
1113
+
1114
+#: src/rip.c:1431
1115
+msgid ""
1116
+"No tracks selected.\n"
1117
+"Rip whole CD?\n"
1118
+msgstr ""
1119
+"Nu au fost selectate piese.\n"
1120
+"Se extrage CD-ul întreg?\n"
1121
+
1122
+#: src/rip.c:1457
1123
+msgid "Ripping whole CD\n"
1124
+msgstr "Se extrage întregul CD\n"
1125
+
1126
+#: src/rip.c:1499
1127
+msgid "In RipNextTrack\n"
1128
+msgstr "În RipNextTrack\n"
1129
+
1130
+#: src/rip.c:1507
1131
+#, c-format
1132
+msgid "First checked track is %d\n"
1133
+msgstr "Prima piesă marcată este %d\n"
1134
+
1135
+#: src/rip.c:1517
1136
+msgid "Ripping away!\n"
1137
+msgstr "Se începe extragerea!\n"
1138
+
1139
+#: src/rip.c:1567
1140
+msgid "No write access to write wav file"
1141
+msgstr "Fără acces de scriere pentru scrierea fișierului wav"
1142
+
1143
+#: src/rip.c:1583
1144
+#, c-format
1145
+msgid "Rip: Trk %d (0.0x)"
1146
+msgstr "Extragere: Pista %d (0.0x)"
1147
+
1148
+#: src/rip.c:1608 src/rip.c:1862
1149
+msgid "Out of space in output directory"
1150
+msgstr "Nu mai există spațiu în directorul de ieșire"
1151
+
1152
+#: src/rip.c:1686
1153
+msgid "Calling CDPRip\n"
1154
+msgstr "Se apelează CDPRip\n"
1155
+
1156
+#: src/rip.c:1767
1157
+#, c-format
1158
+msgid "Added track %d to %s list\n"
1159
+msgstr "S-a adăugat pista %d la lista %s\n"
1160
+
1161
+#: src/rip.c:1795
1162
+msgid "No free cpus\n"
1163
+msgstr "Nu este liber niciun CPU\n"
1164
+
1165
+#: src/rip.c:1811
1166
+#, c-format
1167
+msgid "Enc track %d\n"
1168
+msgstr "Se codifică pista %d\n"
1169
+
1170
+#: src/rip.c:1837
1171
+msgid "No write access to write encoded file."
1172
+msgstr "Fără acces de scriere pentru scrierea fișierului codificat."
1173
+
1174
+#: src/rip.c:1851
1175
+#, c-format
1176
+msgid "Enc: Trk %d (0.0x)"
1177
+msgstr "Codificare: Pista %d (0.0x)"
1178
+
1179
+#: src/rip.c:1918
1180
+msgid "In CalculateAll\n"
1181
+msgstr "În CalculateAll\n"
1182
+
1183
+#: src/rip.c:1924
1184
+msgid "We aren't ripping now, so let's zero encoding values\n"
1185
+msgstr "Nu se extrage nimic acum, se pun la zero valorile de codificare.\n"
1186
+
1187
+#: src/rip.c:1940
1188
+#, c-format
1189
+msgid "Total rip size is: %d\n"
1190
+msgstr "Dimensiunea totală a extragerii este de: %d\n"
1191
+
1192
+#: src/rip.c:1941
1193
+#, c-format
1194
+msgid "Total enc size is: %d\n"
1195
+msgstr "Dimensiunea totală a codificării este de: %d\n"
1196
+
1197
+#: src/tray.c:59
1198
+msgid "Artist"
1199
+msgstr "Artist"
1200
+
1201
+#: src/tray.c:60
1202
+msgid "Title"
1203
+msgstr "Titlu"
1204
+
1205
+#: src/tray.c:85
1206
+#, c-format
1207
+msgid ""
1208
+"%s - %s\n"
1209
+"%02d:%02d of %02d:%02d"
1210
+msgstr ""
1211
+"%s - %s\n"
1212
+"%02d:%02d din %02d:%02d"
1213
+
1214
+#: src/tray.c:89
1215
+#, c-format
1216
+msgid "Ripping Track %02d:\t%6.2f%% (%6.2f%% )"
1217
+msgstr "Se extrage Pista %02d:\t%6.2f%% (%6.2f%% )"
1218
+
1219
+#: src/tray.c:90
1220
+#, c-format
1221
+msgid "Encoding Track %02d:\t%6.2f%% (%6.2f%% )"
1222
+msgstr "Se codifică Pista %02d:\t%6.2f%% (%6.2f%% )"
1223
+
1224
+#: src/tray.c:91
1225
+#, c-format
1226
+msgid ""
1227
+"%s - %s\n"
1228
+"%s%s%s"
1229
+msgstr ""
1230
+"%s - %s\n"
1231
+"%s%s%s"
1232
+
1233
+#: src/tray.c:94
1234
+#, c-format
1235
+msgid ""
1236
+"%s - %s\n"
1237
+"Idle"
1238
+msgstr ""
1239
+"%s - %s\n"
1240
+"Inactiv"
1241
+
1242
+#: src/tray.c:181
1243
+msgid "Pause"
1244
+msgstr "Pauză"
1245
+
1246
+#: src/tray.c:186
1247
+msgid "Stop"
1248
+msgstr "Stop"
1249
+
1250
+#: src/tray.c:194
1251
+msgid "Previous"
1252
+msgstr "Precedenta"
1253
+
1254
+#: src/tray.c:199
1255
+msgid "Next"
1256
+msgstr "Următoarea"
1257
+
1258
+#: src/tray.c:207
1259
+msgid "Rip and Encode"
1260
+msgstr "Extrage și codifică"
1261
+
1262
+#: src/tray.c:214
1263
+msgid "Quit"
1264
+msgstr "Ieșire"
1265
grip-4.2.3.tar.gz/po/ru.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/ru.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/ru.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/ru.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: grip 3.6.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 11:00+0300\n"
8
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
9
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/sr.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/sr.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/sr.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/sr.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: grip 4.1.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2020-04-01 13:16+0200\n"
8
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
9
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/uk.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/uk.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/uk.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/uk.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: grip-4.1.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 12:09+0200\n"
8
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
9
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/vi.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/vi.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/vi.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/vi.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: grip 3.5.2\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2017-08-06 06:33+0700\n"
8
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
9
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/zh_CN.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/zh_CN.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/zh_CN.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/zh_CN.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: grip 4.0.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2019-10-05 15:44-0400\n"
8
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
9
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/zh_HK.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/zh_HK.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/zh_HK.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/zh_HK.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: grip 3.0.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2002-04-25 18:30+0800\n"
8
"Last-Translator: Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>\n"
9
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/zh_TW.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/zh_TW.gmo
Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/zh_TW.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/zh_TW.po
Changed
10
1
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: grip 3.0.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2002-04-25 18:30+0800\n"
8
"Last-Translator: Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>\n"
9
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
10
Refresh
No build results available
Refresh
No rpmlint results available
Login required, please
login
or
signup
in order to comment
Request History
Kieltux created request about 2 years ago
- Update to version 4.2.4
* Translation updates: Hungarian
* New translation: Romanian
bitstreamout accepted request about 2 years ago
Thanks a lot!