Overview

Request 5654 (accepted)

- Update to version 4.2.4
* Translation updates: Hungarian
* New translation: Romanian

Submit package home:Kieltux:branches:Multimedia / grip to package Multimedia / grip

grip.changes Changed
x
 
1
@@ -1,4 +1,11 @@
2
 -------------------------------------------------------------------
3
+Wed Jan  4 20:21:03 UTC 2023 - Carsten Ziepke <kieltux@gmail.com>
4
+
5
+- Update to version 4.2.4
6
+  * Translation updates: Hungarian
7
+  * New translation: Romanian
8
+
9
+-------------------------------------------------------------------
10
 Thu Sep  9 18:21:14 UTC 2021 - Carsten Ziepke <kieltux@gmail.com>
11
 
12
 - Update to version 4.2.3
13
grip.spec Changed
19
 
1
@@ -1,7 +1,7 @@
2
 #
3
 # spec file for package grip
4
 #
5
-# Copyright (c) 2021 Packman Team <packman@links2linux.de>
6
+# Copyright (c) 2023 Packman Team <packman@links2linux.de>
7
 #
8
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
9
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
10
@@ -17,7 +17,7 @@
11
 
12
 
13
 Name:           grip
14
-Version:        4.2.3
15
+Version:        4.2.4
16
 Release:        0
17
 Summary:        An Audio CD Ripping Application
18
 License:        GPL-2.0-or-later
19
grip-4.2.3.tar.gz/ChangeLog -> grip-4.2.4.tar.gz/ChangeLog Changed
10
 
1
@@ -1,3 +1,8 @@
2
+v4.2.4 2022-11-28  Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>
3
+
4
+   * Translation updates: Hungarian
5
+   * New translation: Romanian
6
+
7
 v4.2.3 2021-08-31  Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>
8
 
9
    * Patch from Christian Weisgerber:
10
grip-4.2.3.tar.gz/configure -> grip-4.2.4.tar.gz/configure Changed
83
 
1
@@ -1,6 +1,6 @@
2
 #! /bin/sh
3
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
4
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for grip 4.2.3.
5
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for grip 4.2.4.
6
 #
7
 # Report bugs to <https://sourceforge.net/projects/grip>.
8
 #
9
@@ -590,8 +590,8 @@
10
 # Identity of this package.
11
 PACKAGE_NAME='grip'
12
 PACKAGE_TARNAME='grip'
13
-PACKAGE_VERSION='4.2.3'
14
-PACKAGE_STRING='grip 4.2.3'
15
+PACKAGE_VERSION='4.2.4'
16
+PACKAGE_STRING='grip 4.2.4'
17
 PACKAGE_BUGREPORT='https://sourceforge.net/projects/grip'
18
 PACKAGE_URL=''
19
 
20
@@ -1380,7 +1380,7 @@
21
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
22
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
23
   cat <<_ACEOF
24
-\`configure' configures grip 4.2.3 to adapt to many kinds of systems.
25
+\`configure' configures grip 4.2.4 to adapt to many kinds of systems.
26
 
27
 Usage: $0 OPTION... VAR=VALUE...
28
 
29
@@ -1451,7 +1451,7 @@
30
 
31
 if test -n "$ac_init_help"; then
32
   case $ac_init_help in
33
-     short | recursive ) echo "Configuration of grip 4.2.3:";;
34
+     short | recursive ) echo "Configuration of grip 4.2.4:";;
35
    esac
36
   cat <<\_ACEOF
37
 
38
@@ -1587,7 +1587,7 @@
39
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
40
 if $ac_init_version; then
41
   cat <<\_ACEOF
42
-grip configure 4.2.3
43
+grip configure 4.2.4
44
 generated by GNU Autoconf 2.69
45
 
46
 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
47
@@ -2077,7 +2077,7 @@
48
 This file contains any messages produced by compilers while
49
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
50
 
51
-It was created by grip $as_me 4.2.3, which was
52
+It was created by grip $as_me 4.2.4, which was
53
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
54
 
55
   $ $0 $@
56
@@ -2943,7 +2943,7 @@
57
 
58
 # Define the identity of the package.
59
  PACKAGE='grip'
60
- VERSION='4.2.3'
61
+ VERSION='4.2.4'
62
 
63
 
64
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
65
@@ -19115,7 +19115,7 @@
66
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
67
 # values after options handling.
68
 ac_log="
69
-This file was extended by grip $as_me 4.2.3, which was
70
+This file was extended by grip $as_me 4.2.4, which was
71
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
72
 
73
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
74
@@ -19181,7 +19181,7 @@
75
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
76
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/\\""\`\$/\\\\&/g'`"
77
 ac_cs_version="\\
78
-grip config.status 4.2.3
79
+grip config.status 4.2.4
80
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
81
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
82
 
83
grip-4.2.3.tar.gz/configure.ac -> grip-4.2.4.tar.gz/configure.ac Changed
9
 
1
@@ -1,6 +1,6 @@
2
 AC_PREREQ(2.60)
3
 
4
-AC_INIT(grip, 4.2.3, https://sourceforge.net/projects/grip)
5
+AC_INIT(grip, 4.2.4, https://sourceforge.net/projects/grip)
6
 AC_CONFIG_SRCDIR(src/main.c)
7
 AC_CONFIG_MACRO_DIRS(m4)
8
 AC_CONFIG_AUX_DIR(build-aux)
9
grip-4.2.3.tar.gz/meson.build -> grip-4.2.4.tar.gz/meson.build Changed
8
 
1
@@ -1,5 +1,5 @@
2
 project('grip', 'c', 'cpp',
3
-  version: '4.2.3',
4
+  version: '4.2.4',
5
   license: 'GPL2+',
6
   meson_version: '>= 0.47.0'
7
 )
8
grip-4.2.3.tar.gz/po/LINGUAS -> grip-4.2.4.tar.gz/po/LINGUAS Changed
9
 
1
@@ -18,6 +18,7 @@
2
 nl
3
 pl
4
 pt_BR
5
+ro
6
 ru
7
 sr
8
 uk
9
grip-4.2.3.tar.gz/po/be.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/be.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/be.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/be.po Changed
10
 
1
@@ -6,7 +6,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: grip.old\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2003-06-29 14:38+0300\n"
8
 "Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n"
9
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/bg.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/bg.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/bg.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/bg.po Changed
10
 
1
@@ -7,7 +7,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: 3.1\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2004-02-08 14:03+0200\n"
8
 "Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
9
 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/ca.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/ca.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/ca.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/ca.po Changed
10
 
1
@@ -6,7 +6,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: grip 3.1.10\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2004-04-16 02:42+0200\n"
8
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
9
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/da.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/da.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/da.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/da.po Changed
10
 
1
@@ -7,7 +7,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: grip-4.1.0\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2020-03-08 22:30+0200\n"
8
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
9
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/de.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/de.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/de.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/de.po Changed
10
 
1
@@ -7,7 +7,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: grip 4.1.0\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2020-02-07 21:56+0100\n"
8
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
9
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/es.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/es.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/es.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/es.po Changed
10
 
1
@@ -8,7 +8,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: grip 3.6.0\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:57+0200\n"
8
 "Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
9
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/fi.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/fi.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/fi.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/fi.po Changed
10
 
1
@@ -12,7 +12,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: grip 3.1.8\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2004-03-30 12:00+0300\n"
8
 "Last-Translator: Flammie Pirinen <flammie@gnome-fi.org>\n"
9
 "Language-Team: Finnish <lokalisointi-laatu@lists.linux-aktivaattori.org>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/fr.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/fr.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/fr.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/fr.po Changed
10
 
1
@@ -7,7 +7,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: grip 4.1.0\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2020-05-07 18:18+0200\n"
8
 "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
9
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/fur.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/fur.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/fur.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/fur.po Changed
10
 
1
@@ -7,7 +7,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: grip-3.4.2\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2017-07-27 15:50+0200\n"
8
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
9
 "Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/grip.pot -> grip-4.2.4.tar.gz/po/grip.pot Changed
13
 
1
@@ -6,9 +6,9 @@
2
 #, fuzzy
3
 msgid ""
4
 msgstr ""
5
-"Project-Id-Version: grip 4.2.3\n"
6
+"Project-Id-Version: grip 4.2.4\n"
7
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
8
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
9
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
10
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
grip-4.2.3.tar.gz/po/hu.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/hu.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/hu.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/hu.po Changed
140
 
1
@@ -2,21 +2,21 @@
2
 # This file is distributed under the same license as the grip package.
3
 #
4
 # Ferenc Veres <lion@netngine.hu>, 2004.
5
-# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2018.
6
+# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2018, 2022.
7
 msgid ""
8
 msgstr ""
9
-"Project-Id-Version: grip 3.6.0\n"
10
+"Project-Id-Version: grip 4.1.0\n"
11
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
12
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
13
-"PO-Revision-Date: 2018-01-20 16:19+0100\n"
14
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
15
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
16
+"PO-Revision-Date: 2022-10-21 19:30+0200\n"
17
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>\n"
18
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
19
 "Language: hu\n"
20
 "MIME-Version: 1.0\n"
21
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
24
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
25
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
26
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27
 
28
 #: src/main.c:60
29
@@ -73,10 +73,8 @@
30
 "Valóban leállítja?"
31
 
32
 #: src/grip.c:381
33
-#, fuzzy
34
-#| msgid "Error: Unable to create temporary file."
35
 msgid "Unable to open help file"
36
-msgstr "Hiba: nem sikerült létrehozni átmeneti fájlt."
37
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a súgófájlt"
38
 
39
 #: src/grip.c:397
40
 msgid "Help"
41
@@ -747,15 +745,15 @@
42
 
43
 #: src/dialog.c:39
44
 msgid "Warning"
45
-msgstr ""
46
+msgstr "Figyelmeztetés"
47
 
48
 #: src/dialog.c:43
49
 msgid "Information"
50
-msgstr ""
51
+msgstr "Információ"
52
 
53
 #: src/dialog.c:64
54
 msgid "Question"
55
-msgstr ""
56
+msgstr "Kérdés"
57
 
58
 #: src/dialog.c:83
59
 msgid "System Message"
60
@@ -1254,79 +1252,3 @@
61
 #: src/tray.c:214
62
 msgid "Quit"
63
 msgstr "Kilépés"
64
-
65
-#~ msgid "Specify the geometry of the main window"
66
-#~ msgstr "A főablak geometriájának megadása"
67
-
68
-#~ msgid "GEOMETRY"
69
-#~ msgstr "GEOMETRIA"
70
-
71
-#~ msgid "Grip started successfully\n"
72
-#~ msgstr "A Grip sikeresen elindítva\n"
73
-
74
-#~ msgid "Status"
75
-#~ msgstr "Állapot"
76
-
77
-#~ msgid "General"
78
-#~ msgstr "Általános"
79
-
80
-#~ msgid "Playing CDs"
81
-#~ msgstr "CD lejátszása"
82
-
83
-#~ msgid "Ripping CDs"
84
-#~ msgstr "CD beolvasása"
85
-
86
-#~ msgid "Configuring Grip"
87
-#~ msgstr "A Grip beállítása"
88
-
89
-#~ msgid "FAQ"
90
-#~ msgstr "GyIK"
91
-
92
-#~ msgid "Getting More Help"
93
-#~ msgstr "További segítség"
94
-
95
-#~ msgid "Reporting Bugs"
96
-#~ msgstr "Hibák jelentése"
97
-
98
-#~ msgid "Querying %s (through %s) for disc %02x.\n"
99
-#~ msgstr "%s lekérdezése (ezen keresztül:%s) a(z) %02x lemezhez.\n"
100
-
101
-#~ msgid "Querying %s for disc %02x.\n"
102
-#~ msgstr "%s lekérdezése a(z) %02x lemezhez.\n"
103
-
104
-#~ msgid "No match\n"
105
-#~ msgstr "Nincs találat\n"
106
-
107
-#~ msgid ""
108
-#~ "Match for \"%s / %s\"\n"
109
-#~ "Downloading data...\n"
110
-#~ msgstr ""
111
-#~ "Találat: „%s / %s”\n"
112
-#~ "Adatok letöltése…\n"
113
-
114
-#~ msgid "Eject disc\n"
115
-#~ msgstr "Lemez kiadása\n"
116
-
117
-#~ msgid "Inserting track %d into the ddj database\n"
118
-#~ msgstr "%d. sáv beszúrása the DDJ adatbázisba\n"
119
-
120
-#~ msgid "Rip finished\n"
121
-#~ msgstr "Beolvasás befejezve\n"
122
-
123
-#~ msgid "Finished encoding on cpu %d\n"
124
-#~ msgstr "A(z) %d. processzoron a kódolás befejezve\n"
125
-
126
-#~ msgid "Deleting %s\n"
127
-#~ msgstr "Törlés: %s\n"
128
-
129
-#~ msgid "Ripping is finished\n"
130
-#~ msgstr "Beolvasás befejezve\n"
131
-
132
-#~ msgid "Ripping track %d to %s\n"
133
-#~ msgstr "%d. sáv beolvasása ide: %s\n"
134
-
135
-#~ msgid "File %s has already been ripped. Skipping...\n"
136
-#~ msgstr "A(z) %s fájl már be lett olvasva. Kihagyás…\n"
137
-
138
-#~ msgid "%i: Encoding to %s\n"
139
-#~ msgstr "%i: Kódolás ide: %s\n"
140
grip-4.2.3.tar.gz/po/it.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/it.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/it.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/it.po Changed
10
 
1
@@ -8,7 +8,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: grip 4.1.0\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2021-08-30 22:39+0200\n"
8
 "Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n"
9
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/ja.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/ja.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/ja.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/ja.po Changed
10
 
1
@@ -7,7 +7,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: grip 3.1.9\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2004-04-04 12:27+0900\n"
8
 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
9
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/ko.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/ko.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/ko.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/ko.po Changed
10
 
1
@@ -8,7 +8,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: grip 4.1.0\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2020-02-05 22:31+0900\n"
8
 "Last-Translator: SooHyun Kim <soohyunkim@kw.ac.kr>\n"
9
 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/nb.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/nb.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/nb.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/nb.po Changed
10
 
1
@@ -7,7 +7,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: grip 4.1.0\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2020-02-05 09:54+0100\n"
8
 "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
9
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/nl.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/nl.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/nl.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/nl.po Changed
10
 
1
@@ -9,7 +9,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: grip 4.1.0\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2020-02-06 16:28+0100\n"
8
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
9
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/pl.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/pl.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/pl.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/pl.po Changed
10
 
1
@@ -7,7 +7,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: grip.old\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2005-03-10 11:22+0200\n"
8
 "Last-Translator: Piotr Adamocha <piotr@adamocha.net>\n"
9
 "Language-Team: Poland\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/pt_BR.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/pt_BR.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/pt_BR.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/pt_BR.po Changed
10
 
1
@@ -7,7 +7,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: grip 4.1.0\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2020-02-05 08:15-0300\n"
8
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
9
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
10
grip-4.2.4.tar.gz/po/ro.gmo Added
grip-4.2.4.tar.gz/po/ro.po Added
1265
 
1
@@ -0,0 +1,1263 @@
2
+# Mesajele în limba română pentru pachetul grip.
3
+# Copyright (C) 2020 Mike Oliphant and Johnny A. Solbu (msgids)
4
+# This file is distributed under the same license as the grip package.
5
+#
6
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022.
7
+#
8
+# Cronologia traducerii fișierului „grip”:
9
+# Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea grip 4.1.0.
10
+#
11
+msgid ""
12
+msgstr ""
13
+"Project-Id-Version: grip 4.1.0\n"
14
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
15
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
16
+"PO-Revision-Date: 2022-08-05 00:13+0200\n"
17
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
18
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
19
+"Language: ro\n"
20
+"MIME-Version: 1.0\n"
21
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n==0 || (n%100 "
24
+"> 0 && n%100 < 20)) ? 2 : 3);\n"
25
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
26
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
27
+
28
+#: src/main.c:60
29
+msgid "Specify the config file to use (in your home dir)"
30
+msgstr ""
31
+"Specifică fișierul de configurare de utilizat (în directorul dvs. acasă)"
32
+
33
+#: src/main.c:61
34
+msgid "CONFIG"
35
+msgstr "FIȘIER_CONFIG"
36
+
37
+#: src/main.c:68
38
+msgid "Specify the cdrom device to use"
39
+msgstr "Specifică dispozitivul cdrom de utilizat"
40
+
41
+#: src/main.c:69 src/main.c:77
42
+msgid "DEVICE"
43
+msgstr "DISPOZITIV"
44
+
45
+#: src/main.c:76
46
+msgid "Specify the generic scsi device to use"
47
+msgstr "Specifică dispozitivul scsi generic de utilizat"
48
+
49
+#: src/main.c:84
50
+msgid "Launch in \"small\" (cd-only) mode"
51
+msgstr "Pornește în modul „redus” (doar CD)"
52
+
53
+#: src/main.c:92
54
+msgid "\"Local\" mode -- do not look up disc info on the net"
55
+msgstr "Modul „Local” -- nu caută informații despre disc în internet"
56
+
57
+#: src/main.c:100
58
+msgid "Do not do I/O redirection"
59
+msgstr "Nu efectuează redirecționarea In/Ieș"
60
+
61
+#: src/main.c:108
62
+msgid "Run in verbose (debug) mode"
63
+msgstr "Rulează în modul de informare detaliată (depanare)"
64
+
65
+#: src/grip.c:188
66
+msgid "Grip"
67
+msgstr "Grip"
68
+
69
+#: src/grip.c:223
70
+#, c-format
71
+msgid "Error: Unable to initialize %s\n"
72
+msgstr "Eroare: nu se poate inițializa %s\n"
73
+
74
+#: src/grip.c:326
75
+msgid ""
76
+"Work is in progress.\n"
77
+"Really shut down?"
78
+msgstr ""
79
+"Lucrările sunt în curs de desfășurare.\n"
80
+"Chiar doriți să le opriți?"
81
+
82
+#: src/grip.c:381
83
+msgid "Unable to open help file"
84
+msgstr "Nu se poate deschide fișierul de ajutor"
85
+
86
+#: src/grip.c:397
87
+msgid "Help"
88
+msgstr "Ajutor"
89
+
90
+#: src/grip.c:402
91
+msgid "Table Of Contents"
92
+msgstr "Cuprins"
93
+
94
+#: src/grip.c:422
95
+msgid "About"
96
+msgstr "Despre"
97
+
98
+#: src/grip.c:437
99
+#, c-format
100
+msgid "Version %s"
101
+msgstr "Versiunea %s"
102
+
103
+#: src/grip.c:506
104
+msgid "Error: Trying to show homepage failed."
105
+msgstr "Eroare: încercarea de afișare a paginii de principale a eșuat."
106
+
107
+#: src/grip.c:782
108
+msgid "Created by Grip"
109
+msgstr "Creat de Grip"
110
+
111
+#: src/grip.c:800
112
+msgid ""
113
+"Your config file is out of date -- resetting to defaults.\n"
114
+"You will need to re-configure Grip.\n"
115
+"Your old config file has been saved with -old appended."
116
+msgstr ""
117
+"Fișierul dvs. de configurare este învechit -- se restaurează la valorile "
118
+"implicite.\n"
119
+"Va trebui să reconfigurați Grip.\n"
120
+"Vechiul fișier de configurare a fost salvat cu sufixul „-old”."
121
+
122
+#: src/grip.c:879
123
+#, c-format
124
+msgid "server is %s, port %d\n"
125
+msgstr "serverul este %s, cu portul %d\n"
126
+
127
+#: src/grip.c:898
128
+msgid "Error: Unable to save config file."
129
+msgstr "Eroare: Nu se poate salva fișierul de configurare."
130
+
131
+#: src/gripcfg.c:94
132
+msgid "Config"
133
+msgstr "Configurare"
134
+
135
+#: src/gripcfg.c:102
136
+msgid "CDRom device"
137
+msgstr "Dispozitiv CDRom"
138
+
139
+#: src/gripcfg.c:107
140
+msgid "Don't interrupt playback on exit/startup"
141
+msgstr "Nu întrerupe redarea la ieșire/pornire"
142
+
143
+#: src/gripcfg.c:111
144
+msgid "Rewind when stopped"
145
+msgstr "Derulează înapoi când este oprit"
146
+
147
+#: src/gripcfg.c:116
148
+msgid "Startup with first track if not playing"
149
+msgstr "Pornește cu prima piesă dacă nu este redată"
150
+
151
+#: src/gripcfg.c:121
152
+msgid "Auto-play on disc insert"
153
+msgstr "Redare automată la inserarea discului"
154
+
155
+#: src/gripcfg.c:126
156
+msgid "Reshuffle before each playback"
157
+msgstr "Reamestecă piesele înainte de fiecare redare"
158
+
159
+#: src/gripcfg.c:131
160
+msgid "Work around faulty eject"
161
+msgstr "Soluționează problemele de ejectare eronată"
162
+
163
+#: src/gripcfg.c:136
164
+msgid "Poll disc drive for new disc"
165
+msgstr "Interoghează unitatea de disc pentru disc nou"
166
+
167
+#: src/gripcfg.c:140
168
+msgid "Poll interval (seconds)"
169
+msgstr "Interval de interogare (secunde)"
170
+
171
+#: src/gripcfg.c:148
172
+msgid "CD"
173
+msgstr "CD"
174
+
175
+#: src/gripcfg.c:163
176
+msgid "Ripper:"
177
+msgstr "Extractor:"
178
+
179
+#: src/gripcfg.c:208
180
+msgid "Ripping executable"
181
+msgstr "Executabil extragere"
182
+
183
+#: src/gripcfg.c:213
184
+msgid "Rip command-line"
185
+msgstr "Linia de comandă pentru extragere"
186
+
187
+#: src/gripcfg.c:224
188
+msgid "Disable paranoia"
189
+msgstr "Dezactivează paranoia"
190
+
191
+#: src/gripcfg.c:229
192
+msgid "Disable extra paranoia"
193
+msgstr "Dezactivează paranoia extra"
194
+
195
+#: src/gripcfg.c:235
196
+msgid "Disable scratch"
197
+msgstr "Dezactivare zgârieturi"
198
+
199
+#: src/gripcfg.c:239
200
+msgid "detection"
201
+msgstr "detectare"
202
+
203
+#: src/gripcfg.c:243
204
+msgid "repair"
205
+msgstr "reparare"
206
+
207
+#: src/gripcfg.c:251
208
+msgid "Calculate gain adjustment"
209
+msgstr "Calculează ajustarea câștigului"
210
+
211
+#: src/gripcfg.c:259
212
+msgid "Rip file format"
213
+msgstr "Formatul fișierului de extragere"
214
+
215
+#: src/gripcfg.c:264
216
+msgid "Rip file format (Multi-artist)"
217
+msgstr "Formatul fișierului de extragere (Multi-artist)"
218
+
219
+#: src/gripcfg.c:268
220
+msgid "Generic SCSI device"
221
+msgstr "Dispozitiv SCSI generic"
222
+
223
+#: src/gripcfg.c:276
224
+msgid "Ripper"
225
+msgstr "Extractor"
226
+
227
+#: src/gripcfg.c:285
228
+msgid "Rip 'nice' value"
229
+msgstr "Valoarea priorității de execuție „nice” a extragerii"
230
+
231
+#: src/gripcfg.c:289
232
+msgid "Max non-encoded .wav's"
233
+msgstr "Numărul maxim de fișiere .wav necodificate"
234
+
235
+#: src/gripcfg.c:295
236
+msgid "Auto-rip on insert"
237
+msgstr "Extragere automată la inserarea discului"
238
+
239
+#: src/gripcfg.c:299
240
+msgid "Beep after rip"
241
+msgstr "Aviz sonor după extragere"
242
+
243
+#: src/gripcfg.c:309
244
+msgid "Auto-eject after rip"
245
+msgstr "Ejectare automată a discului după extragere"
246
+
247
+#: src/gripcfg.c:313
248
+msgid "Auto-eject delay"
249
+msgstr "Întârziere ejectare automată"
250
+
251
+#: src/gripcfg.c:321
252
+msgid "Delay before ripping"
253
+msgstr "Întârzierea înaintea extragerii"
254
+
255
+#: src/gripcfg.c:326
256
+msgid "Delay encoding until disc is ripped"
257
+msgstr "Întârzie codificarea până când discul este extras"
258
+
259
+#: src/gripcfg.c:331
260
+msgid "Stop cdrom drive between tracks"
261
+msgstr "Oprește unitatea CD-ROM între piese"
262
+
263
+#: src/gripcfg.c:335
264
+msgid "Wav filter command"
265
+msgstr "Comanda filtrului de fișier wav"
266
+
267
+#: src/gripcfg.c:340
268
+msgid "Disc filter command"
269
+msgstr "Comanda filtrului de disc"
270
+
271
+#: src/gripcfg.c:348 src/gripcfg.c:493
272
+msgid "Options"
273
+msgstr "Opțiuni"
274
+
275
+#: src/gripcfg.c:355 src/cdplay.c:263 src/cdplay.c:376 src/rip.c:96
276
+msgid "Rip"
277
+msgstr "Extragere"
278
+
279
+#: src/gripcfg.c:370
280
+msgid "Encoder:"
281
+msgstr "Codificator:"
282
+
283
+#: src/gripcfg.c:405
284
+msgid "Encoder executable"
285
+msgstr "Executabil codificare"
286
+
287
+#: src/gripcfg.c:410
288
+msgid "Encoder command-line"
289
+msgstr "Linia de comandă pentru codificare"
290
+
291
+#: src/gripcfg.c:416
292
+msgid "Encoder file extension"
293
+msgstr "Extensia fișierului codificat"
294
+
295
+#: src/gripcfg.c:421
296
+msgid "Encoder file format"
297
+msgstr "Formatul fișierului codificat"
298
+
299
+#: src/gripcfg.c:427
300
+msgid "Encode file format (Multi-artist)"
301
+msgstr "Formatul fișierului codificat (Multi-artist)"
302
+
303
+#: src/gripcfg.c:435
304
+msgid "Encoder"
305
+msgstr "Codificator"
306
+
307
+#: src/gripcfg.c:445
308
+msgid "Delete .wav after encoding"
309
+msgstr "Șterge fișierul .wav după codificare"
310
+
311
+#: src/gripcfg.c:450
312
+msgid "Insert info into SQL database"
313
+msgstr "Inserează informații în baza de date SQL"
314
+
315
+#: src/gripcfg.c:454
316
+msgid "Create .m3u files"
317
+msgstr "Creează fișiere .m3u"
318
+
319
+#: src/gripcfg.c:459
320
+msgid "Use relative paths in .m3u files"
321
+msgstr "Utilizează căi relative în fișierele .m3u"
322
+
323
+#: src/gripcfg.c:463
324
+msgid "M3U file format"
325
+msgstr "Formatul fișierului M3U"
326
+
327
+#: src/gripcfg.c:468
328
+msgid "Encoding bitrate (kbits/sec)"
329
+msgstr "Rata de biți de codificare (kbits/sec)"
330
+
331
+#: src/gripcfg.c:472
332
+msgid "Number of CPUs to use"
333
+msgstr "Numărul de procesoare de utilizat"
334
+
335
+#: src/gripcfg.c:476
336
+msgid "Encoder 'nice' value"
337
+msgstr "Valoarea priorității de execuție „nice” a codificatorului"
338
+
339
+#: src/gripcfg.c:480
340
+msgid "Encoder filter command"
341
+msgstr "Comanda filtrului de codificare"
342
+
343
+#: src/gripcfg.c:485
344
+msgid "Execute command after encode"
345
+msgstr "Execută comanda după codificare"
346
+
347
+#: src/gripcfg.c:500
348
+msgid "Encode"
349
+msgstr "Codificare"
350
+
351
+#: src/gripcfg.c:509
352
+msgid "Add ID3 tags to encoded files"
353
+msgstr "Adaugă etichete ID3 la fișierele codificate"
354
+
355
+#: src/gripcfg.c:515
356
+msgid "Add ID3v2 tags to encoded files"
357
+msgstr "Adaugă etichete ID3v2 la fișierele codificate"
358
+
359
+#: src/gripcfg.c:521
360
+msgid "Only tag files ending in '.mp3'"
361
+msgstr "Etichetează numai fișierele care se termină în „.mp3”"
362
+
363
+#: src/gripcfg.c:525
364
+msgid "ID3 comment field"
365
+msgstr "Câmp de comentariu ID3"
366
+
367
+#: src/gripcfg.c:530
368
+msgid "ID3v1 Character set encoding"
369
+msgstr "Codificarea setului de caractere pentru eticheta ID3v1"
370
+
371
+#: src/gripcfg.c:536
372
+msgid "ID3v2 Character set encoding"
373
+msgstr "Codificarea setului de caractere pentru eticheta ID3v2"
374
+
375
+#: src/gripcfg.c:544
376
+msgid "ID3"
377
+msgstr "ID3"
378
+
379
+#: src/gripcfg.c:560 src/gripcfg.c:580
380
+msgid "DB server"
381
+msgstr "Server BD"
382
+
383
+#: src/gripcfg.c:564 src/gripcfg.c:584
384
+msgid "CGI path"
385
+msgstr "Calea CGI"
386
+
387
+#: src/gripcfg.c:571
388
+msgid "Primary Server"
389
+msgstr "Serverul principal"
390
+
391
+#: src/gripcfg.c:591
392
+msgid "Secondary Server"
393
+msgstr "Serverul secundar"
394
+
395
+#: src/gripcfg.c:601
396
+msgid "DB Submit email"
397
+msgstr "Adresa pentru trimitere la baza de date"
398
+
399
+#: src/gripcfg.c:606
400
+msgid "DB Character set encoding"
401
+msgstr "Codificarea setului de caractere al BD"
402
+
403
+#: src/gripcfg.c:611
404
+msgid "Use freedb extensions"
405
+msgstr "Utilizează extensiile freedb"
406
+
407
+#: src/gripcfg.c:616
408
+msgid "Perform disc lookups automatically"
409
+msgstr "Efectuează automat căutări pe disc"
410
+
411
+#: src/gripcfg.c:624
412
+msgid "DiscDB"
413
+msgstr "DiscBD"
414
+
415
+#: src/gripcfg.c:633
416
+msgid "Use proxy server"
417
+msgstr "Utilizează server proxy"
418
+
419
+#: src/gripcfg.c:640
420
+msgid "Get server from 'http_proxy' env. var"
421
+msgstr "Obține serverul din variabila de mediu „http_proxy”"
422
+
423
+#: src/gripcfg.c:644
424
+msgid "Proxy server"
425
+msgstr "Serverul proxy"
426
+
427
+#: src/gripcfg.c:648
428
+msgid "Proxy port"
429
+msgstr "Port proxy"
430
+
431
+#: src/gripcfg.c:652
432
+msgid "Proxy username"
433
+msgstr "Nume utilizator proxy"
434
+
435
+#: src/gripcfg.c:658
436
+msgid "Proxy password"
437
+msgstr "Parola proxy"
438
+
439
+#: src/gripcfg.c:666
440
+msgid "Proxy"
441
+msgstr "Proxy"
442
+
443
+#: src/gripcfg.c:675
444
+msgid "Email address"
445
+msgstr "Adresa de e-mail"
446
+
447
+#: src/gripcfg.c:679
448
+msgid "CD update program"
449
+msgstr "Program de actualizare CD"
450
+
451
+#: src/gripcfg.c:684
452
+msgid "Do not lowercase filenames"
453
+msgstr "Nu convertește numele fișierelor în minuscule"
454
+
455
+#: src/gripcfg.c:689
456
+msgid "Allow high bits in filenames"
457
+msgstr "Permite litere non-latine în numele fișierelor"
458
+
459
+#: src/gripcfg.c:694
460
+msgid "Replace incompatible characters by hexadecimal numbers"
461
+msgstr "Înlocuiește caracterele incompatibile cu numere hexazecimale"
462
+
463
+#: src/gripcfg.c:699
464
+msgid "Do not change spaces to underscores"
465
+msgstr "Nu înlocuiește spațiile cu liniuțe de subliniere"
466
+
467
+#: src/gripcfg.c:704
468
+msgid "Write m3u files using non-posix compliant '\\'s"
469
+msgstr ""
470
+"Scrie fișiere m3u folosind bări inverse „\\” care nu sunt compatibile cu "
471
+"Posix"
472
+
473
+#: src/gripcfg.c:709
474
+msgid ""
475
+"Characters to not strip\n"
476
+"in filenames"
477
+msgstr ""
478
+"Caractere ce nu trebuie eliminate\n"
479
+"din numele fișierelor"
480
+
481
+#: src/gripcfg.c:714
482
+msgid "Show tray icon"
483
+msgstr "Afișează pictograma în tava sistemului"
484
+
485
+#: src/gripcfg.c:721
486
+msgid "Misc"
487
+msgstr "Diverse"
488
+
489
+#: src/gripcfg.c:827
490
+msgid "Error: Unable to save ripper config."
491
+msgstr "Eroare: nu se poate salva configurația extractorului."
492
+
493
+#: src/gripcfg.c:901
494
+msgid "Error: Unable to save encoder config."
495
+msgstr "Eroare: nu se poate salva configurația codificatorului."
496
+
497
+#: src/cddev.c:174 src/cddev.c:604
498
+#, c-format
499
+msgid "Drive status is %d\n"
500
+msgstr "Starea unității este %d\n"
501
+
502
+#: src/cddev.c:176
503
+msgid "Drive doesn't support drive status check (assume CDS_NO_INFO)\n"
504
+msgstr ""
505
+"Unitatea nu acceptă verificarea stării unității (se presupune CDS_NO_INFO)\n"
506
+
507
+#: src/cddev.c:179
508
+msgid "No disc\n"
509
+msgstr "Fără disc\n"
510
+
511
+#: src/cddev.c:284 src/cddev.c:293 src/cddev.c:310 src/cddev.c:337
512
+msgid "Error: Failed to read disc contents\n"
513
+msgstr "Eroare: Nu s-a putut citi conținutul discului\n"
514
+
515
+#: src/cddev.c:607
516
+msgid "Drive doesn't support drive status check\n"
517
+msgstr "Unitatea nu acceptă verificarea stării unității\n"
518
+
519
+#: src/cddev.c:627 src/cddev.c:632
520
+#, c-format
521
+msgid "Unlock failed: %d"
522
+msgstr "Deblocarea a eșuat: %d"
523
+
524
+#: src/cddev.c:636
525
+msgid "CDIOCEJECT"
526
+msgstr "CDIOCEJECT"
527
+
528
+#: src/cdplay.c:90
529
+msgid "Cannot do lookup while ripping."
530
+msgstr "Nu se poate căuta în timpul extragerii."
531
+
532
+#: src/cdplay.c:127
533
+msgid "Unknown Disc"
534
+msgstr "Disc necunoscut"
535
+
536
+#: src/cdplay.c:131
537
+#, c-format
538
+msgid "Track %02d"
539
+msgstr "Piesa %02d"
540
+
541
+#: src/cdplay.c:234
542
+msgid "Done\n"
543
+msgstr "Gata\n"
544
+
545
+#: src/cdplay.c:237
546
+msgid "Error saving disc data\n"
547
+msgstr "Eroare la salvarea datelor de pe disc\n"
548
+
549
+#: src/cdplay.c:254 src/cdplay.c:365
550
+msgid "Length"
551
+msgstr "Durată"
552
+
553
+#: src/cdplay.c:309
554
+msgid "Tracks"
555
+msgstr "Piese"
556
+
557
+#: src/cdplay.c:326
558
+msgid "Select previous CDDB entry."
559
+msgstr "Selectează intrarea CDDB anterioară."
560
+
561
+#: src/cdplay.c:334
562
+msgid "Select next CDDB entry."
563
+msgstr "Selectează intrarea CDDB următoare."
564
+
565
+#: src/cdplay.c:354
566
+msgid "Track"
567
+msgstr "Piesa"
568
+
569
+#: src/cdplay.c:441
570
+msgid "DoNextDiscDBEntry.\n"
571
+msgstr "DoNextDiscDBEntry.\n"
572
+
573
+#: src/cdplay.c:444 src/cdplay.c:471
574
+msgid "No disc data. Returning.\n"
575
+msgstr "Nu există date pe disc. Revenind.\n"
576
+
577
+#: src/cdplay.c:449
578
+msgid "Already at last index. Returning.\n"
579
+msgstr "Deja la ultimul index. Revenind.\n"
580
+
581
+#: src/cdplay.c:458 src/cdplay.c:485
582
+msgid "Done.\n"
583
+msgstr "Gata.\n"
584
+
585
+#: src/cdplay.c:468
586
+msgid "DoPrevDiscDBEntry.\n"
587
+msgstr "DoPrevDiscDBEntry.\n"
588
+
589
+#: src/cdplay.c:476
590
+msgid "Already at first index. Returning.\n"
591
+msgstr "Deja la primul index. Revenind.\n"
592
+
593
+#: src/cdplay.c:712 src/discedit.c:398
594
+msgid "Error saving disc data."
595
+msgstr "Eroare la salvarea datelor de pe disc."
596
+
597
+#: src/cdplay.c:783
598
+msgid "Rotate play mode"
599
+msgstr "Schimbă modul de redare"
600
+
601
+#: src/cdplay.c:803
602
+msgid "Toggle loop play"
603
+msgstr "Activează/Dezactivează redarea în buclă"
604
+
605
+#: src/cdplay.c:881 src/rip.c:231
606
+msgid "Rip status"
607
+msgstr "Starea extragerii"
608
+
609
+#: src/cdplay.c:948
610
+msgid "Play track / Pause play"
611
+msgstr "Redare piesă / Întrerupe redarea"
612
+
613
+#: src/cdplay.c:959
614
+msgid "Rewind"
615
+msgstr "Derulează înapoi"
616
+
617
+#: src/cdplay.c:970
618
+msgid "FastForward"
619
+msgstr "Derulează înainte"
620
+
621
+#: src/cdplay.c:980
622
+msgid "Go to previous track"
623
+msgstr "Accesează piesa anterioară"
624
+
625
+#: src/cdplay.c:989
626
+msgid "Go to next track"
627
+msgstr "Accesează piesa următoare"
628
+
629
+#: src/cdplay.c:998
630
+msgid "Toggle play mode options"
631
+msgstr "Afișează/Ascunde opțiunile modului de redare"
632
+
633
+#: src/cdplay.c:1008
634
+msgid "Next Disc"
635
+msgstr "Următorul disc"
636
+
637
+#: src/cdplay.c:1022
638
+msgid "Stop play"
639
+msgstr "Oprește redarea"
640
+
641
+#: src/cdplay.c:1032
642
+msgid "Eject disc"
643
+msgstr "Scoate discul"
644
+
645
+#: src/cdplay.c:1041
646
+msgid "Scan Disc Contents"
647
+msgstr "Scanează conținutul discului"
648
+
649
+#: src/cdplay.c:1049
650
+msgid "Toggle Volume Control"
651
+msgstr "Afișează/Ascunde controlul volumului"
652
+
653
+#: src/cdplay.c:1058
654
+msgid "Toggle disc editor"
655
+msgstr "Afișează/Ascunde editorul de disc"
656
+
657
+#: src/cdplay.c:1068
658
+msgid "Initiate/abort DiscDB lookup"
659
+msgstr "Inițiază/Anulează căutarea DiscDB"
660
+
661
+#: src/cdplay.c:1078
662
+msgid "Toggle track display"
663
+msgstr "Afișează/Ascunde lista de piese"
664
+
665
+#: src/cdplay.c:1085
666
+msgid "Exit Grip"
667
+msgstr "Ieșire din Grip"
668
+
669
+#: src/cdplay.c:1252
670
+msgid "Cannot fast forward while ripping."
671
+msgstr "Nu se poate derula înainte în timpul extragerii."
672
+
673
+#: src/cdplay.c:1283
674
+msgid "Cannot rewind while ripping."
675
+msgstr "Nu se poate derula înapoi în timpul extragerii."
676
+
677
+#: src/cdplay.c:1314
678
+msgid "Cannot switch discs while ripping."
679
+msgstr "Nu se poate schimba discul în timpul extragerii."
680
+
681
+#: src/cdplay.c:1334
682
+msgid "Cannot eject while ripping."
683
+msgstr "Nu se poate scoate discul în timpul extragerii."
684
+
685
+#: src/cdplay.c:1344
686
+msgid "Have disc -- ejecting\n"
687
+msgstr "Disc prezent -- se scoate\n"
688
+
689
+#: src/cdplay.c:1411
690
+msgid "Cannot play while ripping."
691
+msgstr "Nu se poate reda în timpul extragerii."
692
+
693
+#: src/cdplay.c:1479 src/cdplay.c:1510
694
+msgid "Cannot switch tracks while ripping."
695
+msgstr "Nu se poate schimba piesa în timpul extragerii."
696
+
697
+#: src/cdplay.c:1601
698
+msgid "Checking for a new disc\n"
699
+msgstr "Se verifică dacă există un disc nou\n"
700
+
701
+#: src/cdplay.c:1606
702
+msgid "CDStat found a disc, checking tracks\n"
703
+msgstr "CDStat a găsit un disc, se verifică piesele\n"
704
+
705
+#: src/cdplay.c:1609
706
+msgid "We have a valid disc!\n"
707
+msgstr "S-a detectat un disc valid!\n"
708
+
709
+#: src/cdplay.c:1636
710
+msgid "No non-zero length tracks\n"
711
+msgstr "Fără piese cu lungimea diferită de zero\n"
712
+
713
+#: src/cdplay.c:1645
714
+msgid "CDStat said no disc\n"
715
+msgstr "CDStat a raportat că nu există disc\n"
716
+
717
+#: src/cdplay.c:1794 src/cdplay.c:1816
718
+#, c-format
719
+msgid "Current sector: %6d"
720
+msgstr "Sectorul actual: %6d"
721
+
722
+#: src/cdplay.c:1917
723
+msgid "No Disc"
724
+msgstr "Fără disc"
725
+
726
+#: src/cdplay.c:1968
727
+msgid ""
728
+"This disc has been found on your secondary server,\n"
729
+"but not on your primary server.\n"
730
+"\n"
731
+"Do you wish to submit this disc information?"
732
+msgstr ""
733
+"Acest disc a fost găsit pe serverul secundar,\n"
734
+"dar nu pe serverul principal.\n"
735
+"\n"
736
+"Doriți să trimiteți aceste informații despre disc?"
737
+
738
+#: src/cdplay.c:1996 src/cdplay.c:2005
739
+msgid "Error: Unable to create temporary file."
740
+msgstr "Eroare: Nu se poate crea fișierul temporar."
741
+
742
+#: src/cdplay.c:2023
743
+msgid "Error: Unable to write disc data."
744
+msgstr "Eroare: Nu se pot scrie datele discului."
745
+
746
+#: src/cdplay.c:2032
747
+#, c-format
748
+msgid "Mailing entry to %s\n"
749
+msgstr "Se trimite intrarea către %s\n"
750
+
751
+#: src/cdplay.c:2037
752
+msgid "Error: Unable to execute mail command."
753
+msgstr "Eroare: Nu se poate executa comanda de e-mail."
754
+
755
+#: src/dialog.c:39
756
+msgid "Warning"
757
+msgstr "Avertisment"
758
+
759
+#: src/dialog.c:43
760
+msgid "Information"
761
+msgstr "Informații"
762
+
763
+#: src/dialog.c:64
764
+msgid "Question"
765
+msgstr "Întrebare"
766
+
767
+#: src/dialog.c:83
768
+msgid "System Message"
769
+msgstr "Mesaj de sistem"
770
+
771
+#: src/discdb.c:209
772
+#, c-format
773
+msgid "URI is %s\n"
774
+msgstr "Adresa URI este %s\n"
775
+
776
+#: src/discdb.c:290
777
+#, c-format
778
+msgid "Query is %s\n"
779
+msgstr "Interogarea este %s\n"
780
+
781
+#: src/discdb.c:792
782
+#, c-format
783
+msgid "Stat error %d on %s\n"
784
+msgstr "Eroare %d la obținerea stării în %s\n"
785
+
786
+#: src/discdb.c:796
787
+#, c-format
788
+msgid "Creating directory %s\n"
789
+msgstr "Se creează directorul %s\n"
790
+
791
+#: src/discdb.c:801
792
+#, c-format
793
+msgid "Error: %s exists, but is a file\n"
794
+msgstr "Eroare: %s există, dar este un fișier\n"
795
+
796
+#: src/discdb.c:808
797
+#, c-format
798
+msgid "Error: Unable to open %s for writing\n"
799
+msgstr "Eroare: Nu se poate deschide %s pentru scriere\n"
800
+
801
+#: src/discedit.c:61
802
+msgid "Disc title"
803
+msgstr "Titlul discului"
804
+
805
+#: src/discedit.c:62
806
+msgid "Disc artist"
807
+msgstr "Artistul"
808
+
809
+#: src/discedit.c:63
810
+msgid "ID3 genre:"
811
+msgstr "Genul ID3:"
812
+
813
+#: src/discedit.c:64
814
+msgid "Disc year"
815
+msgstr "Anul"
816
+
817
+#: src/discedit.c:65
818
+msgid "Track name"
819
+msgstr "Numele piesei"
820
+
821
+#: src/discedit.c:66
822
+msgid "Track artist"
823
+msgstr "Artistul piesei"
824
+
825
+#: src/discedit.c:92
826
+msgid "W"
827
+msgstr "E"
828
+
829
+#: src/discedit.c:221
830
+msgid "Split:"
831
+msgstr "Separare:"
832
+
833
+#: src/discedit.c:225
834
+msgid "Title/Artist"
835
+msgstr "Titlu/Artist"
836
+
837
+#: src/discedit.c:232
838
+msgid "Artist/Title"
839
+msgstr "Artist/Titlu"
840
+
841
+#: src/discedit.c:240
842
+msgid "Split chars"
843
+msgstr "Separator cuv."
844
+
845
+#: src/discedit.c:262
846
+msgid "Multi-artist"
847
+msgstr "Multi-artist"
848
+
849
+#: src/discedit.c:273
850
+msgid "Save disc info"
851
+msgstr "Salvează informațiile discului"
852
+
853
+#: src/discedit.c:282
854
+msgid "Submit disc info"
855
+msgstr "Trimite informațiile discului"
856
+
857
+#: src/discedit.c:401
858
+msgid "No disc present."
859
+msgstr "Nu este prezent niciun disc."
860
+
861
+#: src/discedit.c:555
862
+msgid "Cannot submit. No disc is present."
863
+msgstr "Nu se poate trimite. Nu este prezent niciun disc."
864
+
865
+#: src/discedit.c:570
866
+msgid "You must enter a disc title."
867
+msgstr "Trebuie să introduceți un titlu pentru disc."
868
+
869
+#: src/discedit.c:577
870
+msgid "You must enter a disc artist."
871
+msgstr "Trebuie să introduceți un artist pentru disc."
872
+
873
+#: src/discedit.c:586
874
+msgid ""
875
+"You are about to submit this disc information\n"
876
+"to a commercial CDDB server, which will then\n"
877
+"own the data that you submit. These servers make\n"
878
+"a profit out of your effort. We suggest that you\n"
879
+"support free servers instead.\n"
880
+"\n"
881
+"Continue?"
882
+msgstr ""
883
+"Sunteți pe cale să trimiteți aceste informații despre\n"
884
+"disc la un server CDDB comercial, care va deține\n"
885
+"apoi datele pe care le trimiteți. Aceste servere fac\n"
886
+"profit din efortul dumneavoastră. Vă este sugerată\n"
887
+"folosirea de servere CDDB gratuite, pentru acest\n"
888
+"lucru, în schimb.\n"
889
+"\n"
890
+"Continuați?"
891
+
892
+#: src/discedit.c:594
893
+msgid ""
894
+"You are about to submit this\n"
895
+"disc information via email.\n"
896
+"\n"
897
+"Continue?"
898
+msgstr ""
899
+"Sunteți pe cale să trimiteți aceste\n"
900
+"informații despre disc prin e-mail.\n"
901
+"\n"
902
+"Continuați?"
903
+
904
+#: src/discedit.c:612
905
+msgid "Genre selection"
906
+msgstr "Selectarea genului"
907
+
908
+#: src/discedit.c:616
909
+msgid ""
910
+"Submission requires a genre other than 'unknown'\n"
911
+"Please select a DiscDB genre below"
912
+msgstr ""
913
+"Trimiterea necesită un alt gen decât „necunoscut”\n"
914
+"Selectați un gen DiscDB de mai jos"
915
+
916
+#: src/discedit.c:626
917
+msgid "DiscDB genre"
918
+msgstr "Genul DiscDB"
919
+
920
+#: src/discedit.c:646
921
+msgid "Submit"
922
+msgstr "Trimite"
923
+
924
+#: src/discedit.c:657
925
+msgid "Cancel"
926
+msgstr "Anulează"
927
+
928
+#: src/id3.c:335
929
+msgid "unknown ID3 field\n"
930
+msgstr "câmp ID3 necunoscut\n"
931
+
932
+#: src/launch.c:121
933
+#, c-format
934
+msgid "Error: unable to translate filename. No such user as %s\n"
935
+msgstr ""
936
+"Eroare: nu se poate traduce numele fișierului. Utilizatorul %s nu există.\n"
937
+
938
+#: src/launch.c:315
939
+msgid "Exec failed\n"
940
+msgstr "Executarea a eșuat\n"
941
+
942
+#: src/parsecfg.c:59
943
+msgid "Error: Bad entry type\n"
944
+msgstr "Eroare: tip de intrare greșit\n"
945
+
946
+#: src/parsecfg.c:82
947
+msgid "Error: Reading config file\n"
948
+msgstr "Eroare: la citirea fișierului de configurare\n"
949
+
950
+#: src/parsecfg.c:88
951
+msgid "Error: Invalid config file\n"
952
+msgstr "Eroare: fișier de configurare nevalid\n"
953
+
954
+#: src/rip.c:105
955
+msgid "Rip+Encode"
956
+msgstr "Extragere + Codificare"
957
+
958
+#: src/rip.c:107
959
+msgid "Rip and encode selected tracks"
960
+msgstr "Extrage și codifică piesele selectate"
961
+
962
+#: src/rip.c:113
963
+msgid "Rip Only"
964
+msgstr "Doar extragere"
965
+
966
+#: src/rip.c:115
967
+msgid "Rip but do not encode selected tracks"
968
+msgstr "Extrage, dar nu codifică piesele selectate"
969
+
970
+#: src/rip.c:121
971
+msgid "Abort Rip and Encode"
972
+msgstr "Anulează extragerea și codificarea"
973
+
974
+#: src/rip.c:123
975
+msgid "Kill all active rip and encode processes"
976
+msgstr "Omoară toate procesele active de extragere și codificare"
977
+
978
+#: src/rip.c:131
979
+msgid "Abort Ripping Only"
980
+msgstr "Anulează doar extragerea"
981
+
982
+#: src/rip.c:133
983
+msgid "Kill rip process"
984
+msgstr "Omoară toate procesele active de extragere"
985
+
986
+#: src/rip.c:139
987
+msgid "DDJ Scan"
988
+msgstr "Scanare DDJ"
989
+
990
+#: src/rip.c:141
991
+msgid "Insert disc information into the DigitalDJ database"
992
+msgstr "Introduce informațiile discului în baza de date DigitalDJ"
993
+
994
+#: src/rip.c:156
995
+msgid "Rip partial track"
996
+msgstr "Extrage parțial piesa"
997
+
998
+#: src/rip.c:167 src/tray.c:176
999
+msgid "Play"
1000
+msgstr "Redare"
1001
+
1002
+#: src/rip.c:174
1003
+msgid "Current sector:      0"
1004
+msgstr "Sectorul curent:      0"
1005
+
1006
+#: src/rip.c:205 src/rip.c:222 src/rip.c:270 src/rip.c:923 src/rip.c:980
1007
+#: src/rip.c:984 src/rip.c:1139 src/rip.c:1140
1008
+msgid "Rip: Idle"
1009
+msgstr "Extragere: Inactivă"
1010
+
1011
+#: src/rip.c:210
1012
+msgid "Enc: Trk 99 (99.9x)"
1013
+msgstr "Codificare: Pista 99 (99.9x)"
1014
+
1015
+#: src/rip.c:241 src/rip.c:283 src/rip.c:1111 src/rip.c:1125
1016
+msgid "Enc: Idle"
1017
+msgstr "Codificare: Inactivă"
1018
+
1019
+#: src/rip.c:265
1020
+msgid "Overall indicators:"
1021
+msgstr "Indicatori globali:"
1022
+
1023
+#: src/rip.c:328
1024
+msgid "Start sector"
1025
+msgstr "Sectorul de pornire"
1026
+
1027
+#: src/rip.c:333
1028
+msgid "End sector"
1029
+msgstr "Sectorul final"
1030
+
1031
+#: src/rip.c:600
1032
+msgid "Error: can't open m3u file."
1033
+msgstr "Eroare: nu se poate deschide fișierul m3u."
1034
+
1035
+#: src/rip.c:693
1036
+msgid "In KillRip\n"
1037
+msgstr "În KillRip\n"
1038
+
1039
+#: src/rip.c:720
1040
+#, c-format
1041
+msgid "Now total enc size is: %d\n"
1042
+msgstr "Acum, dimensiunea totală de codificare este: %d\n"
1043
+
1044
+#: src/rip.c:886
1045
+#, c-format
1046
+msgid "Rip: Trk %d (%3.1fx)"
1047
+msgstr "Extragere: Pista %d (%3.1fx)"
1048
+
1049
+#: src/rip.c:919
1050
+#, c-format
1051
+msgid "Rip: %6.2f%%"
1052
+msgstr "Extragere: %6.2f%%"
1053
+
1054
+#: src/rip.c:967
1055
+#, c-format
1056
+msgid "Rip partial %d  num wavs %d\n"
1057
+msgstr "Extragere parțială a %d  număr de %d wavs\n"
1058
+
1059
+#: src/rip.c:970
1060
+#, c-format
1061
+msgid "Next track is %d, total is %d\n"
1062
+msgstr "Următoarea piesă este %d, din totalul de %d piese\n"
1063
+
1064
+#: src/rip.c:976
1065
+msgid "Check if we need to rip another track\n"
1066
+msgstr "Verificați dacă ar trebui să se extragă o altă piesă\n"
1067
+
1068
+#: src/rip.c:1024
1069
+#, c-format
1070
+msgid "Enc: Trk %d (%3.1fx)"
1071
+msgstr "Codificare: Pista %d (%3.1fx)"
1072
+
1073
+#: src/rip.c:1042
1074
+#, c-format
1075
+msgid "Enc: %6.2f%%"
1076
+msgstr "Codificare: %6.2f%%"
1077
+
1078
+#: src/rip.c:1259 src/rip.c:1266 src/rip.c:1307
1079
+msgid "NoArtist"
1080
+msgstr "FărăArtist"
1081
+
1082
+#: src/rip.c:1272
1083
+msgid "NoTitle"
1084
+msgstr "FărăTitlu"
1085
+
1086
+#: src/rip.c:1369
1087
+msgid ""
1088
+"No disc was detected in the drive. If you have a disc in your drive, please "
1089
+"check your CDRom device setting under Config->CD."
1090
+msgstr ""
1091
+"Nu a fost detectat niciun disc în unitatea de CDRom. Dacă aveți un disc în "
1092
+"unitate, verificați configurarea dispozitivului CDRom sub Configurare-->CD."
1093
+
1094
+#: src/rip.c:1384
1095
+msgid ""
1096
+"Invalid rip executable.\n"
1097
+"Check your rip config, and ensure it specifies the full path to the ripper "
1098
+"executable."
1099
+msgstr ""
1100
+"Executabil de extragere nevalid.\n"
1101
+"Verificați configurația de extragere și asigurați-vă că specifică calea "
1102
+"completă către executabilul extractor."
1103
+
1104
+#: src/rip.c:1395
1105
+msgid ""
1106
+"Invalid encoder executable.\n"
1107
+"Check your encoder config, and ensure it specifies the full path to the "
1108
+"encoder executable."
1109
+msgstr ""
1110
+"Executabil de codificare nevalid.\n"
1111
+"Verificați configurația de extragere și asigurați-vă că specifică calea "
1112
+"completă către executabilul codificator."
1113
+
1114
+#: src/rip.c:1431
1115
+msgid ""
1116
+"No tracks selected.\n"
1117
+"Rip whole CD?\n"
1118
+msgstr ""
1119
+"Nu au fost selectate piese.\n"
1120
+"Se extrage CD-ul întreg?\n"
1121
+
1122
+#: src/rip.c:1457
1123
+msgid "Ripping whole CD\n"
1124
+msgstr "Se extrage întregul CD\n"
1125
+
1126
+#: src/rip.c:1499
1127
+msgid "In RipNextTrack\n"
1128
+msgstr "În RipNextTrack\n"
1129
+
1130
+#: src/rip.c:1507
1131
+#, c-format
1132
+msgid "First checked track is %d\n"
1133
+msgstr "Prima piesă marcată este %d\n"
1134
+
1135
+#: src/rip.c:1517
1136
+msgid "Ripping away!\n"
1137
+msgstr "Se începe extragerea!\n"
1138
+
1139
+#: src/rip.c:1567
1140
+msgid "No write access to write wav file"
1141
+msgstr "Fără acces de scriere pentru scrierea fișierului wav"
1142
+
1143
+#: src/rip.c:1583
1144
+#, c-format
1145
+msgid "Rip: Trk %d (0.0x)"
1146
+msgstr "Extragere: Pista %d (0.0x)"
1147
+
1148
+#: src/rip.c:1608 src/rip.c:1862
1149
+msgid "Out of space in output directory"
1150
+msgstr "Nu mai există spațiu în directorul de ieșire"
1151
+
1152
+#: src/rip.c:1686
1153
+msgid "Calling CDPRip\n"
1154
+msgstr "Se apelează CDPRip\n"
1155
+
1156
+#: src/rip.c:1767
1157
+#, c-format
1158
+msgid "Added track %d to %s list\n"
1159
+msgstr "S-a adăugat pista %d la lista %s\n"
1160
+
1161
+#: src/rip.c:1795
1162
+msgid "No free cpus\n"
1163
+msgstr "Nu este liber niciun CPU\n"
1164
+
1165
+#: src/rip.c:1811
1166
+#, c-format
1167
+msgid "Enc track %d\n"
1168
+msgstr "Se codifică pista %d\n"
1169
+
1170
+#: src/rip.c:1837
1171
+msgid "No write access to write encoded file."
1172
+msgstr "Fără acces de scriere pentru scrierea fișierului codificat."
1173
+
1174
+#: src/rip.c:1851
1175
+#, c-format
1176
+msgid "Enc: Trk %d (0.0x)"
1177
+msgstr "Codificare: Pista %d (0.0x)"
1178
+
1179
+#: src/rip.c:1918
1180
+msgid "In CalculateAll\n"
1181
+msgstr "În CalculateAll\n"
1182
+
1183
+#: src/rip.c:1924
1184
+msgid "We aren't ripping now, so let's zero encoding values\n"
1185
+msgstr "Nu se extrage nimic acum, se pun la zero valorile de codificare.\n"
1186
+
1187
+#: src/rip.c:1940
1188
+#, c-format
1189
+msgid "Total rip size is: %d\n"
1190
+msgstr "Dimensiunea totală a extragerii este de: %d\n"
1191
+
1192
+#: src/rip.c:1941
1193
+#, c-format
1194
+msgid "Total enc size is: %d\n"
1195
+msgstr "Dimensiunea totală a codificării este de: %d\n"
1196
+
1197
+#: src/tray.c:59
1198
+msgid "Artist"
1199
+msgstr "Artist"
1200
+
1201
+#: src/tray.c:60
1202
+msgid "Title"
1203
+msgstr "Titlu"
1204
+
1205
+#: src/tray.c:85
1206
+#, c-format
1207
+msgid ""
1208
+"%s - %s\n"
1209
+"%02d:%02d of %02d:%02d"
1210
+msgstr ""
1211
+"%s - %s\n"
1212
+"%02d:%02d din %02d:%02d"
1213
+
1214
+#: src/tray.c:89
1215
+#, c-format
1216
+msgid "Ripping  Track %02d:\t%6.2f%% (%6.2f%% )"
1217
+msgstr "Se extrage  Pista %02d:\t%6.2f%% (%6.2f%% )"
1218
+
1219
+#: src/tray.c:90
1220
+#, c-format
1221
+msgid "Encoding Track %02d:\t%6.2f%% (%6.2f%% )"
1222
+msgstr "Se codifică Pista %02d:\t%6.2f%% (%6.2f%% )"
1223
+
1224
+#: src/tray.c:91
1225
+#, c-format
1226
+msgid ""
1227
+"%s - %s\n"
1228
+"%s%s%s"
1229
+msgstr ""
1230
+"%s - %s\n"
1231
+"%s%s%s"
1232
+
1233
+#: src/tray.c:94
1234
+#, c-format
1235
+msgid ""
1236
+"%s - %s\n"
1237
+"Idle"
1238
+msgstr ""
1239
+"%s - %s\n"
1240
+"Inactiv"
1241
+
1242
+#: src/tray.c:181
1243
+msgid "Pause"
1244
+msgstr "Pauză"
1245
+
1246
+#: src/tray.c:186
1247
+msgid "Stop"
1248
+msgstr "Stop"
1249
+
1250
+#: src/tray.c:194
1251
+msgid "Previous"
1252
+msgstr "Precedenta"
1253
+
1254
+#: src/tray.c:199
1255
+msgid "Next"
1256
+msgstr "Următoarea"
1257
+
1258
+#: src/tray.c:207
1259
+msgid "Rip and Encode"
1260
+msgstr "Extrage și codifică"
1261
+
1262
+#: src/tray.c:214
1263
+msgid "Quit"
1264
+msgstr "Ieșire"
1265
grip-4.2.3.tar.gz/po/ru.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/ru.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/ru.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/ru.po Changed
10
 
1
@@ -11,7 +11,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: grip 3.6.0\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2018-09-28 11:00+0300\n"
8
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
9
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/sr.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/sr.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/sr.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/sr.po Changed
10
 
1
@@ -6,7 +6,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: grip 4.1.0\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2020-04-01 13:16+0200\n"
8
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
9
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/uk.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/uk.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/uk.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/uk.po Changed
10
 
1
@@ -7,7 +7,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: grip-4.1.0\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2020-02-05 12:09+0200\n"
8
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
9
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/vi.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/vi.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/vi.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/vi.po Changed
10
 
1
@@ -7,7 +7,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: grip 3.5.2\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2017-08-06 06:33+0700\n"
8
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
9
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/zh_CN.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/zh_CN.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/zh_CN.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/zh_CN.po Changed
10
 
1
@@ -8,7 +8,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: grip 4.0.0\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2019-10-05 15:44-0400\n"
8
 "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
9
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/zh_HK.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/zh_HK.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/zh_HK.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/zh_HK.po Changed
10
 
1
@@ -7,7 +7,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: grip 3.0.0\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2002-04-25 18:30+0800\n"
8
 "Last-Translator: Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>\n"
9
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
10
grip-4.2.3.tar.gz/po/zh_TW.gmo -> grip-4.2.4.tar.gz/po/zh_TW.gmo Changed
grip-4.2.3.tar.gz/po/zh_TW.po -> grip-4.2.4.tar.gz/po/zh_TW.po Changed
10
 
1
@@ -7,7 +7,7 @@
2
 msgstr ""
3
 "Project-Id-Version: grip 3.0.0\n"
4
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/grip/bugs/\n"
5
-"POT-Creation-Date: 2021-08-31 16:05+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 16:06+0100\n"
7
 "PO-Revision-Date: 2002-04-25 18:30+0800\n"
8
 "Last-Translator: Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>\n"
9
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
10
Refresh

No build results available

Refresh

No rpmlint results available

Request History
Carsten Ziepke's avatar

Kieltux created request about 2 years ago

- Update to version 4.2.4
* Translation updates: Hungarian
* New translation: Romanian


bitstreamout's avatar

bitstreamout accepted request about 2 years ago

Thanks a lot!