Projects
Multimedia
gpodder3
Sign Up
Log In
Username
Password
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Expand all
Collapse all
Changes of Revision 23
View file
gpodder3.changes
Changed
@@ -1,4 +1,48 @@ ------------------------------------------------------------------- +Mon Nov 23 09:19:34 UTC 2020 - Fridrich Strba <fridrich.strba@bluewin.ch> + +- Update to 3.10.17 + * New features + + Run command on download works from gpo + * Improvements + + Rename youtube-dl partial file when it contains % or $ + characters + + MKV Files Not Properly Renamed, + + Youtube rss feed urls + + Discard episode when its GUID collides with a newer episode. + + Show update error in the podcast dialog (for copy-paste and + seeing it fully) + + Youtube live streaming support + + Add youtube streaming format for 1080p + + Detect new key name for youtube DRM content + + Avoid stale Today and Yesterday dates by refreshing episodes + daily + + upport youtube user url + * Bug fixes + + Fix tagging extension exception on mkv files + + Fix shortcut key conflict Episode descriptions vs Discover + new Podcasts + + Fix youtube-dl not responding to config change + + Detect DORMANT wifi state as online + + Only send a single channel update error notification to avoid + spamming the user + + Fix gtk exception when hiding deleted episodes + + Fix already subscribed to youtube feed in some cases + + Fix escapist and gpo issues caused by youtube streaming + + Remove leftover debug message + + Fix translation of Youtube playlist URL to a feed + + Fix prevent an empty entries bug in YouTube-DL from removing + all episodes. + * Translation updates: + + Chinese + + Russian + + Brazilian Portuguese + + German + + Dutch + + Italian + + Norwegian Nynorsk + +------------------------------------------------------------------- Tue Jun 30 07:54:52 UTC 2020 - Fridrich Strba <fridrich.strba@bluewin.ch> - Update to 3.10.16 @@ -36,7 +80,7 @@ - Update to 3.10.15 * New features + Filter Episodes extension, allowing to prevent automatic - download of episodes matching a pattern + download of episodes matching a pattern * Improvements + support subtitle and comment in tagging extension + extension management via gpo @@ -44,7 +88,7 @@ + show channel url in error dialog + youtube_dl integration improvements + show error message and emblem on channel cover when an error - occurs refreshing it + occurs refreshing it * Bug fixes + windows installer: can't support custom installation path + fix gpodder.ui.unity check for newer Ubuntu versions
View file
gpodder3.spec
Changed
@@ -18,7 +18,7 @@ Name: gpodder3 -Version: 3.10.16 +Version: 3.10.17 Release: 0 Summary: A free podcast aggregator for Linux License: GPL-3.0-or-later
View file
3.10.16.tar.gz/.appveyor.yml -> 3.10.17.tar.gz/.appveyor.yml
Changed
@@ -15,11 +15,21 @@ - set - set PATH=C:\msys64\%MSYSTEM%\bin;C:\msys64\usr\bin;%PATH% - set CHERE_INVOKING=yes - - bash -lc "pacman --noconfirm --ask 20 -Suy" + # workaround new msys2 packagers + - curl -O http://repo.msys2.org/msys/x86_64/msys2-keyring-r21.b39fb11-1-any.pkg.tar.xz + - curl -O http://repo.msys2.org/msys/x86_64/msys2-keyring-r21.b39fb11-1-any.pkg.tar.xz.sig + - bash -lc "pacman-key --verify msys2-keyring-r21.b39fb11-1-any.pkg.tar.xz.sig" + - bash -lc "pacman --noconfirm -U msys2-keyring-r21.b39fb11-1-any.pkg.tar.xz" # remove precisely conflicting packages - bash -lc "pacman --noconfirm --ask 20 --remove mingw-w64-x86_64-gcc-ada mingw-w64-x86_64-gcc-objc mingw-w64-i686-gcc-ada mingw-w64-i686-gcc-objc" - # rerun per the "terminate MSYS2 without returning to shell and check for updates again" message - - bash -lc "pacman --noconfirm --ask 20 -Suy" + # workaround updating msys2-runtime breaks all programs until last one exited + - bash -lc "pacman -Syuu --noconfirm" + - Powershell.exe "Stop-Process -name dirmngr -Erroraction silentlycontinue; echo killing_dirmng" + - Powershell.exe "Stop-Process -name gpg-agent -Erroraction silentlycontinue; echo killing_gpg-agent" + - bash -lc "pacman -Syuu --noconfirm" + - Powershell.exe "Stop-Process -name dirmngr -Erroraction silentlycontinue; echo killing_dirmng" + - Powershell.exe "Stop-Process -name gpg-agent -Erroraction silentlycontinue; echo killing_gpg-agent" + # finally run the install process - bash -lc "bash .appveyor/msys2.sh" artifacts:
View file
3.10.16.tar.gz/.circleci/config.yml -> 3.10.17.tar.gz/.circleci/config.yml
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ # important: must be same as mac bundle's python - image: python:3.8 environment: - - BUNDLE_TAG: base-5.2.0 + - BUNDLE_TAG: base-5.2.2 shell: /bin/bash --login -o pipefail steps: - checkout
View file
3.10.16.tar.gz/bin/gpo -> 3.10.17.tar.gz/bin/gpo
Changed
@@ -721,8 +721,10 @@ return True def youtube(self, url): - fmt_ids = youtube.get_fmt_ids(self._config.youtube) - yurl = youtube.get_real_download_url(url, fmt_ids) + fmt_ids = youtube.get_fmt_ids(self._config.youtube, False) + yurl, duration = youtube.get_real_download_url(url, False, fmt_ids) + if duration is not None: + episode.total_time = int(int(duration) / 1000) print(yurl) return True
View file
3.10.16.tar.gz/po/ca.po -> 3.10.17.tar.gz/po/ca.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -76,11 +76,11 @@ msgid "Queued" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "" @@ -96,21 +96,21 @@ msgid "Paused" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -127,8 +127,8 @@ msgid "Post download" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "" @@ -151,41 +151,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" @@ -324,9 +324,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "" @@ -433,711 +433,708 @@ msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 msgid "Delete podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 msgid "Error saving to local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 -#, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +msgid "Error while updating feeds" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 msgid "Deleting podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Deleting podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" @@ -1147,12 +1144,12 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "" @@ -1169,67 +1166,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "" @@ -1303,36 +1300,36 @@ msgid "Error setting option" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "" @@ -1442,74 +1439,75 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" @@ -1833,7 +1831,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "" @@ -1871,12 +1869,12 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "" @@ -1962,94 +1960,98 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Playlists Folder:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "" @@ -2219,7 +2221,7 @@ msgstr "" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" @@ -2309,118 +2311,118 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 msgid "Description:" msgstr "" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 msgid "Documentation:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr ""
View file
3.10.16.tar.gz/po/cs.po -> 3.10.17.tar.gz/po/cs.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -85,12 +85,12 @@ msgid "Queued" msgstr "Zařazeno do fronty" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 #, fuzzy msgid "Downloading" msgstr "stahování" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "" @@ -108,21 +108,21 @@ msgid "Paused" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, fuzzy, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, fuzzy, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, fuzzy, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" @@ -141,8 +141,8 @@ msgid "Post download" msgstr "_Zrušit stahování" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "" @@ -166,42 +166,42 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Popis není dostupný" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "(neznámý)" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s je uzamčeno" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, fuzzy, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Přidávání %s" @@ -351,9 +351,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" @@ -467,31 +467,31 @@ msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 #, fuzzy msgid "E_xtras" msgstr "Ostatní" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 #, fuzzy msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Označit %s jako nestažené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -499,91 +499,91 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 #, fuzzy msgid "Resume all" msgstr "stažené soubory" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 #, fuzzy msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 #, fuzzy msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 #, fuzzy msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 #, fuzzy msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 #, fuzzy msgid "Error while uploading" msgstr "Chyba aktualizace %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 #, fuzzy msgid "No episodes in current view" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 #, fuzzy msgid "No episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 #, fuzzy msgid "No podcasts in this view" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 #, fuzzy msgid "No subscriptions" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "stažené soubory" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -631,55 +631,55 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 #, fuzzy msgid "Downloads finished" msgstr "gPodder dokončil stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 #, fuzzy msgid "Downloads failed" msgstr "Staženo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizace dokončena." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Po synchronizaci:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -687,250 +687,250 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 #, fuzzy msgid "Start download now" msgstr "Limit rychlosti stahování na" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "Hodnota" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 #, fuzzy msgid "Remove from list" msgstr "Odstranit staré episody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Update podcast" msgstr "%d označených epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Otevřít adresář pro stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Označit epizody jako přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Smazat označené epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 #, fuzzy msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Chyba při konverzi souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Chyba při konverzi souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "přenos souborů přes Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "Play" msgstr "Přehrávač" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, fuzzy msgid "Bluetooth device" msgstr "zařízení bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Episode details" msgstr "Epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 #, fuzzy msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Vybraný přehrávač nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím zvolený přehrávač v " "nastavení programu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 #, fuzzy msgid "Error opening player" msgstr "Chyba spouštění přehrávače: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, fuzzy msgid "Adding podcasts" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 #, fuzzy msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "K tomuto kanálu jste již přihlášený: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 #, fuzzy msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Přihlášení heslem" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 #, fuzzy msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Skutečně chcete ukončit gPodder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(neznámý)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 #, fuzzy msgid "Merging episode actions" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 #, fuzzy msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 #, fuzzy msgid "Cancelling..." msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -938,31 +938,29 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Chyba otevírání %s: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, fuzzy -msgid "Error while updating feed" +msgid "Error while updating feeds" msgstr "Chyba aktualizace %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -970,12 +968,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -983,7 +981,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -991,21 +989,21 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Epizody jsou uzamčeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1013,7 +1011,7 @@ "Označené epizody jsou uzamčené. Pro jejich smazání je potřeba je nejprve " "odemčít." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1021,22 +1019,22 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 #, fuzzy msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Označit epizody k odstranění z iPodu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 #, fuzzy msgid "Deleting episodes" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 #, fuzzy msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1044,163 +1042,163 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Označit přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 #, fuzzy msgid "Select finished" msgstr "Zrušit výběr" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 #, fuzzy msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 #, fuzzy msgid "Delete episodes" msgstr "Smazat označené epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 #, fuzzy msgid "No podcast selected" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 #, fuzzy msgid "Download error" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 #, fuzzy msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 #, fuzzy msgid "Mark as old" msgstr "Označit %s jako už přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 #, fuzzy msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 #, fuzzy msgid "No new episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 #, fuzzy msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 #, fuzzy msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 #, fuzzy msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "_Připojit se k novému kanálu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy msgid "OPML files" msgstr "Export OPML skončil neúspěšně" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 #, fuzzy msgid "Import from OPML" msgstr "Export do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 #, fuzzy msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Odstranit podcasty z iPodu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Není co exportovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 #, fuzzy msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " @@ -1209,11 +1207,11 @@ "Váš seznam přihlášených kanálů je prázdný. Přihlaste se prosím k nějakému " "zdroji podcastu abyste mohli svůj seznam exportovat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Export do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1221,59 +1219,59 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Není možné exportovat OPML do souboru. Zkontrolujte prosím svá přístupová " "práva." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "Export OPML skončil neúspěšně" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Odstraňuji %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Stáhnout do:" @@ -1284,12 +1282,12 @@ msgstr "Vyšlo" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, fuzzy, python-format msgid "from %s" msgstr "<i>z %s</i>" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 #, fuzzy msgid "played" msgstr "Nepřehrané" @@ -1309,81 +1307,81 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "Stáhnout %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 #, fuzzy msgid "Deleted" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 #, fuzzy msgid "New episode" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 #, fuzzy msgid "Downloaded episode" msgstr "Stáhnout nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 #, fuzzy msgid "Downloaded video episode" msgstr "Stáhnout nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 #, fuzzy msgid "Downloaded image" msgstr "Staženo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 #, fuzzy msgid "Downloaded file" msgstr "Staženo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 #, fuzzy msgid "missing file" msgstr "Odstraňuji soubory" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 #, fuzzy msgid "never displayed" msgstr "Označit přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 #, fuzzy msgid "never played" msgstr "Označit přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 #, fuzzy msgid "never opened" msgstr "Označit přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 #, fuzzy msgid "displayed" msgstr "Nepřehrané" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 #, fuzzy msgid "opened" msgstr "iPodu připojen" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 #, fuzzy msgid "All episodes" msgstr "Smazat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 #, fuzzy msgid "from all podcasts" msgstr "_Podcasty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 #, fuzzy msgid "Subscription paused" msgstr "Popis" @@ -1467,38 +1465,38 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Chyba ukládání seznamu kanálů" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #, fuzzy msgid "Add section" msgstr "Seznam kaná_lů" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #, fuzzy msgid "New section:" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Sem patří pouze jediný obrázek nebo URL adresa." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Táhni a pusť" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Sem můžete přetáhnout pouze místní soubory a http:// adresy." @@ -1625,57 +1623,58 @@ msgstr "Smazat epizody z počítače" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, fuzzy, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Vlastní formát řetězců" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 #, fuzzy msgid "Configure audio player" msgstr "Editor kanálů" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Příkazový řádek:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 #, fuzzy msgid "Configure video player" msgstr "MP3 přehrávač" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 #, fuzzy msgid "manually" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" @@ -1683,23 +1682,23 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 #, fuzzy msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 #, fuzzy msgid "Select folder for mount point" msgstr "Volba přípojeného bodu pro iPod" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Volba přípojeného bodu pro iPod" @@ -2044,7 +2043,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" @@ -2087,12 +2086,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP autentizace</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Uživatelské jméno:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -2186,110 +2185,114 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 #, fuzzy msgid "Device name:" msgstr "Zařízení" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 #, fuzzy msgid "gpodder.net" msgstr "Stáhnout do:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Stahuji zdroje podcastu" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 #, fuzzy msgid "When new episodes are found:" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 #, fuzzy msgid "Updating" msgstr "Přidávání %s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 #, fuzzy msgid "Delete played episodes:" msgstr "Odstranit staré episody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 #, fuzzy msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Odstranit podcasty z iPodu" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 #, fuzzy msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Odstranit staré episody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "<b>Vyčištění</b>" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 #, fuzzy msgid "Device type:" msgstr "Zařízení" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 #, fuzzy msgid "Mountpoint:" msgstr "adresář iPodu:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 #, fuzzy msgid "After syncing an episode:" msgstr "stahování %d epizod" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Popis" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Název playlistu:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 #, fuzzy msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Stahuji epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Zařízení" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "" @@ -2488,7 +2491,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "K tomuto kanálu jste již přihlášený: %s" @@ -2582,121 +2585,121 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Odstraňuji soubory" -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Nebyly nalezeny zdroje podcastu" -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Vybrat epizody" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Smazat epizody" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Smazat označené epizody" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Přidávání %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Popis" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 msgid "Documentation:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "%d označených epizod" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr ""
View file
3.10.16.tar.gz/po/cs_CZ.po -> 3.10.17.tar.gz/po/cs_CZ.po
Changed
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -89,11 +89,11 @@ msgid "Queued" msgstr "Zařazeno do fronty" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "Stahování" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Dokončeno" @@ -109,21 +109,21 @@ msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "Poznámky" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Chyba vstupu/výstupu: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Chyba HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba: %s" @@ -140,8 +140,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Příspěvek ke stažení" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Jiný" @@ -164,41 +164,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python modul %(module)s nebyl nalezen" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Popis není k dispozici" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "Zachovat pouze poslední" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s zavřen" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Přidávání %s..." @@ -342,9 +342,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" @@ -457,28 +457,28 @@ msgid "Default application" msgstr "Výchozí aplikace" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "D_alší funkce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Rozšíření" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Načítání nedokončených stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Stahování některých epizod nebylo při minulém spuštění dokončeno." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -486,80 +486,80 @@ msgstr[1] "%(count)d neúplné soubory" msgstr[2] "%(count)d neúplných souborů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Obnovit vše" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Byla nalezena nedokončená stahování z minulého spuštění." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Akce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Potvrdit změny z gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vyberte akci, kterou chcete provést" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Nahrávání odběrů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Vaše odběry jsou nahrávány na server" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Seznam byl úspěšně nahrán" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Při nahrávání došlo k chybě" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "Délka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Vydáno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "Žádné odběry v současném zobrazení" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "Žádné dostupné epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Žádné podcasty v tomto zobrazení" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "Žádné odběry" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "Žádné aktivní úlohy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr[1] "%(count)d aktivní" msgstr[2] "%(count)d aktivních" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr[1] "%(count)d selhaly" msgstr[2] "%(count)d selhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr[1] "%(count)d ve frontě" msgstr[2] "%(count)d ve frontě" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr[1] "stahují se %(count)d ve soubory" msgstr[2] "stahuje se %(count)d ve souborů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr[1] "synchronizace %(count)d souborů" msgstr[2] "synchronizace %(count)d souborů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -607,49 +607,49 @@ msgstr[1] "%(queued)d úlohy ve frontě" msgstr[2] "%(queued)d úloh ve frontě" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Nahlaste, prosím, tento problém a restartujte gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nezvládnutá výjimka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Chyba při zpracování zdroje: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Nelze stáhnout některé epizody:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Stahování dokončeno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Stahování selhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Nelze synchronizovat některé epizody:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizace se zařízením dokončena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Synchronizace se zařízením se nezdařila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -657,226 +657,226 @@ msgstr[1] "%(count)d další epizody" msgstr[2] "%(count)d dalších epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Zahájit stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Zrušeno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Odstranit ze seznamu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Aktualizovat podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Otevřít složku pro stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Označit epizody jako staré" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "Archivovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Odstranit epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Nastavení podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Chyba při převádění souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Chyba při převádění souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Přenos souboru přes bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "Ukázka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Proud" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Zrušeno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Odeslat na" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Místní složka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Zařízení bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Nový" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detaily epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Zkontrolujte nastavení vašeho přehrávače v nabídce možnosti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Chyba při otevírání přehrávače" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Přidávání podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Informace o epizodě se stahují, čekejte, prosím" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Stávající odběry přeskočeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Tyto podcasty již odebíráte:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast požaduje autentizaci" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Přihlaste se na %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentizace selhala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "Bylo zaznamenáno přesměrování webové stránky" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s se přesměrovává na %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Chcete nyní navštívit webovou stránku" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány do vašeho seznamu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Bylo zaznamenáno přesměrování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sloučení akcí epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Akce epizody z gpodder.net jsou sloučeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Zrušení..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Připojte prosím síť a zkuste to znovu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "No network connection" msgstr "Žádné připojení k síti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -884,30 +884,32 @@ msgstr[1] "Aktualizace %(count)d zdrojů..." msgstr[2] "Aktualizace %(count)d zdrojů..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualizován %(podcast)s (%(position)d z %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Chyba při aktualizaci %(url)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, fuzzy, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "Zdroj na %(url)s se nepodařilo aktualizovat." +#| msgid "%(count)d failed" +#| msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d selhal" +msgstr[1] "%(count)d selhaly" +msgstr[2] "%(count)d selhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while updating feed" +msgid "Error while updating feeds" msgstr "Chyba při aktualizaci zdroje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -915,12 +917,12 @@ msgstr[1] "Stahování %(count)d nových epizod" msgstr[2] "Stahování %(count)d nových epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -928,7 +930,7 @@ msgstr[1] "%(count)d nové epizody přidány do seznamu stahovaní" msgstr[2] "%(count)d nových epizod přidáno do seznamu stahovaní" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -936,11 +938,11 @@ msgstr[1] "%(count)d nové dostupné epizody" msgstr[2] "%(count)d nových dostupných epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -948,11 +950,11 @@ "Stahujete epizody. Stahování můžete obnovit při příštím startu gPodderu. " "Chcete nyní skončit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Epizody jsou uzamčeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -960,7 +962,7 @@ "Označené epizody jsou uzamčené. Pro jejich smazání je potřeba je nejprve " "odemknout." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -968,19 +970,19 @@ msgstr[1] "Smazat %(count)d epizody?" msgstr[2] "Smazat %(count)d epizod?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Odstranění epizod smaže stažené soubory." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Odstraňování epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Počkejte než budou epizody odstraněny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -988,144 +990,144 @@ msgstr[1] "Vybrat starší než %(count)d dny" msgstr[2] "Vybrat starší než %(count)d dnů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Vybrat přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Vybrat dokončené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vyberte episody, které chcete odstranit:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Odstranit epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "Žádný podcast nebyl vybrán" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vyberte podcast ze seznamu, který chcete aktualizovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Chyba stahování při stahování %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Chyba stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vyberte episody, které chcete stáhnout:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Označit jako staré" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Zkontrolovat nové epizody později." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Odběry na gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Přihlašování na gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Přihlaste se ke stažení vašich odběrů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vyberte podcast, který chcete upravit." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Odstranit podcasty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Vyberte který podcast chcete odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Odstraňování epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Počkejte na odstranění podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Odstraňování podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Počkejte než budou podcasty odstraňeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vyberte ze seznamu podcast který chcete odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "Soubory OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Importovat z OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importovat podcasty z OPML souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Nic k exportování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1133,11 +1135,11 @@ "Váš seznam podcastů je prázdný. Začněte odebírat nějaké podcasty, a potom " "můžete exportovat jejich seznam." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportovat do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1145,55 +1147,55 @@ msgstr[1] "%(count)d podcasty exportovány" msgstr[2] "%(count)d podcastů exportováno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Seznam vašich podcastů byl úspěšně exportován" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Export do OPML souboru se nezdařil. Zkontrolujte svá oprávnění." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "Export do OPML selhal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "Žádné aktualizace nejsou k dispozici" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Máte poslední verzi gPodderu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "Je k dispozici nová verze" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Nainstalovaná verze: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nejnovější verze: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Datum vydání: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Stáhnout nejnovější verzi z gpodder.org?" @@ -1203,12 +1205,12 @@ msgstr "vydáno %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "od %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "přehráno" @@ -1225,67 +1227,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "staženo %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Odstraněno" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Nová epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Stažená epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Stažená video epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Stažený obrázek" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Stažený soubor" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "chybějící soubor" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "nikdy nezobrazeno" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "nikdy nepřehráno" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "nikdy neotevřeno" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "zobrazené" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "otevřené" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "zabráněno odstranění" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Všechny epizody" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "ze všech podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Odběr pozastaven" @@ -1361,37 +1363,37 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Chyba při nastavování možnosti" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "Přidat sekci" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "Nová sekce:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Otevřít" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Vyberte obal nového podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Sem patří pouze jediný obrázek nebo URL adresa." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Táhni a pusť" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Sem můžete přetáhnout pouze místní soubory a http:// adresy." @@ -1508,55 +1510,56 @@ msgstr "Odstranit z aplikace gPodder" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Vlastní (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Délka" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Info o přídavném modulu" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Rozšíření nemůže být aktivováno" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "Info o přídavném modulu" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Nastavit přehrávač audia" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Příkaz:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Nastavit přehrávač videa" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "ručně" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" @@ -1564,11 +1567,11 @@ msgstr[1] "po %(count)d dnech" msgstr[2] "po %(count)d dnech" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Nahradit seznam podcastů na serveru" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1576,11 +1579,11 @@ "Podcasty na serveru, které nejsou v místním seznamu, budou smazány. " "Pokračovat?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Vyberte složku pro přípojný bod" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Vyberte složku pro přípojný bod" @@ -1929,7 +1932,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" @@ -1969,12 +1972,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP autentizace</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Jméno:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -2062,96 +2065,101 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 #, fuzzy +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "Preferovaný formát videa" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#, fuzzy msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Preferovaný formát videa" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Synchronizace odběrů a akcí epizod" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Nahradit seznam na serveru místními odběry" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Jméno zařízení" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Interval aktualizace:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Maximální počet epizod v podcastu:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Když jsou nalezeny nové epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Aktualizace" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Odstranit přehrané epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Odstranit i epizody nepřehrané až do konce" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Odstranit i nepřehrané epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Vyčistit" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Typ zařízení:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Přípojný bod:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Po synchronizaci epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Nahradit seznam na serveru" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Seznam k přehrání je prázdný" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Synchronizace pouze nepřehraných epizod" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Zařízení" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Upravit nastavení" @@ -2330,7 +2338,7 @@ msgstr "Jméno:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Neodebíráte %s" @@ -2423,126 +2431,126 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Povolena aktualizace kanálu z %s" -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné podcasty" -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Pro přihlášení zadejte pořadové číslo, ? vypíše seznam" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "Neplatná hodnota" -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Neplatná URL adresa: %s" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL adresa změněna z %(old_url)s na %(new_url)s." -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Odstraňování epizod" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Skrýt odstraněné epizody" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Odstranit epizody" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Přidání %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Strategie" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Oddíl:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Délka" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Aktualizace zakázány" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Chyba syntaxe: %(error)s" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Nejednoznačný příkaz. Mysleli jste..." -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr "Požadovaná funkce není dostupná."
View file
3.10.16.tar.gz/po/da.po -> 3.10.17.tar.gz/po/da.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -88,11 +88,11 @@ msgid "Queued" msgstr "Sat i kø" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "Downloader" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Afsluttet" @@ -108,21 +108,21 @@ msgid "Paused" msgstr "Sat på pause" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "Manglende data fra server" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O-fejl: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-fejl: %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fejl: %s" @@ -141,8 +141,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Sæt download på pause" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Andet" @@ -166,41 +166,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python-modulet \"%s\" er ikke installeret" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Ingen tilgængelig beskrivelse" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s lukket" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Tilføjer %s..." @@ -345,9 +345,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -456,486 +456,487 @@ msgid "Default application" msgstr "Standardprogram" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Indlæser uafsluttede downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Download af nogle episoder er ikke blevet afsluttet i en tidligere " "programsession." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d delvis fil" msgstr[1] "%(count)d delvise filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Genoptag alle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Der blev fundet uafsluttede downloads fra en tidligere programsession." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Bekræft ændringer fra gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vælg de handlinger, du ønsker at udføre." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Overfører abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Din abonnementsliste overføres til serveren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Abonnementsliste overført." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Overførselsfejl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "Varighed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Udgivet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Status" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ingen episoder i aktuel visning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "Ingen tilgængelige episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ingen podcasts i denne visning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "Ingen abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Ingen aktive downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktive" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fejlet" msgstr[1] "%(count)d fejlede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d sat i kø" msgstr[1] "%(count)d sat i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "downloader %(count)d fil" msgstr[1] "downloader %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Rapportér dette problem og genstart gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Uhåndteret undtagelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Fejl i feedparser: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads fuldført" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Downloadfejl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronisering afsluttet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Enhed synkroniseret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episode mere" msgstr[1] "%(count)d episoder mere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Start download nu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Sæt på pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern fra abonnementsliste" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Opdatér podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Åbn downloadmappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Mark episoder som gamle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Slet episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-indstillinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Filkonverteringsfejl." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Filkonverteringsfejl." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Filoverførsel via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "Eksempel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Annullér" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Slet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-enhed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Episodebeskrivelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Kontrollér det valgte afspilningsprogram under enhedsindstillingerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Fejl ved åbning af afspiller" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Tilføjer podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vent venligst, mens episodebeskrivelserne downloades." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Eksisterende abonnementsliste sprunget over" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer allerede på disse podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast kræver godkendelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Log venligst ind på %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Godkendelse mislykket" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "Omdirigering fra hjemmeside detekteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL'en %(url)s omdirigeres til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Ønsker du at besøge hjemmesiden nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Én eller flere podcasts kunne ikke føjes til din abonnementsliste:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Omdirigering detekteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "Synkroniserer episodehandlinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlinger fra gpodder.net er nu synkroniseret med enhed." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Annullerer..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nyt navn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Opdaterer %(count)d feed..." msgstr[1] "Opdaterer %(count)d feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Har opdateret %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Fejl ved opdatering af %(url)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, fuzzy, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "Feedet %(url)s kunne ikke opdateres." +#| msgid "%(count)d failed" +#| msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d fejlet" +msgstr[1] "%(count)d fejlede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while updating feed" +msgid "Error while updating feeds" msgstr "Fejl ved opdatering af feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Downloader %(count)d ny episode." msgstr[1] "Downloader %(count)d nye episoder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d ny episode føjet til downloadslisten." msgstr[1] "%(count)d nye episoder føjet til downloadlisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d ny episode tilgængelig" msgstr[1] "%(count)d ny episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "Afslut gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -943,11 +944,11 @@ "Du downloader episoder. Du kan genoptage download af disse episoder næste " "gang du starter gPodder. Ønsker du at afslutte nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoderne er låst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -955,170 +956,170 @@ "De valgte episoder er låst. Lås de episoder op, som du ønsker at slette, " "inden du forsøger at slette dem." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Slet %(count)d episode?" msgstr[1] "Slet %(count)d episoder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Sletning af episoder fjerner downloadede filer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vent venligst, mens episoderne slettes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Vælg ældre end %(count)d dag" msgstr[1] "Vælg ældre end %(count)d dage" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Vælg afspillede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Valgt afsluttet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at slette:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Slet episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen podcast valgt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at opdatere den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fejl under download af %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Downloadfejl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at downloade:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Markér som gammel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Søg efter nye episoder senere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episoder til rådighed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnementer på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Log ind på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Log ind for at downloade dine abonnementer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at redigere den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Fjern podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vent venligst, mens denne podcast fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Fjerner podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vent venligst, mens disse podcasts fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at fjerne den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "OPML-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Importér fra OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importér podcasts fra OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Intet at eksportere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1126,68 +1127,68 @@ "Din podcastabonnementsliste er tom. Abonnér på podcasts, inden du forsøger " "at eksportere abonnementslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksportér til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement eksporteret" msgstr[1] "%(count)d abonnementer eksporteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Eksport af podcastliste udført." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Kunne ikke eksportere OPML til fil. Kontrollér dine filrettigheder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "Fejl ved OPML-eksport" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Ingen tilgængelige episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nye episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Sletter: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "udgivet: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Download mine abonnementer fra gpodder.net" @@ -1198,12 +1199,12 @@ msgstr "udgivet %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "fra %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "afspillet" @@ -1220,67 +1221,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "downloaded %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Slettet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Ny episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Download episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Download video-episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Downloaded billede" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Downloaded fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "manglende fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "aldrig vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "aldrig afspillet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "aldrig åbnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "åbnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "sletning forhindret" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Alle episoder" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "fra alle podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement sat på pause" @@ -1356,39 +1357,39 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Fejl ved lagring af indstilling" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #, fuzzy msgid "Add section" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #, fuzzy msgid "New section:" msgstr "Nyt navn:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Åbn" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Vælg nyt podcast-billede" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Du kan kun indsætte et enkelt billede eller en enkelt URL her." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Drag and drop" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Du kan kun indlægge lokale filer og HTTP://-adresser her." @@ -1505,76 +1506,77 @@ msgstr "Slet fra gPodder" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, fuzzy, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Særlige format-tekststrenge" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Varighed" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Konfigurér lydafspiller" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Konfigurér videoafspiller:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "manuelt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "efter %(count)d dag" msgstr[1] "efter %(count)d dage" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Erstat abonnementsliste på server" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" "Server-podcasts, der ikke er tilføjet lokalt, fjernes fra serveren. Fortsæt?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Vælg mappe som indlæsningspunkt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Vælg mappe som indlæsningspunkt" @@ -1921,7 +1923,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" @@ -1963,12 +1965,12 @@ msgstr "<b>HTTP-/FTP-godkendelse</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" @@ -2054,96 +2056,100 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Synkronisér abonnementer og episodebeskrivelser" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Erstat listen på serveren med lokale abonnementer" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Enhedsnavn:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Opdateringsinterval:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Maks. antal episoder pr. podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Når nye episoder er fundet:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Opdaterer" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Slet afspillede episoder:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Fjern afspillede episoder selvom de kke er lyttet til ende" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Fjern også uafspillede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Oprydning" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Enhedstype:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Indlæsningspunkt:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Efter synkronisering af en episode:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Erstat abonnementsliste på server" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Navn til afspilningsliste:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Synkronisér kun uafspillede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Enheder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Redigér konfigurationsfil" @@ -2328,7 +2334,7 @@ msgstr "Brugernavn:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Du abonnerer allerede på disse podcasts" @@ -2422,125 +2428,125 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Indlæser filer fra %s" -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Ingen podcasts fundet" -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 #, fuzzy msgid "Invalid value." msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Sletter episoder" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Skjul slettede episoder" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Slet episoder" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Tilføjer %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Sletningsprincip:" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Kategori:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Varighed" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Opdatér valgte" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Denne funktion er ikke tilgængelig på iPods."
View file
3.10.16.tar.gz/po/de.po -> 3.10.17.tar.gz/po/de.po
Changed
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-10 16:12+0100\n" "Last-Translator: TZocker\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "de/)\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: src/gpodder/config.py:54 #, python-format @@ -78,11 +78,11 @@ msgid "Queued" msgstr "Eingereiht" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "Herunterladen" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Fertig" @@ -98,21 +98,21 @@ msgid "Paused" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "Fehlender Inhalt vom Server" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O Fehler: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-Fehler %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" @@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Nach dem Download" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Andere" @@ -153,34 +153,34 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python-Modul nicht gefunden: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Keine Beschreibung verfügbar" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "Nur aktuellste behalten" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -189,7 +189,7 @@ "Warnung: Der Pfad zum gPodder Homeverzeichnis (%(root)s) ist sehr lang und " "kann dazu führen, dass Dateien nicht heruntergeladen werden können.\n" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Es wird empfohlen, einen kürzeren Pfad festzulegen." @@ -288,7 +288,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s geschlossen" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Füge %s hinzu..." @@ -334,9 +334,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Die Wiedergabeliste auf Ihrem MP3-Player wurde aktualisiert." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -419,25 +419,23 @@ msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Der Pfad zum gPodder Homeverzeichnis ist zu lang" -# (Ganzzahl) #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" -msgstr "Integer" +msgstr "Ganzzahl" -# Gleitkommazahl #: src/gpodder/gtkui/config.py:52 msgid "Float" -msgstr "Float" +msgstr "Gleitkommazahl" -# 0 / 1 +# 0 / 1 (binär) +# Typ ist Bool #: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Boolean" -msgstr "Boolesch" +msgstr "Bool" -# Zeichenkette #: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "String" -msgstr "String" +msgstr "Zeichenkette" #: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 #, python-format @@ -448,267 +446,267 @@ msgid "Default application" msgstr "Standard-Programm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Lade unvollständige Downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Einige Episoden wurden das letzte Mal nicht vollständig heruntergeladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d unvollständige Datei" msgstr[1] "%(count)d unvollständige Dateien" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Alle fortsetzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Unvollständige Downloads von einer früheren Sitzung gefunden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Änderungen von gpodder.net bestätigen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Wählen Sie die Aktionen, die Sie ausführen möchten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Lade Abonnements hoch" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Ihre Abonnements werden auf den Server geladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Upload der Liste erfolgreich." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Fehler beim Upload" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Veröffentlicht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "Keine Episoden in dieser Ansicht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "Keine Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Keine Podcasts in dieser Ansicht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "Keine Abonnements" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "Keine aktiven Aufgaben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fehlgeschlagen" msgstr[1] "%(count)d fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d eingereiht" msgstr[1] "%(count)d eingereiht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "lade %(count)d Datei herunter" msgstr[1] "lade %(count)d Dateien herunter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "synchronisiere %(count)d Datei" msgstr[1] "synchronisiere %(count)d Dateien" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d eingereiht" msgstr[1] "%(queued)d eingereiht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Bitte diesen Fehler melden und gPodder neu starten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nicht behandelter Fehler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser-Fehler: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "Fehler: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht heruntergeladen werden:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads abgeschlossen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Downloads fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht synchronisiert werden:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Geräte-Synchronisation abgeschlossen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Geräte-Synchronisation fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d weitere Episode" msgstr[1] "%(count)d weitere Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Sofort herunterladen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Von Liste entfernen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Podcast aktualisieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Downloadordner öffnen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Episoden als \"gespielt\" markieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "Archivieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 msgid "Delete podcast" msgstr "Podcast löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-Einstellungen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "Datei ist bereits vorhanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" "Eine Datei mit dem Namen \"%(filename)s\" ist bereits vorhanden. Möchten sie " "diese ersetzen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -717,199 +715,196 @@ "Fehler beim Speichern in lokales Verzeichnis: %(error)r.\n" "Möchten Sie weitermachen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Fehler beim Speichern in lokales Verzeichnis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Fehler beim Speichern in lokales Verzeichnis: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Fehler beim Konvertieren der Datei." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth Dateitransfer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Streamen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 msgid "_Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "_Delete" msgstr "Löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Senden an" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Lokaler Ordner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-Gerät" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Neu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Episodendetails" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Bitte überprüfen Sie die Medien-Player-Einstellungen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Fehler beim Öffnen des Players" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Füge Podcasts hinzu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Bitte warten - Episoden-Informationen werden heruntergeladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Existierende Abonnements übersprungen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Sie haben diese Podcasts bereits abonniert:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast benötigt Authentifizierung" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Bitte auf %s einloggen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "Webseiten-Weiterleitung erkannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Die URL %(url)s leitet zu %(target)s weiter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Wollen Sie die Webseite jetzt besuchen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht hinzugefügt werden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht zur Liste hinzugefügt werden:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Weiterleitung erkannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "Verarbeite Episoden-Aktionen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episoden-Aktionen von gpodder.net werden verarbeitet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Abbrechen..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Bitte zu einem Netzwerk verbinden, dann erneut versuchen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "No network connection" msgstr "Keine Netzwerk-Verbindung" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Aktualisiere %(count)d Feed..." msgstr[1] "Aktualisiere %(count)d Feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualisiert %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Fehler beim Aktualisieren von %(title)s bei %(url)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "Der Feed %(title)s unter %(url)s konnte nicht aktualisiert werden." +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d Kanal konnte(n) nicht aktualisiert werden" +msgstr[1] "%(count)d Kanäle konnte(n) nicht aktualisiert werden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" -msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Feeds" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +msgid "Error while updating feeds" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren von Feeds" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "Keine neuen Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Lade %(count)d neue Episode herunter." msgstr[1] "Lade %(count)d neue Episoden herunter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Neue Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d neue Episode zur Downloadliste hinzugefügt." msgstr[1] "%(count)d neue Episoden zur Download-Liste hinzugefügt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -917,11 +912,11 @@ msgstr[1] "%(count)d neue Episoden verfügbar" # Error is wrong, "gPodder" is a name. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "\"gPodder\" beenden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -929,11 +924,11 @@ "Sie laden momentan Episoden herunter. Sie können den Download beimnächsten " "Start von gPodder fortsetzen. Wollen Sie gPodder jetzt beenden?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoden sind geschützt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -941,124 +936,124 @@ "Die gewählten Episoden sind geschützt. Bitte heben Sie den Schutz für die " "Episoden, die Sie löschen wollen auf, bevor Sie versuchen, sie zu löschen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d Episode löschen?" msgstr[1] "%(count)d Episoden löschen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Das Löschen von Episoden entfernt heruntergeladene Dateien." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Lösche Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Bitte warten - Episoden werden gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Älter als %(count)d Tag auswählen" msgstr[1] "Älter als %(count)d Tage auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Abgespielte auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Fertige auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Wählen Sie die Episoden, die Sie löschen möchten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Episoden löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "Kein Podcast ausgewählt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Bitte einen Podcast aus der Liste auswählen, um ihn zu aktualisieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fehler beim Herunterladen von %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Downloadfehler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Wählen Sie die Episoden, die Sie herunterladen möchten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Als gespielt markieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Bitte schauen Sie später nach neuen Episoden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "Keine neuen Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnements auf %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Login auf gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Einloggen, um Abonnements herunterzuladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Bitte wählen Sie einen Podcast aus ihrer Liste, um ihn zu editieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcasts löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Wählen Sie die Podcasts, die Sie löschen wollen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 msgid "Deleting podcast" msgstr "Lösche Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Bitte warten Sie, bis der Podcast gelöscht ist" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1066,15 +1061,15 @@ "Dieser Podcast und alle seine Episoden werden permanent gelöscht.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie weitermachen wollen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcasts werden gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Bitte warten - Podcasts werden gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1082,28 +1077,28 @@ "Dieser Podcast und alle ihre Episoden werden permanent gelöscht.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie weitermachen wollen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Bitte einen Podcast in der Podcast-Liste auswählen, um ihn zu entfernen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "OPML Dateien" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Von OPML importieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcasts von OPML-Datei importieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Nichts zu exportieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1111,67 +1106,67 @@ "Ihre Podcast-Abonnement-Liste ist leer. Bitte abonnieren Sie zuerst " "Podcasts, bevor Sie versuchen, die Abonnement-Liste zu exportieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Als OPML-Datei exportieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d Abonnement exportiert" msgstr[1] "%(count)d Abonnements exportiert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ihre Podcast-Liste wurde erfolgreich exportiert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Konnte OPML nicht als Datei exportieren. Bitte überprüfen Sie Ihre " "Berechtigungen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML-Export fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 msgid "Could not check for updates" msgstr "Es könnte nicht nach Updates gesucht werden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "Bitte versuchen Sie es später erneut." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "Keine Updates verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Sie haben die aktuelle gPodder-Version." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "Neue Version verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installierte Version: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Neueste Version: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Erscheinungsdatum: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Die neueste Version von gpodder.org laden?" @@ -1181,12 +1176,12 @@ msgstr "erschienen: %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "von %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "gespielt" @@ -1203,67 +1198,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "heruntergeladen: %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Neue Episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Heruntergeladene Episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Heruntergeladene Video-Episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Heruntergeladenes Bild" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Heruntergeladene Datei" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "Datei fehlt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "nie angezeigt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "nie abgespielt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "nie geöffnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "angezeigt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "geöffnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "Löschsperre" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Alle Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "von allen Podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement pausiert" @@ -1338,36 +1333,36 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Fehler beim Setzen der Option" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "Sektion hinzufügen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "Neue Sektion:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 msgid "_Open" msgstr "Öffnen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "Aktualisierung" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Neues Podcast Cover Artwork auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Sie können nur ein Bild oder eine URL hier her ziehen." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Drag und Drop" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Sie können nur lokale Dateien und http:// URLs hier her ziehen." @@ -1482,64 +1477,65 @@ msgstr "In gPodder löschen" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Manuell (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" msgstr "Infos zur Erweiterung" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "Unterstütze den Autor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Erweiterung kann nicht aktiviert werden" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "Info zum Erweiterungs-Modul" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Audio-Player einrichten" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Video-Player einrichten" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "manuell" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "nach %(count)d Tag" msgstr[1] "nach %(count)d Tagen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Abonnement-Liste am Server ersetzen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1547,11 +1543,11 @@ "Podcasts am Server, die lokal nicht hinzugefügt werden, werden am Server " "entfernt. Fortfahren?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Ordner des Einhängepunkts wählen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Ordner für Playliste auswählen" @@ -1890,7 +1886,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "Verwaltung von Youtube Abos mit youtube-dl (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Download mit Youtube Link" @@ -1928,12 +1924,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP-Authentifizierung</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -2019,94 +2015,98 @@ msgstr "Bevorzugtes YouTube-Format:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "Bevorzugtes YouTube HLS-Format:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Bevorzugtes Video-Format:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Synchronisiert Abonnements und Episodenaktionen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Ersetz die Liste auf dem Server durch lokale Abonnements" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Gerätename:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Aktualisierungsintervall:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Maximale Episoden pro Podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Bei neuen Episoden:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Aktualisieren" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Gespielte Episoden löschen:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Abgespielte Episoden löschen (auch wenn nicht beendet)" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Auch ungespielte Episoden löschen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Aufräumen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Gerätetyp:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Einhängepunkt:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Nach dem Synchronisieren einer Episode:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "Wiedergabelisten auf dem Gerät erstellen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Ordner für Wiedergabelisten:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Am Gerät gelöschte Episoden auch in gPodder entfernen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Nur ungespielte Episoden synchronisieren" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Geräte" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Konfiguration bearbeiten" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "Benutzernamen:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "%s ist nicht abonniert." @@ -2366,43 +2366,43 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Aktiviere Feed-Update von %s." -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "Keine Podcasts gefunden." -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Index zum Abonnieren eingeben, ? für Liste" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "Ungültiger Wert." -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ungültige URL: %s" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL von %(old_url)s zu %(new_url)s geändert." -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s: %(msg)s ([Ja]/Nein): " -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "ja" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Lösche Episoden: %(episode)s" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2410,76 +2410,76 @@ "Geben Sie den Episode-Index ein, ? zum wechseln, X um alle auszuwählen, " "Leertaste um keines auszuwählen, Nix wenn fertig" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Lösche Episode %(episode)s" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Lösche nicht Episode %(episode)s" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Synchronisierung %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "(aktiviert)" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "Autoren:" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentation:" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "Aktivieren:" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "Nein" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "aktiviert" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "Erweiterung %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntax-Fehler: %(error)s" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Befehl nicht eindeutig. Meinten Sie..." -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr "Die angeforderte Funktion ist nicht verfügbar."
View file
3.10.16.tar.gz/po/el.po -> 3.10.17.tar.gz/po/el.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Teo <anapospastos@hotmail.com>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -87,11 +87,11 @@ msgid "Queued" msgstr "Σε αναμονή" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "Λήψη" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Τελείωσε" @@ -107,21 +107,21 @@ msgid "Paused" msgstr "Παύση" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "Λείπει περιεχόμενο από τον διακομιστή" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Σφάλμα I/O: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Σφάλμα HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Σφάλμα: %s" @@ -140,8 +140,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Παύση λήψης" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Άλλο" @@ -164,41 +164,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Το python module \"%s\" δεν είναι εγκατεστημένο" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "Το %s έκλεισε" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Προσθήκη του %s..." @@ -345,9 +345,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Επεισόδιο" @@ -456,482 +456,483 @@ msgid "Default application" msgstr "Προεπιλεγμένη εφαρμογή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Επεκτάσεις" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Φόρτωση μη ολοκληρωμένων λήψεων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Δεν έχει ολοκληρωθεί η λήψη ορισμένων επεισοδίων σε προηγούμενη συνεδρία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d ατελές αρχείο" msgstr[1] "%(count)d ατελή αρχεία" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Συνέχιση όλων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Βρέθηκαν ατελείς λήψεις από προηγούμενη συνεδρία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγών από gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Επίλεξε τις ενέργειες που θέλεις να πραγματοποιήσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Μεταφόρτωση συνδρομών" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Οι συνδρομές σας μεταφορτώνονται στο διακομιστή." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Η λίστα μεταφορτώθηκε με επιτυχία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "Διάρκεια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Κυκλοφόρησε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "Δεν υπάρχουν επεισόδια στην τρέχουσα προβολή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Δεν υπάρχουν podcasts σε αυτήν την προβολή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "Δεν υπάρχουν συνδρομές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργές διεργασίες" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d ενεργή" msgstr[1] "%(count)d ενεργές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "Απέτυχε %(count)d" msgstr[1] "Απέτυχαν %(count)d" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d σε αναμονή" msgstr[1] "%(count)d σε αναμονή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "λήψη %(count)d αρχείου" msgstr[1] "λήψη %(count)d αρχείων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "συγχρονισμός %(count)d αρχείου" msgstr[1] "συγχρονισμός %(count)d αρχείων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Παρακαλώ ανάφερε αυτό το πρόβλημα και επανεκκίνησε το gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Εξαίρεση που δεν αντιμετωπίστηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Σφάλμα στην ανάλυση της ροής: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη κάποιων επεισοδίων:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Οι λήψεις τελείωσαν" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Αποτυχία λήψεων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο συγχρονισμός ορισμένων επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Ο συγχρονισμός της συσκευής ολοκληρώθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Ο συγχρονισμός της συσκευής απέτυχε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Ακόμα %(count)d επεισόδιο" msgstr[1] "Ακόμα %(count)d επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Εκκίνηση λήψης τώρα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Λήψη" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Ενημέρωση podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου λήψεων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Σήμανση επισοδίων ως παλιά" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "Αρχειοθέτηση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Ρυθμίσεις του podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Μεταφορά αρχείου μέσω Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Αποστολή προς" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Τοπικός φάκελος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Συσκευή Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Νέο" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Λεπτομέρειες επεισοδίου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του αναπαραγωγέα των μέσων σας στο παράθυρο " "διαλόγου των προτιμήσεων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αναπαραγωγέα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Προσθήκη podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ γίνεται λήψη των πληροφοριών του επεισοδίου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Οι υπάρχουσες συνδρομές παραλείφθηκαν" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Έχεις ήδη εγγραφεί σε αυτά τα podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Το Podcast απαιτεί πιστοποίηση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε στο %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "Εντοπίστηκε ανακατεύθυνση ιστότοπου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Η διεύθυνση (URL) %(url)s ανακατευθύνει προς %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Θέλεις να επισκεφθείς τον ιστότοπο τώρα;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ορισμένων podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Ορισμένα podcasts δεν θα μπορούσαν να προστεθούν στη λίστα σας:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Ανίχνευση αυτόματης εκτροπής" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "Συγχώνευση ενεργειών επεισοδίου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Οι ενέργειες επεισοδίου από το gpodder.net συγχωνεύτηκαν." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Ακύρωση..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Νέο όνομα:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Ενημέρωση %(count)d ροής..." msgstr[1] "Ενημέρωση %(count)d ροών..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Ενημερώθηκε το %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Σφάλμα κατά τη διάρκεια της ενημέρωσης του %(url)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, fuzzy, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "Η ροή στο %(url)s δεν ήταν δυνατό να ενημερωθεί." +#| msgid "%(count)d failed" +#| msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "Απέτυχε %(count)d" +msgstr[1] "Απέτυχαν %(count)d" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while updating feed" +msgid "Error while updating feeds" msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση της ροής" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "Δεν υπάρχουν νέα επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Λήψη %(count)d νέου επεισοδίου." msgstr[1] "Λήψη %(count)d νέων επεισοδίων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Νέα επεισόδια είναι διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d νέο επεισόδιο προστέθηκε στη λίστα λήψεων." msgstr[1] "%(count)d νέα επεισόδια προστέθηκαν στη λίστα λήψεων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d νέο επεισόδιο διαθέσιμο" msgstr[1] "%(count)d νέα επεισόδια διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "Έξοδος από το gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -939,11 +940,11 @@ "Γίνεται λήψη επεισοδίων. Μπορείς να συνεχίσεις τις λήψεις την επόμενη φορά " "που θα εκκινήσεις το gPodder. Θέλεις να το κλείσεις τώρα;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Τα επεισόδια είναι κλειδωμέμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -951,173 +952,173 @@ "Τα επιλεγμένα επεισόδια είναι κλειδωμένα. Παρακαλώ να ξεκλειδώσεις τα " "επεισόδια που θέλεις να διαγράψεις πριν προσπαθήσεις να τα διαγράψεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Να διαγραφεί %(count)d επεισόδιο;" msgstr[1] "Να διαγραφούν %(count)d επεισόδια;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Η διαγραφή των επεισοδίων αφαιρεί τα ληφθέντα αρχεία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ τα επεισόδια διαγράφονται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Επίλεξε παλαιότερα από %(count)d ημέρα" msgstr[1] "Επίλεξε παλαιότερα από %(count)d ημέρες" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Επιλογή αναπαραγμένου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Επιλογή ολοκληρωμένων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Επίλεξε τα επεισόδια που θέλεις να διαγράψεις:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κανένα podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για ενημέρωση." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Σφάλμα κατά τη διάρκεια της λήψης %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Σφάλμα λήψης" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Επίλεξε τα επεισόδια που θέλεις να κατεβάσεις:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Σημείωση ως παλιό" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε για νέα επεισόδια αργότερα." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "Δεν υπάρχουν νέα επεισόδια διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Συνδρομές στο gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Σύνδεση στο gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Παρακαλώ κάνε σύνδεση για να κατεβάσεις τις συνδρομές σου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" "Παρακαλώ επιλέξτε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για να το " "επεξεργαστείτε." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Αφαίρεση podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Επίλεξε το podcast που θέλεις να αφαιρέσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ το podcast αφαιρείται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Αφαίρεση των podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ τα podcasts αφαιρούνται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Παρακαλώ επίλεξε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για να το αφαιρέσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "Αρχεία OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Εισαγωγή από OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Εισαγωγή podcasts από αρχείο OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς εξαγωγή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1125,67 +1126,67 @@ "Η λίστα των συνδρομών podcast είναι άδεια. Παρακαλώ εγγράψου σε κάποια " "podcasts πρώτα πριν προσπαθήσεις να εξάγεις τη λίστα των συνδρομών σου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Εξαγωγή σε OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Εξάχθηκε %(count)d συνδρομή" msgstr[1] "Εξάχθηκαν %(count)d συνδρομές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ο κατάλογος των podcast σας έχει εξαχθεί με επιτυχία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή OPML σε αρχείο. Παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα σας." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ορισμένων podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "Καμία διαθέσιμη ενημέρωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Έχετε την τελευταία έκδοση του gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "Νέα διαθέσιμη έκδοση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Εγκατεστημένη έκδοση: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Νεότερη έκδοση: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Ημερομηνία διάθεσης: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Λήψη της τελευταίας έκδοσης από το gpodder.org;" @@ -1195,12 +1196,12 @@ msgstr "κυκλοφόρησε %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "από το %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "αναπαραγμένο" @@ -1217,67 +1218,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "έγινε λήψη %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Διαγράφηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Νέο επεισόδιο" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Κατεβασμένο επεισόδιο" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Κατεβασμένο επεισόδιο-βίντεο" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Κατεβασμένη εικόνα" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Κατεβασμένο αρχείο" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "το αρχείο λείπει" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "ποτέ δεν προβλήθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "ποτέ δεν αναπαράχθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "ποτέ δεν ανοίχτηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "προβλήθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "ανοίχτηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "η διαγραφή εμποδίστηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Όλα τα επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "από όλα τα podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Η συνδρομή παύθηκε" @@ -1354,37 +1355,37 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Σφάλμα στη ρύθμιση επιλογής" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "Προσθήκη τμήματος" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "Νέο τμήμα" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Επιλέξτε νέο εξώφυλλο podcast" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Μπορείς να αποθέσεις μία μόνο εικόνα ή διεύθυνση (URL) εδώ." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Μεταφορά και απόθεση" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "" "Μπορείς να αποθέσεις μόνο τοπικά αρχεία και http:// διευθύνσεις (URLs) εδώ." @@ -1501,66 +1502,67 @@ msgstr "Διαγραφή από το gPodder" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Διάρκεια" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Επεκτάσεις" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Η επέκταση δεν γίνεται να ενεργοποιηθεί" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Ρύθμιση αναπαραγωγέα ήχου" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Εντολή:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Ρύθμιση αναπαραγωγέα βίντεο" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "χειροκίνητα" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "μετά από %(count)d ημέρα" msgstr[1] "μετά από %(count)d ημέρες" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Αντικαταστήστε τη λίστα συνδρομών στο διακομιστή" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1568,11 +1570,11 @@ "Απομακρυσμένα podcasts που δεν έχουν προστεθεί τοπικά θα αφαιρεθούν από το " "διακομιστή. Θέλετε α συνεχίσετε;" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Επιλέξτε το φάκελο για το σημείο προσάρτησης" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Επιλέξτε το φάκελο για το σημείο προσάρτησης" @@ -1913,7 +1915,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" @@ -1953,12 +1955,12 @@ msgstr "<b>Πιστοποίηση HTTP/FTP</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" @@ -2044,96 +2046,100 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Συγχρονίστε τις συνδρομές και τις ενέργειες επεισοδίου" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Αντικαταστήστε τη λίστα στο διακομιστή με τις τοπικές συνδρομές" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Όνομα συσκευής:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Διάστημα ενημέρωσης:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Μέγιστος αριθμός επεισοδίων ανά podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Όταν βρεθούν νέα επεισόδια:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Ενημέρωση" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Διαγραφή αναπαραγμένων επεισοδίων:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Αφαίρεση ατελείωτων επεισοδίων που παίχτικαν " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Επίσης, αφαίρεση μη αναπαραγμένων επεισοδίων" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Εκκαθάριση" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Τύπος συσκευής:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Σημείο προσάρτησης:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Μετά το συγχρονισμό ενός επεισοδίου:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Αντικατάσταση λίστας στον διακομιστή" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Άδεια λίστα αναπαραγωγής" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Συγχρονισμός μόνο των μη αναπαραγμένων επεισοδίων" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Συσκευές" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων" @@ -2312,7 +2318,7 @@ msgstr "Όνομα χρήστη:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Έχεις ήδη εγγραφεί σε αυτά τα podcasts:" @@ -2405,123 +2411,123 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Ανάγνωση αρχείων από το %s" -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "Δεν βρέθηκαν podcasts." -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "Μη έγκυρη τιμή." -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Μη έγκυρο URL: %s" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Απόκρυψη διαγραμμένων επεισοδίων" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Προσθήκη του %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Τμήμα:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Διάρκεια" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Οι ενημερώσεις απενεργοποιήθηκαν." -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Συντακτικό λάθος: %(error)s" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr "Η ζητούμενη λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη."
View file
3.10.16.tar.gz/po/es.po -> 3.10.17.tar.gz/po/es.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -87,11 +87,11 @@ msgid "Queued" msgstr "Puesto en cola" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Terminado" @@ -107,21 +107,21 @@ msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "Falta contenido en el servidor" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Error de Entrada/Salida: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" @@ -141,8 +141,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Cancelar descarga" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Otro" @@ -165,42 +165,42 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Módulo python \"%s\" no instalado" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "No hay una descripción disponible" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Color predeterminado" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s cerrado" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Añadiendo %s..." @@ -346,9 +346,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Capítulo" @@ -457,497 +457,498 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplicación por defecto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 #, fuzzy msgid "E_xtras" msgstr "Extras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cargando descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Algunos capítulos no terminaron de bajarse en una sesión previa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d archivo parcial" msgstr[1] "%(count)d archivos parciales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Terminar todas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Se encontraron descargas incompletas de una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar cambios desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione las acciones que desea llevar a cabo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Subiendo suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Tu lista de suscripciones está siendo subida al servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista subida con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Error subiendo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Fecha de lanzamiento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "No hay capítulos en la vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "No hay capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "No hay podcasts en esta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "No hay descargas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallida" msgstr[1] "%(count)d fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d en cola" msgstr[1] "%(count)d en cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d archivo" msgstr[1] "descargando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Por favor notifique sobre este problema y reinicie gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no capturada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Error al procesar feeds RSS: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Descargas finalizadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Descargas fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronización finalizada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Dispositivo sincronizado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio más" msgstr[1] "%(count)d episodios más" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Comenzar descargas ahora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar de la lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar podcast seleccionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir directorio de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Borrar capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de archivos por Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Borrar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Carpeta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detalles del capítulo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Por favor verifique los ajustes de su reproductor en el dialogo de " "preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Agregando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Por favor espere mientras se descarga información del capítulo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Subscripción existente omitida" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya estás suscrito a estas podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Por favor inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Ha fallado la autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirección de sitio web detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Algunos podcasts no pudieron ser agregados a su lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusionando acciones de episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Acciones de episodio de gpodder.net se fusionaron." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nuevo nombre:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Actualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Error al actualizar %(url)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, fuzzy, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "El RSS en %(url)s no pudo ser actualizado." +#| msgid "%(count)d failed" +#| msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d fallida" +msgstr[1] "%(count)d fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while updating feed" +msgid "Error while updating feeds" msgstr "Error actualizando podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "No hay nuevos capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Nuevos capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo añadido a la lista de descargas." msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos añadidos a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "Capítulos están siendo descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los capítulos están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -955,170 +956,170 @@ "Los capítulos seleccionados están bloqueados. Por favor desbloquea los " "capítulos que quieres borrar antes de intentar borrarlos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Eliminar podcasts elimina también capítulos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Borrando capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor espere mientras se borran los capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los capítulos que desea eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Borrar capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "Ningún podcast seleccionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error al bajar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los capítulos que desea descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como viejo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Por favor, busque nuevos capítulos más tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay nuevos capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Ingresar a su cuenta en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Por favor ingrese a su cuenta para bajar sus suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Eliminar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione el podcast que desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Borrando capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Por favor, espere mientras se elimina el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Por favor, espere mientras se eliminan los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1126,68 +1127,68 @@ "Tu lista de suscripciones está vacía. Por favor suscríbete a algún podcast " "antes de exportar tu lista de suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Su lista de podcasts ha sido exportada de manera exitosa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "No se puede exportar OPML a fichero. Por favor verifica tus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "Fallo al exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "No hay capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nuevo capítulo disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Borrando: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "publicado: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Descargar mis suscripciones desde gpodder.net" @@ -1198,12 +1199,12 @@ msgstr "publicado %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "escuchado" @@ -1220,67 +1221,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "%s descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Borrar" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Nuevos capítulo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Descargar capítulo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Descargar capítulos de video" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagen descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Descargar archivo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "archivo inexistente" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "nunca reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "nunca reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "nunca abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "borrado impedido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Todos los capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "de todos los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Suscripción en pausa" @@ -1357,39 +1358,39 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Error aplicando la opción" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #, fuzzy msgid "Add section" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #, fuzzy msgid "New section:" msgstr "Nuevo nombre:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Seleccione un nuevo carátula para el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Solo puedes soltar una sola imagen o URL aquí." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Arrastrar y soltar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Solo puedes soltar ficheros locales y URLs http:// aquí" @@ -1506,66 +1507,67 @@ msgstr "Borrarlo de gPodder" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, fuzzy, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Formato de cadenas personalizado." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Información del módulo de extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "Información del módulo de extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Configuración reproductor de sonido" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Configurar reproductor de video" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "después de %(count)d día" msgstr[1] "después de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Reemplazar lista de suscripciones en el servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1573,11 +1575,11 @@ "Podcasts remotas que no han sido añadidos localmente serán eliminadas del " "servidor. ¿Continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Seleccione el directorio para punto de montaje" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Seleccione el directorio para punto de montaje" @@ -1926,7 +1928,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" @@ -1968,12 +1970,12 @@ msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -2059,96 +2061,100 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Sincronizar suscripciones y acciones de capítulos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Reemplazar lista del servidor con suscripciones locales" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Nombre de Dispositivo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Intervalo de actualización:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Número máximo de capítulos por podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Cuando se encuentran nuevos capítulos:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Eliminar capítulos viejos:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Eliminar episodios sin finalizar aún si no se completaron" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "También eliminar capítulos no escuchados" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Limpieza" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Tipo de dispositivo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Punto de montaje:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Luego de sincronizar un capítulo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Reemplazar lista en el servidor" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Nombre de la lista de reproducción:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Solo sincronizar capítulos no reproducidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Editar configuración" @@ -2332,7 +2338,7 @@ msgstr "Nombre de usuario:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "No está suscrito a %s." @@ -2425,125 +2431,125 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "No se encontraron podcasts." -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Introduzca el indice para suscribirse, ? para la lista" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "Valor no válido." -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL no válida: %s" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL cambiada de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Borrando capítulos" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ocultar capítulos borrados" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Borrar capítulos" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Añadiendo %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Estrategia de borrado:" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Sección:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Duración" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Actualizaciones desactivadas" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Error de sintaxis: %(error)s" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Orden ambigua. Quizá quiso decir..." -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr "La función solicitada no está disponible."
View file
3.10.16.tar.gz/po/es_ES.po -> 3.10.17.tar.gz/po/es_ES.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -87,11 +87,11 @@ msgid "Queued" msgstr "En cola" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Finalizado" @@ -107,21 +107,21 @@ msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "Falta el contenido del servidor" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Error de E/S: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" @@ -138,8 +138,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Después de la descarga" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Otros" @@ -162,41 +162,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Módulo Python no encontrado: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Sin descripción disponible" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "Solo mantener los últimos" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s cerrado" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Añadiendo %s..." @@ -338,9 +338,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -449,481 +449,482 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplicación predeterminada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cargando descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Algunos episodios no se terminaron de descargar en una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d archivo parcial" msgstr[1] "%(count)d archivos parciales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Continuar todo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Se encontraron descargas incompletas de una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar cambios de gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione las acciones que quiere realizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Subiendo suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Se están subiendo sus suscripciones al servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista subida correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Error al subir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "No hay episodios en la vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "No hay episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "No hay podcast en esta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "No hay tareas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallida" msgstr[1] "%(count)d fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d en cola" msgstr[1] "%(count)d en cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d archivo" msgstr[1] "descargando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d archivo" msgstr[1] "sincronizando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarea en la cola" msgstr[1] "%(queued)d tareas en la cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Informe de este problema y reinicie gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no controlada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Error del analizador de fuentes: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "No se pudieron descargar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Descargas finalizadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Descargas fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "No se pudieron sincronizar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Finalizó la sincronización del dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Falló la sincronización del dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio más" msgstr[1] "%(count)d episodios más" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar la descarga ahora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Quitar de la lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir la carpeta de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Configuración del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Error al convertir el archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Error al convertir el archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de archivo por Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Carpeta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detalles del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Compruebe las opciones del reproductor de medios en el diálogo de " "preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir el reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Añadir podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Espere mientras se descarga la información del episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Suscripciones existentes omitidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya está suscrito a estos podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Falló la autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "Se detectó redirección de sitio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts a su lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusionando acciones de episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Las acciones de episodio de gpodder.net están fusionadas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Conéctese a una red, e inténtelo de nuevo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "No network connection" msgstr "No hay conexión de red." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s actualizados (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, fuzzy, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Error al actualizar %(url)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 -#, fuzzy, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "La fuente en %(url)s no se pudo actualizar." +#| msgid "%(count)d failed" +#| msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d fallida" +msgstr[1] "%(count)d fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while updating feed" +msgid "Error while updating feeds" msgstr "Error al actualizar fuente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "No hay episodios nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo añadido a la lista de descargas." msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos añadidos a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -931,11 +932,11 @@ "Está descargando episodios. Puede continuar las descargas la próxima vez que " "abra gPodder. ¿Quiere salir ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -943,170 +944,170 @@ "Los episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee los episodios que " "quiere eliminar antes de intentar eliminarlos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "El eliminar episodios tabién quita los archivos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Espere mientras se eliminan los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los episodios que quiere eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "No se seleccionó ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error de descarga al descargar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los episodios que quiere descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como antiguo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Busque nuevos episodios después." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie sesión para descargar sus suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleccione un pocast en la lista para editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Quitar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione el podcast que quiere quitar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Espere mientras se quita el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Quitando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Espere mientras se quitan los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast en la lista para quitar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar desde OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts desde un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "No hay nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1114,66 +1115,66 @@ "Su lista de suscripciones a podcasts está vacía. Suscríbase a algunos " "podcasts antes de tratar de exportar su lista de suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Su lista de podcast ha sido exportada correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "No se pudo exportar el archivo OPML. Verifique sus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "Falló la exportación a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "No hay actualizaciones disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Usted tiene la última versión de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "Nueva versión disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versión instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versión más reciente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Fecha de lanzamiento: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "¿Descargar la última versión desde gpodder.org?" @@ -1183,12 +1184,12 @@ msgstr "publicado el %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "reproducidos" @@ -1205,67 +1206,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "descargado %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Eliminado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Episodio nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episodio descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episodio de vídeo descargadp" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagen descargada" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Archivo descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "archivo no encontrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "nunca mostrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "nunca reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "nunca abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "mostrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "eliminación impedida" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Todos los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "de todos los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Suscripción pausada" @@ -1342,37 +1343,37 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Error al establecer opción" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "Añadir sección" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "Sección nueva:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Seleccione el nuevo arte de portada del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Solo puede soltar una sola imagen o URL aquí." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Arrastrar y soltar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Solo puede soltar archivos locales y URL http:// aquí." @@ -1487,66 +1488,67 @@ msgstr "Eliminar de gPodder" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personalizado (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Información del módulo de extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "La extensión no puede ser activada" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "Información del módulo de extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurar reproductor de audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Orden:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Configurar reproductor de vídeo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "después de %(count)d día" msgstr[1] "después de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Reemplazar lista de suscripción en el servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1554,11 +1556,11 @@ "Los podcasts que no se añadieron localmente se eliminarán del servidor.\n" "¿Continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Seleccione la carpeta para el punto de montaje" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" @@ -1897,7 +1899,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" @@ -1937,12 +1939,12 @@ msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -2030,96 +2032,101 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 #, fuzzy +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "Formato de vídeo preferido:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#, fuzzy msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Formato de vídeo preferido:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Sincronizar suscripciones y acciones de episodio" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Reemplazar lista en el servidor con suscripciones locales" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Nombre de dispositivo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Intervalo de actualización:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Número máximo de episodios por podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Cuando se encuentren episodios nuevos:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Eliminar episodios reproducidos:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Quitar episodios sin finalizar aún si no se completaron" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "También quitar episodios sin reproducir" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Limpieza" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Tipo de dispositivo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Punto de montaje:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Después de sincronizar un episodio:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Reemplazar lista en el servidor" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Lista de reproducción vacía" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Solo sincronizar episodios sin reproducir" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Editar config." @@ -2298,7 +2305,7 @@ msgstr "Nombre de usuario:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "No está suscrito a %s." @@ -2390,126 +2397,126 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "No se encontraron podcasts." -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Introduzca el indice para suscribirse, ? para la lista" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "Valor no válido." -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL no válida: %s" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL cambiada de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Eliminando episodios" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ocultar episodios eliminados" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Eliminar episodios" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Añadiendo %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Estrategia:" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Sección:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Duración" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Actualizaciones desactivadas" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Error de sintaxis: %(error)s" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Orden ambigua. Quizá quiso decir..." -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr "La función solicitada no está disponible."
View file
3.10.16.tar.gz/po/es_MX.po -> 3.10.17.tar.gz/po/es_MX.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 13:46-0600\n" "Last-Translator: Rigoberto Calleja <rigobertoc@alumni.cmu.edu>\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -84,11 +84,11 @@ msgid "Queued" msgstr "En espera" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Terminado" @@ -104,21 +104,21 @@ msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "Falta el contenido del servidor" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Error de E/S: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" @@ -135,8 +135,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Post-descarga" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Otro" @@ -160,41 +160,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "El siguiente módulo de Python no fue encontrado: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "No hay descripción disponible" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "Conservar únicamente el más reciente" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s cerrado" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Agregando %s..." @@ -339,9 +339,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "La lista de reproducción en su reproductor MP3 ha sido actualizada." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -449,462 +449,463 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplicación por defecto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cargando descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Algunos episodios no se terminaron de descargar en una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d archivo parcial" msgstr[1] "%(count)d archivos parciales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Reanudar todos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Se encontraron descargas incompletas de una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar los cambios desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione las acciones que desea realizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Cargando suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Se están transfiriendo sus suscripciones al servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista transferida correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Error de transferencia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Avance" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "No hay episodios en la vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "No hay episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "No hay podcasts en esta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "No hay tareas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallido" msgstr[1] "%(count)d fallidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d en espera" msgstr[1] "%(count)d en espera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d archivo" msgstr[1] "descargando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d archivo" msgstr[1] "sincronizando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarea en espera" msgstr[1] "%(queued)d tareas en espera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Reporte este problema y reinicie gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no manejada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Error del analizador sintático de fuentes: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "No fue posible descargar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Descargas finalizadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Las descargas fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "No fue posible sincronizar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Se concluyó la sincronización del dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "La sincronización del dispositivo falló" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio más" msgstr[1] "%(count)d episodios más" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Poner en pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar de la lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir carpeta de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Configuración del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Error al escribir los archivos de la lista de reproducción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de archivo vía Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Carpeta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detalles del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Compruebe la configuración de su reproductor multimedia en las preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir el reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Agregando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Espere mientras se descarga la información del episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Las suscripciones existentes fueron omitidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya está suscrito a estos podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "La autenticación falló" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "Se detectó redirección del sitio Web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts a su lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "Combinando acciones del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Las acciones de los episodios de gpodder.net se combinaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Por favor conéctese a una red e intente nuevamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "No network connection" msgstr "No hay conexión de red" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s actualizados (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Error al actualizar %(url)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, fuzzy, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "La fuente en %(url)s no se pudo actualizar." +#| msgid "%(count)d failed" +#| msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d fallido" +msgstr[1] "%(count)d fallidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while updating feed" +msgid "Error while updating feeds" msgstr "Error al actualizar la fuente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "No hay episodios nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -912,18 +913,18 @@ msgstr[1] "" "%(count)d episodios nuevos fueron agregados a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -931,11 +932,11 @@ "Está descargando episodios. Puede reanudar las descargas la próxima vez que " "inicie gPodder.¿Quiere salir ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -943,170 +944,170 @@ "Los episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee los episodios que " "desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Al eliminar episodios se borran los archivos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Espere mientras se eliminan los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los episodios que desea eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "No se seleccionó ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error al descargar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los episodios que desea descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como antiguo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Busque nuevos episodios más tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie sesión para descargar sus suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Para editar, seleccione un podcast de la lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Eliminar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione el podcast que desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Espere mientras se elimina el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Espere mientras los podcasts se eliminan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar desde OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts desde un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "No hay nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1114,66 +1115,66 @@ "Su lista de suscripciones está vacía. Suscríbase a algún podcast antes de " "exportarla." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Su lista de podcasts se exportó correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "No se pudo exportar el archivo OPML. Verifique sus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "Falló la exportación a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "No hay actualizaciones disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Usted tiene la última versión de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "Nueva versión disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versión instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versión más reciente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Fecha de publicación: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "¿Desea descargar la versión mas reciente desde gpodder.org?" @@ -1183,12 +1184,12 @@ msgstr "publicado el %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "reproducidos" @@ -1205,67 +1206,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "%s descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Eliminados" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Episodio nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episodio descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episodio de video descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagen descargada" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Archivo descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "archivo no encontrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "nunca mostrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "nunca reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "nunca abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "mostrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "se evitó la eliminación" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Todos los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "de todos los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Suscripción en pausa" @@ -1342,37 +1343,37 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Error al establecer opción" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "Agregar sección" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "Nueva sección:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Seleccionar nueva portada del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Solamente puede soltar una imagen o URL aquí." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Arrastrar y soltar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Solamente puede soltar archivos locales y URLs http:// aquí." @@ -1487,66 +1488,67 @@ msgstr "Eliminar de gPodder" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personalizado (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Información del módulo de extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "La extensión no pudo ser activada" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "Información del módulo de extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurar reproductor de audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Configurar reproductor de video" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "después de %(count)d día" msgstr[1] "después de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Reemplazar la lista de suscripciones en el servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1554,11 +1556,11 @@ "Los podcasts remotos que no han sido agregados localmente serán eliminados " "del servidor.¿Desea continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Seleccione una carpeta como punto de montaje" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Seleccione una carpeta para las listas de reproducción" @@ -1902,7 +1904,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" @@ -1942,12 +1944,12 @@ msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -2035,95 +2037,100 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 #, fuzzy +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "Formato de video preferido:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#, fuzzy msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Formato de video preferido:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Sincronizar suscripciones y acciones del episodio" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Reemplazar lista del servidor con suscripciones locales" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Nombre del dispositivo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Intervalo de actualización:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Número máximo de episodios por podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Cuando se encuentren episodios nuevos:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Eliminar episodios reproducidos:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Eliminar episodios reproducidos aunque no se hayan completado" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Eliminar también episodios sin reproducir" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Limpieza" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Tipo de dispositivo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Punto de montaje:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Después de sincronizar un episodio:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "Crear lista de reproducción en dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Carpeta de listas de reproducción:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" "Eliminar de gPodder aquellos episodios que sean borrados del dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Sincronizar únicamente los episodios que no han sido reproducidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Editar configuración" @@ -2302,7 +2309,7 @@ msgstr "Nombre de usuario:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "No está suscrito a %s." @@ -2394,125 +2401,125 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "No se encontraron podcasts." -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Introduzca el índice para suscribirse, ? para la lista" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "Valor no válido." -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL no válida: %s" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "La URL fue cambiada de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Eliminando episodios" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ocultar episodios eliminados" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Eliminar episodios" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Agregando %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Estrategia:" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Sección:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Duración" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Actualizaciones desactivadas" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Error de sintaxis: %(error)s" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando ambiguo. ¿Quiso decir...." -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr "La función solicitada no está disponible."
View file
3.10.16.tar.gz/po/eu.po -> 3.10.17.tar.gz/po/eu.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 00:23+0000\n" "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -85,11 +85,11 @@ msgid "Queued" msgstr "Ilaran" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "Deskargatzen" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Amaituta" @@ -105,21 +105,21 @@ msgid "Paused" msgstr "Pausarazita" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "Edukia ez dago zerbitzarian" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O Errorea: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP Errorea %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Errorea: %s" @@ -138,8 +138,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Hautatu erreproduzitutakoak" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Bestelakoak" @@ -162,41 +162,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Ez da Python modulua aurkitu: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Ez dago deskribapenik eskuragarri" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "ezezaguna" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "Mantendu azkena soilik" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Bideoa" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "Audioa" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s itxita" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "%s gehitzen..." @@ -342,9 +342,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Atala" @@ -453,480 +453,481 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplikazio lehenetsia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "_Gehigarriak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Hedapenak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Osatu gabeko deskargak kargatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Zenbait atal osatu gabe gelditu ziren aurreko saio batean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "Fitxategi %(count)d osatu gabe" msgstr[1] "%(count)d fitxategi osatu gabe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Berrekin guztiak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Aurreko saio bateko osatu gabeko deskargak aurkitu dira." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Ekintza" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Berretsi gpodder.net-eko aldaketak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Hautatu burutu nahi dituzun ekintzak." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Harpidetzak igotzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Zure harpidetzak zerbitzarira igotzen ari dira." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Zerrenda behar bezala igo da." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Errorea igotzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "Iraupena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Argitalpen-data" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Aurrerapena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ez dago atalik uneko ikuspegian" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "Ez dago atalik eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ez dago podcast-ik ikuspegi honetan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "Ez dago harpidetzarik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "Ataza aktiborik ez" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktibo" msgstr[1] "%(count)d aktibo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d-ek huts egin du" msgstr[1] "%(count)d-(e)k huts egin dute" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d ilaran" msgstr[1] "%(count)d ilaran" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "Fitxategi %(count)d deskargatzen" msgstr[1] "%(count)d fitxategi deskargatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "Fitxategi %(count)d sinkronizatzen" msgstr[1] "%(count)d fitxategi sinkronizatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "Ataza %(queued)d ilaratuta" msgstr[1] "%(queued)d ataza ilaratuta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Mesedez jakinarazi arazo hau eta gPodder berrabiarazi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Kudeatu gabeko salbuespena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Jario-analizatzaile errorea: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Ezin izan dira zenbait atal deskargatu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Amaitutako deskargak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Huts egindako deskargak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Ezin izan dira zenbait atal sinkronizatu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Gailua sinkronizatzea amaituta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Gailua sinkronizatzeak huts egin du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Atal %(count)d gehiago" msgstr[1] "%(count)d atal gehiago" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Hasi deskarga orain" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Deskarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Pausarazi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Ezabatu zerrendatik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Eguneratu podcast-a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Ireki deskargen karpeta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Markatu atalak zahar bezala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "Artxiboa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Ezabatu atalak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast ezarpenak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth fitxategi-transferentzia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Erreproduzitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "Aurrebista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Korrontea" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Utzi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Ezabatu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Bidali honi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Karpeta lokala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth gailua" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Berria" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Atalaren xehetasunak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Mesedez egiaztatu zure erreproduzitzailearen ezarpenak hobespenak " "elkarrizketa-koadroan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Errorea erreproduzitzailea irekitzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Podcast-ak gehitzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Mesedez itxaron atalaren informazioa deskargatu bitartean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Existitzen diren harpidetzak ekidin dira" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Dagoeneko harpidetuta zaude honako podcast-etara:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast-ak autorizazioa eskatzen du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Mesedez hasi saioa %s-n:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikazioak huts egin du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "Webgune birbidalketa detektatu da" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s URL-ak %(target)s-era birbidaltzen du." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Webgunea orain bistarazi nahi duzu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Zenbait podcast ezin izan dira gehitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Zenbait podcast ez dira zure zerrendara gehituko:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Birbidalketa detektatu da" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "Atal-ekintzak batzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net-eko atal-ekintzak batu dira" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Bertan behera uzten..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Mesedez konektatu sare batetara, ondoren saiatu berriro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "No network connection" msgstr "Sareko konexiorik ez" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Jario %(count)d eguneratzen..." msgstr[1] "%(count)d jario eguneratzen..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s (%(position)d/%(total)d) eguneratuta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Errorea %(url)s eguneratzean: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, fuzzy, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "%(url)s-eko jarioa ezin izan da eguneratu." +#| msgid "%(count)d failed" +#| msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d-ek huts egin du" +msgstr[1] "%(count)d-(e)k huts egin dute" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while updating feed" +msgid "Error while updating feeds" msgstr "Errorea jarioa eguneratzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "Ez dago atal berririk" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Atal berri %(count)d deskargatzen." msgstr[1] "%(count)d atal berri deskargatzen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Atal berriak eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "Atal berri %(count)d gehitu da deskarga-zerrendara." msgstr[1] "%(count)d atal berri gehitu dira deskarga-zerrendara." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "Atal berri %(count)d eskuragarri" msgstr[1] "%(count)d atal berri eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "Irten gPodder-etik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -934,11 +935,11 @@ "Atalak deskargatzen ari zara. Deskargak berrekin ditzakezu gPodder " "abiarazten duzun hurrengo aldian. Aplikazioa itxi nahi duzu orain?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Atalak blokeatuta daude" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -946,170 +947,170 @@ "Hautatutako atalak blokeatuta daude. Mesedez desblokeatu ezabatu nahi " "dituzun atalak." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Ezabatu atal %(count)d?" msgstr[1] "Ezabatu %(count)d atal?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Atalak ezabatzeak deskargatutako fitxategiak ezabatzen ditu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Atalak ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Mesedez itxaron atalak ezabatu arte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Hautatu egun %(count)d baino zaharragoak" msgstr[1] "Hautatu %(count)d egun baino zaharragoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Hautatu erreproduzitutakoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Hautatu bukatutakoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Hautatu ezabatu nahi dituzun atalak:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Ezabatu atalak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "Ez da podcast-ik hautatu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Mesedez hautatu podcast-zerrendatik eguneratu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Deskarga errorea %(episode)s deskargatzean: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Deskarga errorea" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Hautatu deskargatu nahi dituzun atalak:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Markatu zahar bezala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Mesedez egiaztatu beranduago atal berririk badagoen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "Ez dago atal berririk eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "gpodder.net-eko harpidetzak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Saioa hasi gpodder.net-en" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Mesedez saioa hasi harpidetzak deskargatzeko." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Mesedez hautatu podcast-zerrendako podcast bat editatzeko." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Ezabatu podcast-ak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Hautatu ezabatu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Atalak ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Mesedez itxaron podcast-a ezabatu bitartean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcast-ak ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Mesedez itxaron podcast-ak ezabatu bitartean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Mesedez hautatu zerrendatik ezabatu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "OPML fitxategiak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Inportatu OPML-tik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Inportatu podcast-ak OPML fitxategitik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Ez dago esportatzeko ezer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1117,67 +1118,67 @@ "Zure podcast harpidetza-zerrenda hutsik dago. Mesedez harpidetu zenbait " "podcast-etara harpidetza-zerrenda esportatzen saiatu aurretik." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Esportatu OPML-ra" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Harpidetza %(count)d esportatuta" msgstr[1] "%(count)d harpidetza esportatuta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Zure podcast zerrenda behar bezala esportatu da." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" " Ezin izan da OPML fitxategira esportatu. Mesedez egiaztatu zure baimenak." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML esportazioak huts egin du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Zenbait podcast ezin izan dira gehitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "Ez dago eguneraketarik eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "gPodder-en azken bertsioa daukazu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "Bertsio berria eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Instalatutako bertsioa: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Bertsio berriena: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Argitalpen data: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Azken bertsioa deskargatu gpodder.org-etik?" @@ -1187,12 +1188,12 @@ msgstr "%s-n argitaratua" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "%s-tik" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "erreproduzitua" @@ -1209,67 +1210,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "%s deskargatua" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Ezabatua" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Atal berria" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Deskargatutako atala" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Deskargatutako bideo-atala" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Deskargatutako irudia" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Deskargatutako fitxategia" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "fitxategia falta da" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "inoiz bistarazi gabea" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "inoiz erreproduzitu gabea" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "inoiz ireki gabea" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "bistaratua" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "irekia" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "ezabaketa galarazita" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Atal guztiak" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "podcast guztietakoak" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Harpidetza pausarazita" @@ -1345,37 +1346,37 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Errorea aukera ezartzean" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "Gehitu saila" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "Sail berria:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Ireki" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Hautatu podcast-aren azal berria" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Irudi edo URL bakarra jaregin dezakezu hemen." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Arrastatu eta jaregin" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Fitxategi lokal eta http:// URL-ak soilik jaregin ditzazkezu hemen." @@ -1490,76 +1491,77 @@ msgstr "Ezabatu gPodder-etik" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Pertsonalizatua (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Iraupena" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Hedapen moduluaren informazioa" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Ezin da hedapena aktibatu" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "Hedapen moduluaren informazioa" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Konfiguratu audio erreproduzitzailea" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Komandoa:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Konfiguratu bideo erreproduzitzailea" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "eskuz" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "egun %(count)d geroago" msgstr[1] "%(count)d egun geroago" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Ordezkatu zerbitzariko harpidetza zerrenda" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "Lokalean gehitu ez diren urruneko podcast-ak ezabatuko dira. Jarraitu?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Hautatu karpeta muntaketa-punturako" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Hautatu karpeta muntaketa-punturako" @@ -1899,7 +1901,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" @@ -1939,12 +1941,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP Autentifikazioa</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Erabiltzaile-izena:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" @@ -2032,96 +2034,101 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 #, fuzzy +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "Bideo-formatu hobetsia:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#, fuzzy msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Bideo-formatu hobetsia:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Sinkronizatu harpidetzak eta atal-ekintzak" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Ordezkatu zerbitzariko zerrenda harpidetza lokalekin" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Gailuaren izena:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Eguneraketa maiztasuna:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Atal kopuru maximoa podcast-eko:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Atal berriak aurkitzean:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Eguneratzen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Ezabatu erreproduzitutako atalak:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Ezabatu erreproduzitutako atalak bukatu gabe badaude ere" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Ezabatu baita erreproduzitu gabeko atalak" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Garbitu" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Gailu mota:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Muntaketa-puntua:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Atal bat sinkronizatu ondoren:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Ordezkatu zerbitzariko zerrenda" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda hutsik" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Sinkronizatu soilik erreproduzitu gabeko atalak" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Gailuak" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Editatu konfigurazioa" @@ -2300,7 +2307,7 @@ msgstr "Erabiltzaile-izena:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Ez zaude %s-(e)ra harpidetuta" @@ -2392,126 +2399,126 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "%s-(e)ko jario eguneraketa gaitzen." -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "Ez da podcast-ik aurkitu." -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Sartu indizea harpidetzeko, ? zerrendarako" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "Baliogabeko balioa." -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL baliogabea: %s" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL-a aldatu da %(old_url)s-(e)tik %(new_url)s-(e)ra." -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Atalak ezabatzen" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ezkutatu ezabatutako atalak" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Ezabatu atalak" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "%s gehitzen" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Estrategia:" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Saila:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Iraupena" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Eguneraketak desgaituta" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Sintaxi errorea: %(error)s" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Zalantzazko komandoa. Hau esan nahi al zenuen..." -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr "Eskatutako funtzioa ez dago eskuragarri."
View file
3.10.16.tar.gz/po/fa_IR.po -> 3.10.17.tar.gz/po/fa_IR.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>\n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -79,11 +79,11 @@ msgid "Queued" msgstr "در صف قرار گرفت" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "در حال دانلود" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "اتمام یافته" @@ -99,21 +99,21 @@ msgid "Paused" msgstr "متوقف شده" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "خطا: %s" @@ -131,8 +131,8 @@ msgid "Post download" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "دیگر" @@ -155,41 +155,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "هیچ توضیحی مهیا نیست" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "ناشناخه" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "ویدئو" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "صوت" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" @@ -329,9 +329,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "قسمت" @@ -435,702 +435,700 @@ msgid "Default application" msgstr "برنامه پیشفرض" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "جی پادر" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "بار گذاری دانلودهای ناکامل" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "از سرگیری همه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "عمل" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "لیست بارگذاریهای موفق" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "خطا در بارگذاری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "اندازه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "مدت" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "انتشار" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "بارگیری به اتمام رسید" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "عملیات بارگیری شکست خورد" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "شروع بارگیری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "بارگیری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "وقفه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "آرشیو" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "خطا در تبدیل پرونده." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "خطا در تبدیل پرونده." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "پیش نمایش" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "جریان" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "لغو" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "ارسال به" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "پوشه محلی" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "وسیله بلوتوس" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "جدید" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "افزودن پادکستها" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "عدم موفقیت در احراز حویت" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "نا شناخته" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 -#, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while uploading" +msgid "Error while updating feeds" +msgstr "خطا در بارگذاری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "هیچ قسمت جدیدی وجود ندارد" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "قسمت جدید موجود است" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "خروج از جی پادر" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "قسمتها قفل شده اند" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "افزودن پادکستها" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "افزودن پادکستها" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" @@ -1140,12 +1138,12 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "" @@ -1162,67 +1160,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "" @@ -1296,36 +1294,36 @@ msgid "Error setting option" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "" @@ -1434,74 +1432,75 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "مدت" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" @@ -1828,7 +1827,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "" @@ -1866,12 +1865,12 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "" @@ -1957,94 +1956,98 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Playlists Folder:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "" @@ -2218,7 +2221,7 @@ msgstr "" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" @@ -2308,121 +2311,121 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Description:" msgstr "مدت" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "مدت" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr ""
View file
3.10.16.tar.gz/po/fi.po -> 3.10.17.tar.gz/po/fi.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -85,11 +85,11 @@ msgid "Queued" msgstr "Jonossa" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "Ladataan" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Valmis" @@ -105,21 +105,21 @@ msgid "Paused" msgstr "Tauolla" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "Palvelimelta puuttuu sisältöä" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Siirräntävirhe: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-virhe: %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Virhe: %s" @@ -138,8 +138,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Pysäytä lataus" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Muu" @@ -163,41 +163,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python-moduulia ”%s” ei ole asennettu" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "Laite %s on suljettu" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Lisätään jaksoa %s..." @@ -344,9 +344,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Jakso" @@ -456,486 +456,487 @@ msgid "Default application" msgstr "Oletussovellus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Ladataan keskeneräiset lataukset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Joidenkin jaksojen lataaminen jäi kesken aiemmalla käyttökerralla." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d keskeneräinen tiedosto" msgstr[1] "%(count)d keskeneräistä tiedostoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Jatka kaikkien latausta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Löydettiin keskeneräisiä latauksia aiemmasta käyttökerrasta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Vahvista muutokset gpodder.netistä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Valitse toiminnot, jotka haluat suorittaa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Ladataan tilaukset palvelimelle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Tilauksia ladataan palvelimelle." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Luettelon lähettäminen onnistui." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Virhe lähetettäessä palvelimelle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Otsikko:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Julkaistu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nykyisessä näkymässä ei ole yhtään jaksoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "Yhtään jaksoa ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Tässä näkymässä ei ole yhtään podcastia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "Ei tilauksia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Ei aktiivisia latauksia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiivinen" msgstr[1] "%(count)d aktiivista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d epäonnistunut" msgstr[1] "%(count)d epäonnistunutta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d jonossa" msgstr[1] "%(count)d jonossa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "ladataan %(count)d tiedosto" msgstr[1] "ladataan %(count)d tiedostoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Tee ilmoitus tästä ongelmasta ja käynnistä gPodder uudelleen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Käsittelemätön poikkeus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Syötejäsentimen virhe: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Lataukset ovat valmiita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Lataukset epäonnistuivat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronointi on valmis." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Laite on synkronoitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d toinen jakso" msgstr[1] "%(count)d muuta jaksoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Aloita lataaminen nyt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Lataa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Tauko" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Poista luettelosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Päivitä podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Avaa latauskansio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merkitse jakso soitetuksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Poista jaksot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-asetukset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Virhe tiedoston muuntamisessa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Virhe tiedoston muuntamisessa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth-tiedostonsiirto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Toista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Virta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Peru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Poista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Lähetä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Paikalliseen kansioon" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-laitteelle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Jakson tiedot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Tarkista mediasoitinasetukset asetusikkunasta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Virhe soittimen avaamisessa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Lisätään podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Odota, jaksotietoja ladataan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Nykyiset tilaukset ohitettiin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Nämä podcastit on jo tilattu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast vaatii tunnistautumisen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Kirjaudu kohteeseen %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "Verkkosivun uudelleenohjaus on tunnistettu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s ohjaa kohteeseen %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Haluatko vierailla verkkosivulla nyt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä luetteloon:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Uudelleenohjaus tunnistettiin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "Yhdistetään jaksotoimintoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Jaksotoimintoja yhdistetään gpodder.netistä." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Perutaan..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Uusi nimi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Päivitetään %(count)d syöte..." msgstr[1] "Päivitetään %(count)d syötettä..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Päivitettiin %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Virhe päivitettäessä %(url)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, fuzzy, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "Osoitteessa %(url)s olevaa syötettä ei voitu päivittää." +#| msgid "%(count)d failed" +#| msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d epäonnistunut" +msgstr[1] "%(count)d epäonnistunutta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while updating feed" +msgid "Error while updating feeds" msgstr "Virhe päivitettäessä syötettä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "Ei uusia jaksoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Ladataan %(count)d uusi jakso." msgstr[1] "Ladataan %(count)d uutta jaksoa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Uusia jaksoja on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d uusi jakso on lisätty latausluetteloon." msgstr[1] "%(count)d uutta jaksoa on lisätty latausluetteloon." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d uusi jakso on saatavilla" msgstr[1] "%(count)d uutta jaksoa on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "Lopeta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -943,11 +944,11 @@ "Jaksojen lataaminen on kesken. Lataamista voidaan jatkaa, kun gPodder " "käynnistetään seuraavan kerran. Haluatko lopettaa nyt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Jaksot on lukittu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -955,170 +956,170 @@ "Valitut jaksot on lukittu eikä niitä voi poistaa ennen kuin lukitukset " "poistetaan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Poistetaanko %(count)d jakso?" msgstr[1] "Poistetaanko %(count)d jaksoa?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Valitse laitteelta poistettavat jaksot." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Poistetaan jaksoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Odota, jaksot poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Valitse %(count)d päivää vanhemmat" msgstr[1] "Valitse %(count)d päivää vanhemmat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Valitse soitetut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Valitse valmiit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Valitse jaksot, jotka haluat poistaa:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Poista jaksot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "Mitään podcastia ei ole valittu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Valitse päivitettävä podcast luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Virhe ladattaessa jaksoa %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Latausvirhe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Valitse ladattavat jaksot:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Merkitse vanhaksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Etsi uusia jaksoja myöhemmin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "Uusia jaksoja ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "gpodder.net-palvelun tilaukset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Kirjaudu gpodder.net-osoitteeseen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Kirjaudu tilauksien lataamiseksi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Valitse muokattava jakso podcast-luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Poista podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Valitse podcastit, jotka haluat poistaa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Poistetaan jaksoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Odota, podcastia poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Poistetaan podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Odota, podcasteja poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Valitse poistettava podcast luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "OPML-tiedostot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Tuo OPML-tiedostosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Tuo podcastit OPML-tiedostosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Ei mitään vietävää" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1126,68 +1127,68 @@ "Podcast-tilauksien luettelo on tyhjä. Tilaa joitakin podcasteja ennen kuin " "yrität viedä tilausluetteloa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Vie OPML:ksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Vietiin %(count)d tilaus" msgstr[1] "Vietiin %(count)d tilausta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Podcast-luettelon vienti onnistui." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Ei voitu viedä OPML-tiedostoksi. Tarkista tiedosto-oikeudet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML-vienti epäonnistui" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Yhtään jaksoa ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Uusia jaksoja on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Poistetaan: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "julkaistu: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Lataa tilaukset gpodder.netistä" @@ -1198,12 +1199,12 @@ msgstr "julkaistu %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "kanavalta %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "soitettu" @@ -1220,67 +1221,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "ladattu %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Poistettu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Uusi jakso" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Ladattu jakso" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Ladattu videojakso" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Ladattu kuva" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Ladattu tiedosto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "puuttuva tiedosto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "ei koskaan näytetty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "ei koskaan soitettu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "ei koskaan avattu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "näytetty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "avattu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "poistaminen on estetty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Kaikki jaksot" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "kaikista podcasteista" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Tilaus on keskeytetty" @@ -1357,39 +1358,39 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Virhe tehtäessä asetusta" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #, fuzzy msgid "Add section" msgstr "Toiminto" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #, fuzzy msgid "New section:" msgstr "Uusi nimi:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Avaa" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Valitse uusi podcastin kansi" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Tähän voi pudottaa vain yhden kuvan tai osoitteen." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Vedä ja pudota" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Tähän voi pudottaa vain paikallisia tiedostoja ja http://-osoitteita." @@ -1506,65 +1507,66 @@ msgstr "Poista gPodderista" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, fuzzy, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Mukautetut muotomerkkijonot" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Otsikko:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Lataa heti" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Kommentti:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Videosoittimen asetukset" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "manuaalisesti" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d päivän jälkeen" msgstr[1] "%(count)d päivän jälkeen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Korvaa palvelimella oleva tilausluettelo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1572,11 +1574,11 @@ "Palvelimelta poistetaan podcastit, joita ei ole lisätty paikalliseen " "gPodderiin. Jatketaanko?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Valitse liitospisteenä käytettävä kansio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Valitse liitospisteenä käytettävä kansio" @@ -1923,7 +1925,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" @@ -1966,12 +1968,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP-tunnistautuminen</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Käyttäjätunnus:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -2059,97 +2061,101 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Synkronoi tilaukset ja jaksotoiminnot" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Korvaa palvelimella oleva luettelo paikallisilla tilauksilla" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Laitteen nimi:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Päivitysväli:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Suurin jaksojen määrä / podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Kun uusia jaksoja on löydetty:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Päivitys" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Poista soitetut jaksot:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 #, fuzzy msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Poista soitetut jaksot laitteelta" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Poista myös soittamattomat jaksot" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Siivous" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Laitteen tyyppi:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Liitospiste:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Jakson synkronoinnin jälkeen:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Korvaa palvelimella oleva tilausluettelo" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Soittolistan nimi:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Synkronoi vain soittamattomat jaksot" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Laitteet" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Muokkaa asetuksia" @@ -2335,7 +2341,7 @@ msgstr "Käyttäjätunnus:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Nämä podcastit on jo tilattu:" @@ -2429,124 +2435,124 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Luetaan tiedostoja hakemistosta %s" -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Podcasteja ei löytynyt" -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 #, fuzzy msgid "Invalid value." msgstr "Virheellinen URL" -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Virheellinen URL" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Poistetaan jaksoja" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Piilota poistetut jaksot" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Poista jaksot" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Lisätään %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Poistostrategia" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Toiminto" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Otsikko:" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Päivitä valitut" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä iPodeilla."
View file
3.10.16.tar.gz/po/fr.po -> 3.10.17.tar.gz/po/fr.po
Changed
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-10 16:09+0100\n" "Last-Translator: Eric Le Lay <elelay@macports.org>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "fr/)\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: src/gpodder/config.py:54 #, python-format @@ -79,11 +79,11 @@ msgid "Queued" msgstr "Mis en file d'attente" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "En train de télécharger" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Terminé" @@ -99,21 +99,21 @@ msgid "Paused" msgstr "En pause" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "Contenu manquant sur le serveur" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Erreur E/S : %(error)s :%(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erreur HTTP %(code)s :%(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erreur : %s" @@ -130,8 +130,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Suite au téléchargement" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -154,34 +154,34 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Module python indisponible : %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Aucune description disponible" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "Ne conserver que le dernier" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -190,7 +190,7 @@ "Attention : le chemin vers le répertoire de stockage de gPodder (%(root)s) " "est très long et peut provoquer des erreurs au téléchargement d'épisodes.\n" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Nous vous recommandons d'utiliser un chemin plus court." @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s fermé" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Ajout de %s..." @@ -340,9 +340,9 @@ msgstr "" "La liste de lecture sur votre périphérique multimédia a bien été mise à jour." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Épisode" @@ -449,267 +449,267 @@ msgid "Default application" msgstr "Application par défaut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "Extras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Chargement des téléchargements incomplets" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Certain épisodes n'ont pas fini d'être téléchargés dans une session " "précédente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d fichier partiel" msgstr[1] "%(count)d fichiers partiels" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Reprendre tout" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" "Des téléchargements incomplets d'une session précédente ont été trouvés." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Action" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmer les changements depuis gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Sélectionner les actions que vous voulez effectuer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Envoyer des abonnements" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Vos abonnements ont été envoyés sur le serveur." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Liste envoyée avec succès." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Erreur durant l'envoi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Publié le" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Avancement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "Aucun épisode dans la vue courante" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "Aucun épisode disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Aucun podcast dans cette vue" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "Aucun abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "Aucun téléchargement en cours" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d actif" msgstr[1] "%(count)d actifs" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d échoué" msgstr[1] "%(count)d échoués" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d mis en attente" msgstr[1] "%(count)d mis en attente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "télécharge %(count)d fichier" msgstr[1] "télécharge %(count)d fichiers" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "synchronisation d'un fichier" msgstr[1] "synchronisation de %(count)d fichiers" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "une tâche en attente" msgstr[1] "%(queued)d tâches en attente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Veuillez signaler ce problème et redémarrer gPodder : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception non traitée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erreur de traitement du flux : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "Erreur : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Téléchargements terminés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Téléchargements échoués" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronisation avec le périphérique terminée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Echec de la synchronisation avec le périphérique" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d épisode de plus" msgstr[1] "%(count)d épisodes de plus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Démarrer le téléchargement maintenant" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Mettre en pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "Monter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "Descendre" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Retirer de la liste" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Mettre à jour le podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Ouvrir le répertoire de téléchargement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marquer les épisodes comme obsolètes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "Archiver" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 msgid "Delete podcast" msgstr "Supprimer le podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Paramètres du podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "Ce fichier existe déjà" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "Le fichier \"%(filename)s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -718,213 +718,210 @@ "Erreur en exportant vers un dossier : %(error)r.\n" "Voulez-vous continuer ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erreur lors de l'export vers un dossier" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Erreur en exportant vers un dossier : %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Erreur pendant la conversion du fichier." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transfert de fichier via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Lire" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "Prévisualiser" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Flux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 msgid "_Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "_Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Envoyer à" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Dossier local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Périphérique Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Nouveaux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Détails de l'épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Veuillez vérifier les préférences de votre lecteur multimédia dans la boîte " "de dialogue des préférences." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du lecteur" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Ajout de podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" "Veuillez patienter pendant le téléchargement des informations de l'épisode." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Abonnements existants ignorés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Vous êtes déjà abonnés à ces podcasts : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Ce podcast nécessite une authentification" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Veuillez vous connecter sur %s : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirection de site Web détectée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "L'URL %(url)s redirige vers %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Voulez-vous visitez le site web maintenant?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Certains podcast n'ont pas pu être ajoutés à votre liste : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirection détectée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusion des actions de l'épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Les actions de l'épisode ont été fusionnées depuis gpodder.net." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Annulation..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Merci de vous connecter au réseau et de réessayer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "No network connection" msgstr "Pas d'accès à Internet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Mise à jour de %(count)d flux..." msgstr[1] "Mise à jour de %(count)d flux..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Mise à jour de %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Erreur pendant la mise à jour de %(title)s %(url)s : %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "Le flux %(title)s à l'adresse %(url)s n'a pas pu être mis à jour." +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d flux n'a pas été mis à jour" +msgstr[1] "%(count)d flux n'ont pas été mis à jour" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" -msgstr "Erreur durant la mise à jour du flux" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +msgid "Error while updating feeds" +msgstr "Erreur durant la mise à jour des flux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "Aucun nouvel épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Télécharge %(count)d nouvel épisode." msgstr[1] "Télécharge %(count)d nouvels épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "De nouveaux épisodes sont disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nouvel épisode ajouté à la liste de téléchargement." msgstr[1] "%(count)d nouvels épisodes ajoutés à la liste de téléchargement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nouvel épisode disponible" msgstr[1] "%(count)d nouveaux épisodes disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "Quitter gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -933,11 +930,11 @@ "téléchargements la prochaine fois que vous démarrerez gPodder. Voulez-vous " "quitter maintenant?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Des épisodes sont verrouillés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -945,127 +942,127 @@ "Les épisodes sélectionnés sont verrouillés. Veuillez dévérrouillez les " "épisodes que vous voulez supprimer avant de les supprimer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Supprimer %(count)d episode ?" msgstr[1] "Supprimer %(count)d episodes ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "La suppression des épisodes supprime les fichiers téléchargés." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Suppression des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Veuillez patienter pendant la suppresion des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Sélectionner les épisodes datés de plus de %(count)d jour" msgstr[1] "Sélectionner les épisodes datés de plus de %(count)d jours" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Sélectionner les épisodes lus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Sélectionner les épisodes terminés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Sélectionner les épisodes que vous voulez supprimer : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Supprimer des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "Aucun podcast sélectionné" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à mettre à jour." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" "Erreur de téléchargement pendant le téléchargement de %(episode)s: " "%(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Erreur de téléchargement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Sélectionner les épisodes que vous voulez télécharger : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Définir comme obsolète" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Veuillez vérifier plus tard la présence de nouveaux épisodes." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "Aucun nouvel épisode disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnements sur %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Se connecter sur gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Veuillez vous connecter pour télécharger vos abonnements." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à éditer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Supprimer des podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Sélectionner le podcast que vous voulez supprimer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 msgid "Deleting podcast" msgstr "Suppression du podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Veuillez patienter pendant que le podcast est supprimé" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1073,15 +1070,15 @@ "Ce podcast et tous ses épisodes seront DÉFINITIVEMENT SUPPRIMÉS.\n" "Êtes-vous sur ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Suppression des podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Veuillez patienter pendant que les podcasts sont supprimés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1089,28 +1086,28 @@ "Ces podcasts et tous leurs épisodes seront DÉFINITIVEMENT SUPPRIMÉS.\n" "Êtes-vous sur ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à supprimer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "Fichier OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Import depuis OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer des podcasts depuis un fichier OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Rien à exporter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1118,67 +1115,67 @@ "Votre liste d'abonnements à des podcasts est vide. Veuillez vous abonner à " "des podcasts avant d'exporter votre liste d'abonnements." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Export vers OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement exporté" msgstr[1] "%(count)d abonnements exportés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Votre liste de podcast a été exportée avec succès." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Impossible d'exporter OPML vers un fichier. Veuillez vérifier les " "permissions." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "L'export OPML a échoué" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 msgid "Could not check for updates" msgstr "Impossible de rechercher des mises à jour" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "Veuillez réessayer plus tard." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "Aucune mise à jour disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Vous disposez déjà de la dernière version de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "Une nouvelle version est disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Version installée : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Dernière version : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Publiée le : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Télécharger la dernière version depuis gpodder.org ?" @@ -1188,12 +1185,12 @@ msgstr "publié le %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "lu" @@ -1210,67 +1207,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "%s téléchargé" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Supprimé" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Nouvel épisode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Épisode téléchargé" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Épisode vidéo téléchargé" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Image téléchargée" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Fichier téléchargé" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "fichier manquant" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "jamais affiché" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "jamais lu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "jamais ouvert" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "affiché" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "ouvert" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "suppression évitée" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Tous les épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "depuis tous les podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement en pause" @@ -1346,36 +1343,36 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Erreur pendant la définition d'une option" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "Ajouter une section" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "Nom de la nouvelle section : " -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 msgid "_Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Sélectionner une nouvelle image de couverture pour le podcast" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Vous pouvez seulement glisser-déposer une seule image ou une URL ici." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Glisser-déposer" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "" "Vous pouvez seulement déposer des fichiers locaux ou des URL http:// ici." @@ -1488,64 +1485,65 @@ msgstr "Supprimer de gPodder" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personnalisé (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" msgstr "Informations sur l'extension" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "Aider l'auteur financièrement" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "L'extension ne peut pas être activée" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "Information sur le module d'extension" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurer le lecteur audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Commande : " -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Configurer le lecteur vidéo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "manuellement" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "après %(count)d jour" msgstr[1] "après %(count)d jours" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Remplacer la liste des abonnements sur le serveur" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1553,11 +1551,11 @@ "Les podcasts distant qui n'ont pas été ajoutés localement seront retirés du " "serveur. Continuer ?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Sélectionnez le répertoire pour le point de montage" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Sélectionnez le répertoire de listes de lecture" @@ -1905,7 +1903,7 @@ msgstr "" "Utilise youtube-dl (pip install youtube_dl) pour gérer les podcasts Youtube" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Télécharger avec Youtube-DL" @@ -1943,12 +1941,12 @@ msgstr "<b>Authentification HTTP/FTP</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur : " #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe : " @@ -2034,94 +2032,98 @@ msgstr "Format YouTube privilégié : " #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "Format YouTube privilégié (HLS) : " + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Format Vimeo privilégié : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Synchroniser les abonnements et les actions de l'épisode" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "Serveur : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Remplacer la liste du serveur avec les abonnements locaux" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Nom du périphérique : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Intervalle de mise à jour : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Nombre maximum d'épisodes par podcast : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Lorsque de nouveaux épisodes sont trouvés : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Supprimer les épisodes lus : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Supprimer les épisodes lus, inachevés compris" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Supprimer aussi les épisodes non lus" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Nettoyage" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Type de périphérique : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Point de montage : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Après avoir synchronisé un épisode : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "Créer les listes de lecture sur le périphérique" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Répertoire contenant les listes de lecture : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Retirer de gPodder les épisodes supprimés sur le périphérique" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Ne synchroniser que les épisodes non lus" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Périphériques " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Éditer la configuration" @@ -2291,7 +2293,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur : " #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Vous n'êtes pas abonné à %s." @@ -2383,121 +2385,121 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activation des mises à jour de %s." -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "Aucun podcast trouvé." -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Saisissez l'index pour vous abonner (? pour afficher la liste)" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "Valeur invalide." -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL invalide : %s" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Modifié l'URL %(old_url)s en %(new_url)s." -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s : %(msg)s ([oui]/non): " -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "oui" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Suppression de l'épisode %(episode)s" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" "Index de l'épisode à (dé)sélectionner : '?' pour afficher la liste, 'X' pour " "tout sélectionner, 'Espace' pour tout déselectionner, 'Entrée' quand vous " -"êtes satisfait." +"êtes satisfait" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "L'épisode %(episode)s va être supprimé" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "L'épisode %(episode)s ne sera pas supprimé" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Synchronisation de %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "(activé)" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "Titre : " -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 msgid "Category:" msgstr "Catégorie : " -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 msgid "Description:" msgstr "Description : " -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "Auteurs : " -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 msgid "Documentation:" msgstr "Documentation : " -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "Activé : " -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "non" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "activé" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "disabled" msgstr "désactivé" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Erreur de syntaxe : %(error)s" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Commande ambiguë. Vouliez vous dire..." -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr "La fonctionnalité n'est pas disponible."
View file
3.10.16.tar.gz/po/gl.po -> 3.10.17.tar.gz/po/gl.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Gonçalo Cordeiro <gzcordeiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -86,11 +86,11 @@ msgid "Queued" msgstr "Na fila" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Finalizada" @@ -106,21 +106,21 @@ msgid "Paused" msgstr "Detida" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "Faltan contidos do servidor" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Erro de E/S: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erro de HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" @@ -140,8 +140,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Seleccionar os descargados" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -164,41 +164,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Non se encontrou o módulo de Python: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Sen descrición dispoñíbel" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s está pechado" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Engadindo %s..." @@ -344,9 +344,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -455,481 +455,482 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplicación por defecto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Extensións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cangando as descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "A descarga dalgúns episodios nunha sesión anterior non terminou." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d ficheiro parcial" msgstr[1] "%(count)d ficheiros parciais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Retomar todas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Encontráronse descargas incompletas dunha sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar os cambios desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione as accións que quere levar a cabo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Enviando as subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "As súas subscricións están sendo enviadas ao servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "A lista foi enviada con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Erro ao enviar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Data de lanzamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "Non hai ningún episodio na vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "Non hai episodios dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Non hai ningún podcast nesta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "Sen subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "Non hai tarefas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallou" msgstr[1] "%(count)d fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d na fila" msgstr[1] "%(count)d na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d ficheiro" msgstr[1] "descargando %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d ficheiro" msgstr[1] "sincronizando %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] " %(queued)d tarefa na fila" msgstr[1] " %(queued)d tarefas na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Informe deste problema e reinicie o gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción non manexada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erro ao analizar o feed: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Non se puideron descargar algúns episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "As descargas terminaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "As descargas fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Non se puideron sincronizar algúns episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Rematou a sincronización do dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Produciuse un fallo ao sincronizar o dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio máis" msgstr[1] "%(count)d episodios máis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Comezar a descarga agora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Deter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar da lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar o podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir o cartafol de descargas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar os episodios como vellos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "Arquivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Configuración de podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erro ao converter o ficheiro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Erro ao converter o ficheiro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de ficheiros por Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Fluxo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Cartafol local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detalles do episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Verifique a configuración do seu reprodutor multimedia no dialogo de " "preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o reprodutor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Engadindo podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Agarde mentres se descarga a información do episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Omitíronse as subscricións existentes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Xa está subscrito a estes podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O podcast require autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie unha sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Fallou a autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "Detectouse unha redirección de sitio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "O URL %(url)s redirecciona a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Quere visitar agora o sitio web?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Non foi posíbel engadir algúns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Algúns podcasts non puideron ser engadidos á súa lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Detectouse unha redirección" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "Combinando as accións de episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "As accións de episodios de gpodder.net foron combinadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nova sección:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d feed..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Actualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Houbo un erro ao actualizar %(url)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, fuzzy, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "O fío de %(url)s non se puido actualizar." +#| msgid "%(count)d failed" +#| msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d fallou" +msgstr[1] "%(count)d fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while updating feed" +msgid "Error while updating feeds" msgstr "Erro ao actualizar o fío" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "Non hai episodios novos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio novo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios novos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Hai episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "Engadiuse %(count)d episodio novo á lista de descargas." msgstr[1] "Engadíronse %(count)d episodios novos á lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d episodio novo dispoñíbel" msgstr[1] "%(count)d episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "Saír do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -937,11 +938,11 @@ "Está descargando episodios. Pode continuar as descargas a próxima vez que " "inicie o gPodder. Quere saír agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -949,170 +950,170 @@ "Os episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee os episodios que " "quere eliminar antes de tentar eliminalos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Quere eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "Quere eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "A eliminación dos episodios borra os ficheiros descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Agarde mentres se eliminan os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar os que teñan máis de %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar os que teñan máis de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar os reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar os finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione os episodios que quere eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "Non se seleccionou ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para actualizalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro de descarga mentres se procesaba %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Erro de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione os episodios que quere descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verificar por episodios novos máis tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "Non hai episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Subscricións en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie unha sesión para descargar as súas subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para editalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Eliminar os podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione os podcasts que quere eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminando os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Agarde mentres se elimina o podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminando os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Agarde mentres se eliminan os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para eliminalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts dun ficheiro OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Non hai nada para exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1120,66 +1121,66 @@ "A súa lista de subscricións está baleira. Subscríbase a algún podcast antes " "de tentar exportar a súa lista de subscricións." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Exportouse %(count)d subscrición" msgstr[1] "Exportáronse %(count)d subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "A súa lista de podcasts foi exportada con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Non se pode exportar o OPML ao ficheiro. Verifique os seus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "Fallo ao exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Non foi posíbel engadir algúns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "Non hai actualizacións dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Xa está a usar a última versión de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "Hai unha nova versión dispoñíbel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versión instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versión máis nova: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data de lanzamento: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Quere descargar a última versión desde gpodder.org?" @@ -1189,12 +1190,12 @@ msgstr "data de lanzamento %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "reproducido" @@ -1211,67 +1212,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "descargados %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Eliminados" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Episodio novo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episodio descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episodio de video descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Imaxe descargada" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Ficheiro descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "falta o ficheiro" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "non visualizado nunca" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "non reproducido nunca" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "non aberto nunca" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "visualizado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "aberto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "impediuse unha eliminación" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Todos os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "de todos os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Subscrición detida" @@ -1348,37 +1349,37 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Erro ao definir a opción" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "Engadir unha sección" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "Nova sección:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Seleccione unha portada nova para o podcast" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Só pode soltar unha imaxe ou URL aquí." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Arrastrar e soltar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Só pode soltar ficheiros locais e URL http:// aquí." @@ -1493,66 +1494,67 @@ msgstr "Eliminar do gPodder" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, fuzzy, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Convertendo a %(format)s" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Información do módulo de extensión" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Non se pode activar a extensión" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "Información do módulo de extensión" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurar o reprodutor de audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Configurar o reprodutor de vídeo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "despois de %(count)d día" msgstr[1] "despois de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Substituír a lista de subscricións do servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1560,11 +1562,11 @@ "Os podcasts remotos que non foron engadidos localmente serán eliminados do " "servidor. Quere continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Seleccione o cartafol para o punto de montaxe" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Seleccione o cartafol para o punto de montaxe" @@ -1906,7 +1908,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" @@ -1946,12 +1948,12 @@ msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Nome de persoa usuaria:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" @@ -2037,96 +2039,100 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Sincronizar as accións de subscrición e episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Substituír a lista do servidor coas subscricións locais" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Nome do dispositivo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Intervalo de actualización:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Número máximo de episodios por podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Cando se encontren episodios novos:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Eliminar os episodios reproducidos:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Eliminar os episodios reproducidos incluso se non foron terminados" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Eliminar tamén os episodios sen reproducir" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Limpar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Tipo de dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Punto de montaxe:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Despois de sincronizar un episodio:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Substituír a lista do servidor" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "A lista de reprodución está baleira" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Sincronizar só os episodios sen reproducir" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Editar a configuración" @@ -2305,7 +2311,7 @@ msgstr "Nome de persoa usuaria:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Non está subscrito a %s." @@ -2397,124 +2403,124 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activando a actualización do fío de %s." -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "Non se encontrou ningún podcast." -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Introduza o index ao que se subscribir (use -?- para unha lista)" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "Valor incorrecto." -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL non válido: %s" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Cambiáronse os URL de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Eliminando os episodios" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ocultar os episodios eliminados" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Eliminar episodios" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Engadindo %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Sección:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Duración" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "As actualizacións están desactivadas" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Erro de sintaxe: %(error)s" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando ambiguo. Quería dicir..." -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr "A función solicitada non está dispoñíbel."
View file
3.10.16.tar.gz/po/he.po -> 3.10.17.tar.gz/po/he.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -87,11 +87,11 @@ msgid "Queued" msgstr "ממתין" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "מוריד" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "הסתיים" @@ -107,21 +107,21 @@ msgid "Paused" msgstr "הושהה" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "חסר תוכן מהשרת" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "שגיאת I/O: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "שגיאת HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "שגיאה: %s" @@ -141,8 +141,8 @@ msgid "Post download" msgstr "השהה הורדה" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "אחר" @@ -165,41 +165,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "מודול פייתון לא נמצא: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "אין תיאור זמין" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "שמור רק את האחרון" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "וידאו" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "שמע" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s נסגר" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "מוסיף את %s..." @@ -343,9 +343,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "פרק" @@ -454,265 +454,265 @@ msgid "Default application" msgstr "יישום ברירת מחדל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "ת_וספות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "הרחבות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "טוען הורדות שלא הושלמו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "הורדת מספר פרקים לא הסתיימה בהפעלה הקודמת." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "קובץ חלקי אחד" msgstr[1] "%(count)d קבצים חלקיים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "התחל מחדש הכל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "נמצאו הורדות מההפעלה הקודמת שלא הושלמו." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "פעולה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "אשר שינויים מ־gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "בחר את הפעולות שברצונך לבצע." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "מעלה הרשמות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "ההרשמות שלך הועלו לשרת." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "רשימה הועלתה בהצלחה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "התרחשה שגיאה בהעלאה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "משך" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "פורסם" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "התקדמות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "אין פרקים בתצוגה זו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "אין פרקים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "אין פודקסטים בתצוגה זו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "אין הרשמות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "אין משימות פעילות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "אחת פעילה" msgstr[1] "%(count)d פעילות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "אחת נכשלה" msgstr[1] "%(count)d נכשלו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "אחת ממתינה" msgstr[1] "%(count)d ממתינות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "מוריד קובץ אחד" msgstr[1] "מוריד %(count)d קבצים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "מסנכרן קובץ אחד" msgstr[1] "מסנכרן %(count)d קבצים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "משימה אחת ממתינה" msgstr[1] "%(queued)d משימות ממתינות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "דווח על הבעיה הזו ואתחל את gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Unhandled exception" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "שגיאת תחביר הזנה: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "לא ניתן להוריד כמה פרקים:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "ההורדות הסתיימו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "הורדות נכשלו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "לא ניתן לסנכרן כמה פרקים:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "סנכרון ההתקן הסתיים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "סנכרון ההתקן נכשל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "אחד עוד פרק" msgstr[1] "עוד %(count)d פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "התחל הורדה עכשיו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "הורד" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "בטל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "השהה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "העלה למעלה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "הורד למטה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "הסר מהרשימה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "עדכן פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "פתח תיקיית הורדה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "סמן פרקים כישנים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "ארכיון" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "מחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "הגדרות פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "הקובץ כבר קיים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -721,214 +721,215 @@ "שגיאה בשמירה בתיקיה המקומית: %(error)r.\n" "האם אתה רוצה להמשיך?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "שגיאה בהמרת קובץ." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "שגיאה בהמרת קובץ." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "העברת קבצים דרך בלוטות׳" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "נגן" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "הזרם" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "בטל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "מחק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "שלח אל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "תיקיה מקומית" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "התקן בלוטות׳" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "חדש" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "פרטי הפרק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "אנא בדוק את הגדרות נגן המדיה שלך בחלון המאפיינים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "שגיאה בפתיחת נגן" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "מוסיף פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "אנא המתן עד שמידע הפרק ירד." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "הרשמות קיימות דולגו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "אתה כבר רשום לפודקסטים האלה:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "הפודקסט דורש אימות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "בבקשה התחבר אל %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "אימות נכשל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "התגלה ניתוב מחדש לאתר" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "הכתובת %(url)s מפנה מחדש אל %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "אתה רוצה לבקר באתר עכשיו?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "לא יכול להוסיף מספר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "כמה פודקסטים לא יכולים להתווסף לרשימה שלך:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "התגלה ניתוב מחדש" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "השוואת פעולות פרק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "פעולות פרק מ־gpodder.net הושוו." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "מבטל..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "אנא להתחבר לרשת, ולאחר מכן נסה שוב." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "שם חדש:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "מעדכן הזנה..." msgstr[1] "מעדכן %(count)d הזנות..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "מעדכן את %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "שגיאה בעדכון %(url)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, fuzzy, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "ההזנה בכתובת %(url)s לא יכולה להתעדכן." +#| msgid "%(count)d failed" +#| msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "אחת נכשלה" +msgstr[1] "%(count)d נכשלו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while updating feed" +msgid "Error while updating feeds" msgstr "שגיאה בעדכון הזנה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "אין פרקים חדשים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "מוריד פרק חדש." msgstr[1] "מוריד %(count)d פרקים חדשים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "פרקים חדשים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "פרק חדש נוסף לרשימת ההורדות." msgstr[1] "%(count)d פרקים חדשים נוספו לרשימת ההורדות." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "פרק חדש זמין" msgstr[1] "%(count)d פרקים חדשים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "יציאה מ־gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -936,245 +937,245 @@ "אתה באמצע הורדת פרקים. אתה יכול להמשיך את ההורדות בהפעלה הבאה של gPodder. " "האם ברצונך לצאת?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "הפרקים נעולים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "הפרקים שבחרת נעולים. שחרר את הנעילה שלהם כדי שתוכל למחוק אותם." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "למחוק פרק?" msgstr[1] "למחוק %(count)d פרקים?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "מוחק את הפרקים ומסיר את הקבצים שהורדו." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "מוחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "אנא המתן בעת מחיקת הפרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "בחר ישן יותר מיום אחד" msgstr[1] "בחר ישן יותר מ־%(count)d ימים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "בחר מנוגנים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "בחר פרקים שהסתיימו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "בחר את הפרקים שברצונך למחוק:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "מחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "לא נבחרו פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה לעדכון." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "התרחשה שגיאה בהורדת %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "שגיאת הורדה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "בחר את הפרקים שברצונך להוריד:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "סמן כישן" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "אנא בדוק מאוחר יותר לפרקים חדשים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "לא זמינים פרקים חדשים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "הרשמות ב־gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "התחבר אל gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "אנא התחבר כדי להוריד את ההרשמות שלך." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה לעריכה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "הסר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "בחר את הפודקסט שברצונך להסיר." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "מחק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "מוחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "אנא המתן להסרת הפודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "מסיר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "אנא המתן להסרת הפודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה להסרה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "קובצי OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "ייבא מקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "ייבא פודקסטים מקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "אין כלום לייצוא" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "רשימת ההרשמות שלך ריקה. הרשם לכמה פודקסטים לפני ייצוא הרשימה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "ייצא לקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "הרשמה אחת יוצאה" msgstr[1] "%(count)d הרשמות יוצאו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "רשימת הפודקסטים שלך יוצאה בהצלחה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "לא ניתן לייצא לקובץ OPML. בדוק את ההרשאות שלך." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "ייצוא OPML נכשל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "לא יכול להוסיף מספר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "בבקשה נסה שוב מאוחר יותר." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "אין עדכונים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "יש לך את הגרסה העדכנית ביותר של gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "גרסה חדשה זמינה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "גרסה מותקנת: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "הגרסה החדשה ביותר: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "תאריך פרסום: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "להוריד את הגרסה העדכנית מ־gpodder.org?" @@ -1184,12 +1185,12 @@ msgstr "פורסם %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "מאת %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "הושמע" @@ -1206,67 +1207,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "הורד %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "נמחק" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "פרק חדש" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "פרק הורד" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "פרק וידאו הורד" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "תמונה הורדה" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "קובץ הורד" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "קובץ חסר" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "לא הוצג מעולם" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "לא הושמע מעולם" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "לא נפתח מעולם" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "הוצג" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "נפתח" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "מחיקה מנועה" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "כל הפרקים" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "מכל הפודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "הרשמה מושהת" @@ -1342,37 +1343,37 @@ msgid "Error setting option" msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרות" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "הוסף קבוצה" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "קבוצה חדשה:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "פתח" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "בחר תמונת עטיפה חדשה לפודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "אתה יכול לגרור רק תמונה אחת או כתובת אינטרנט לכאן." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "גרור ושחרר" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "אתה יכול לגרור לכאן רק קבצים מקומיים וכתובות http." @@ -1487,76 +1488,77 @@ msgstr "מחק מ־gPodder" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, fuzzy, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "המר ל־%(format)s" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "שם" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "משך" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "מידע על מודול ההרחבה" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "לא ניתן להפעיל את ההרחבה" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "מידע על מודול ההרחבה" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "הגדר נגן אודיו" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "פקודה:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "הגדר נגן וידאו" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "ידנית" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "אחרי יום אחד" msgstr[1] "אחרי %(count)d ימים" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "החלף רשימת הרשמות בשרת" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "פודקסטים מרוחקים שלא נוספו באופן מקומי יוסרו מהשרת. האם להמשיך?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "בחר תיקייה לנקודת עיגון" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "בחר תיקייה לנקודת עיגון" @@ -1898,7 +1900,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" @@ -1938,12 +1940,12 @@ msgstr "<b>אימות HTTP/FTP</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "שם משתמש:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "ססמה:" @@ -2029,96 +2031,100 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "סנכרן פעולות של הרשמות ופרקים" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "החלף את הרשימה שעל השרת בהרשמות המקומיות" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "שם ההתקן:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "תזמון עדכונים:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "מספר מרבי של פרקים לפודקסט:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "כשנמצאים פרקים חדשים:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "עדכונים" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "מחק פרקים שהושמעו:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "הסר פרקים שנוגנו גם אם לא הסתיימו" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "הסר גם פרקים שלא הושמעו" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "ניקוי" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "סוג ההתקן:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "נקודת עגינה:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "אחרי סנכרון פרק:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "החלף את הרשימה בשרת" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "רשימת ההשמעה ריקה" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "סנכרן פרקים שלא הושמעו בלבד" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "התקנים" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "ערוך תצורה" @@ -2297,7 +2303,7 @@ msgstr "שם משתמש:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "אינך רשום לֹ־%s." @@ -2389,124 +2395,124 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "מאפשר עדכוני הזנה מ־%s." -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "לא נמצאו פודקסטים." -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "הזן את האינדקס להרשמה, ? בשביל רשימה" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "ערך לא חוקי." -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "כתובת אינטרנט לא תקינה: %s" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "הכתובת שונתה מ־%(old_url)s ל־%(new_url)s." -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "כן" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "מוחק פרקים" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "הסתר פרקים שנמחקו" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "מחק פרקים" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "מוסיף %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "קבוצה:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "משך" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "עדכונים מנוטרלים" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "שגיאת תחביר: %(error)s" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "פקודה דו־משמעית. האם התכוונת לאלה.." -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr "הפונקציה המבוקשת אינה זמינה."
View file
3.10.16.tar.gz/po/hu.po -> 3.10.17.tar.gz/po/hu.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 20:35+0100\n" "Last-Translator: Balázs Meskó <mesko.balazs@fsf.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -77,11 +77,11 @@ msgid "Queued" msgstr "Sorbaállítva" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "Letöltés" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Elkészült" @@ -97,21 +97,21 @@ msgid "Paused" msgstr "Szüneteltetve" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "Hiányzik a tartalom a kiszolgálón" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O hiba: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP %(code)s hiba: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Hiba: %s" @@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Letöltés után" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Egyéb" @@ -152,41 +152,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "A Python modul nem található: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Nem áll rendelkezésre leírás" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "Csak a legfrissebb megtartása" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Videó" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "Hang" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s bezárva" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "%s hozzáadása…" @@ -332,9 +332,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Az MP3 lejátszó lejátszólistája frissült." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Epizód" @@ -442,476 +442,477 @@ msgid "Default application" msgstr "Alapértelmezett alkalmazás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtrák" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Bővítmények" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Befejezetlen letöltések betöltése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Néhány epizód letöltése nem fejeződött be az előző munkamenetben." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d részleges fájl" msgstr[1] "%(count)d részleges fájl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Összes folytatása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Befejezetlen letöltések találhatóak az előző munkamenetből." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "A gpodder.net módosításainak megerősítése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Válassza ki a végrehajtandó műveleteket." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Feliratkozások feltöltése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "A feliratkozásai feltöltésre kerülnek a kiszolgálóra." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista sikeresen feltöltve." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Hiba a feltöltéskor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Kiadva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Előrehaladás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nincs epizód a jelenlegi nézetben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "Nem érhető el epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nincs podcast ebben a nézetben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "Nincs feliratkozás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "Nincs aktív feladat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktív" msgstr[1] "%(count)d aktív" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d meghiúsult" msgstr[1] "%(count)d meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d sorbaállítva" msgstr[1] "%(count)d sorbaállítva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d fájl letöltése" msgstr[1] "%(count)d fájl letöltése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d fájl szinkronizálása" msgstr[1] "%(count)d fájl szinkronizálása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d feladat sorbaállítva" msgstr[1] "%(queued)d feladat sorbaállítva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Jelentse a problémát, és indítsa újra a gPoddert:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nem kezelt kivétel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser hiba: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Néhány epizódot nem lehetett letölteni:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Elkészült letöltések" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Meghiúsult letöltések" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Néhány epizódot nem lehetett szinkronizálni:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Eszközszinkronizáció elkészült" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Eszközszinkronizáció meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d további epizód" msgstr[1] "%(count)d további epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Letöltés indítása most" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Szüneteltetés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "Mozgás felfelé" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "Mozgás lefelé" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Eltávolítás a listából" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Podcast frissítése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Letöltési mappa megnyitása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Epizód régiként megjelölése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "Archiválás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 msgid "Delete podcast" msgstr "Podcast törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast beállításai" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Hiba a lejátszólista fájlok írásakor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Hiba a fájl átalakításakor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth fájlátvitel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Folyam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 msgid "_Cancel" msgstr "_Mégse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Küldés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Helyi mappa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth eszköz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Új" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Epizód részletei" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Ellenőrizze a médialejátszó beállításait a beállítások párbeszédablakon." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Hiba a lejátszó megnyitásakor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Podcastok hozzáadása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Várjon amíg az epizódinformációk letöltődnek." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Létező feliratkozások kihagyva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Már feliratkozott ezekre a podcastokra:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "A podcasthoz hitelesítés szükséges" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Jelentkezzen be ide: %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "A hitelesítés meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "Webhely átirányítás észlelve" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "A(z) %(url)s URL átirányítja ide: %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Felkeresi most a webhelyet?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Néhány epizódot nem lehetett hozzáadni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Néhány podcast nem adható hozzá a listájához:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Átirányítás észlelve" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "Epizódműveletek egyesítése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Az epizódműveletrk egyesítésre kerülnek a gpodder.net-ről." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Megszakítás…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Kapcsolódjon egy hálózathoz, majd próbálja újra." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "No network connection" msgstr "Nincs hálózati kapcsolat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "%(count)d lista frissítése…" msgstr[1] "%(count)d lista frissítése…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s frissítése (%(position)d / %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Hiba a(z) %(url)s frissítése: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, fuzzy, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "A(z) %(url)s helyen lévő lista frissítése meghiúsult." +#| msgid "%(count)d failed" +#| msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d meghiúsult" +msgstr[1] "%(count)d meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while updating feed" +msgid "Error while updating feeds" msgstr "Hiba a lista frissítésekor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "Nincs új epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d új epizód letöltése." msgstr[1] "%(count)d új epizód letöltése." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Új epizód érhető el" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d új epizód hozzáadva a letöltési listához." msgstr[1] "%(count)d új epizód hozzáadva a letöltési listához." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d új epizód érhető el" msgstr[1] "%(count)d új epizód érhető el" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "Kilépés a gPodderből" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -919,11 +920,11 @@ "Jelenleg epizódokat tölt le. A gPodder következő indításakor folytathatja a " "letöltéseket. Biztos kilép most?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Az epizódok rögzítettek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -931,124 +932,124 @@ "A kiválasztott epizódok zároltak. Oldja fel a törlendő epizódok zárolósát " "mielőtt törölni próbálja azokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Töröl %(count)d epizódot?" msgstr[1] "Töröl %(count)d epizódot?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Az epizódok törlése eltávolítja a letöltött fájlokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Epizódok törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Várjon az epizódok törlésére" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d napnál régebbiek kiválasztása" msgstr[1] "%(count)d napnál régebbiek kiválasztása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Lejátszott kiválasztása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Elkészült kiválasztása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Válassza ki a törlendő epizódokat:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Epizódok törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "Nincs podcast kiválasztva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Válassza ki a frissítendő podcastot a podcastok listájából." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Letöltési hiba a(z) %(episode)s letöltésekor: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Letöltési hiba" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Válassza ki a letöltendő epizódokat:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Megjelölés régiként" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Ellenőrizze később az új epizódokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "Nem érhető el új epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Feliratkozások itt: %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Bejelentkezés ide: gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Jelentkezzen be a feliratkozásai letöltéséhez." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Válassza ki a szerkesztendő podcastot a podcastok listájából." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcast törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Válassza ki a törlendő podcastokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 msgid "Deleting podcast" msgstr "Podcast törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Várjon a podcast törlésére" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1056,15 +1057,15 @@ "A podcast és az összes epizódja VÉGLEGESEN TÖRÖLVE LESZ.\n" "Biztos folytatja?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcastok törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Várjon a podcastok törlésére" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1072,27 +1073,27 @@ "A podcastok és az összes epizódjuk VÉGLEGESEN TÖRÖLVE LESZNEK.\n" "Biztos folytatja?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Válassza ki az eltávolítandó podcastot a podcastok listájából." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "OMPL fájlok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Importálás OPML-ből" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcastok importálása OPML fájlból" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Nincs mit exportálni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1100,65 +1101,65 @@ "A podcast feliratkozási listája üres. Iratkozzon fel pár podcastra, mielőtt " "exportálná a feliratkozási listáját." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportálás OPML-be" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d feliratkozás exportálva" msgstr[1] "%(count)d feliratkozás exportálva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "A podcastlistája sikeresen exportálásra került." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Az OPML nem exportálható fájlba. Ellenőrizze a jogosultságokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "Az OPML exportálás meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 msgid "Could not check for updates" msgstr "Nem lehetett frissítést keresni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "Próbálja újra később." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "Nem érhető el frissítés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "A gPodder legfrissebb verziójával rendelkezik." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "Új verzió érhető el" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Telepített verzió: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Új verzió: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Kiadási dátum: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Letölti a legfrissebb verziót a gpodder.org-ról?" @@ -1168,12 +1169,12 @@ msgstr "kiadva: %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "innen: %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "lejátszott" @@ -1190,67 +1191,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "letöltve: %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Törölt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Új epizód" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Epizód letöltve" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Videoepizód letöltve" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Kép letöltve" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Fájl letöltve" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "hiányzó fájl" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "sosem volt megjelenítve" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "sosem volt játszva" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "sosem volt megnyitva" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "megjelenített" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "megnyitott" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "törlés megakadályozva" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Összes epizód" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "az összes podcastból" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Feliratkozás szüneteltetve" @@ -1326,36 +1327,36 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Hiba a beállítás megadásakor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "Szakasz hozzáadása" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "Új szakasz:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 msgid "_Open" msgstr "Me_gnyitás" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "_Frissítés" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Válassza ki az új podcast borítóját" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Csak egy képet vagy URL-t húzhat ide." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Fogd és vidd" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Helyi fájlokat és http:// URL-eket húzhat ide." @@ -1468,64 +1469,65 @@ msgstr "Törlés a gPodderből" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Egyéni (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" msgstr "Bővítményinformációk" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "A szerző támogatása" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "A bővítmény nem aktiválható" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "Bővítménymodul-információk" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Zenelejátszó beállítása" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Videolejátszó beállítása" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "saját kezűleg" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d nap után" msgstr[1] "%(count)d nap után" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Feliratkozási lista cseréje a kiszolgálón" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1533,11 +1535,11 @@ "A távoli podcastok amelyek nem lettek helyben hozzáadva, eltávolításra " "kerülnek a kiszolgálóról. Folytatja?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Válasszon mappát csatolási pontnak" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Válasszon mappát a lejátszólistákhoz" @@ -1869,7 +1871,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" @@ -1909,12 +1911,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP hitelesítés</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Felhasználónév:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -2000,94 +2002,100 @@ msgstr "Előnyben részesített YouTube formátum:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#, fuzzy +#| msgid "Preferred YouTube format:" +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "Előnyben részesített YouTube formátum:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Előnyben részesített Vimeo formátum:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Feliratkozások szinkronizálása és epizódműveletek" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "Kiszolgáló:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Lista cseréje a kiszolgálón a helyi feliratkozásokkal" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Eszköznév:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Frissítési időköz:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Epizódok maximális száma podcastonként:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Ha új epizód található:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Frissítés" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Lejátszott epizódok törlése:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Lejátszott epizódok eltávolítása akkor is, ha még nincsenek kész" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Nem játszott epizódok eltávolítása" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Tisztítás" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Eszköztípus:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Csatolási pont:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Epizód szinkronizálása után:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "Lejátszólisták létrehozása az eszközön" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Lejátszólista mappa:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Az eszközön törölt epizódok eltávolítása a gPodderből" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Csak a nem játszott epizódok szinkronizálása" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Eszközök" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Konfiguráció szerkesztése" @@ -2265,7 +2273,7 @@ msgstr "Felhasználónév:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Nincs erre feliratkozva: %s." @@ -2357,126 +2365,126 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Lista frissítésének engedélyezése innen: %s." -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "Nem található podcast." -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Adjon meg indexet a feliratkozáshoz, ?-t a listázásához" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "Érvénytelen érték." -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Érvénytelen URL: %s" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL módosítva erről: %(old_url)s erre: %(new_url)s." -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Epizódok törlése" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Törölt epizódok elrejtése" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Epizódok törlése" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "%s hozzáadása" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Stratégia:" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Szakasz:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentáció" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Frissítések letiltva" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Szintaktikai hiba: %(error)s" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Többértelmű parancs. Erre gondolt…" -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr "A kért függvény nem érhető el."
View file
3.10.16.tar.gz/po/id_ID.po -> 3.10.17.tar.gz/po/id_ID.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -76,11 +76,11 @@ msgid "Queued" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "" @@ -96,21 +96,21 @@ msgid "Paused" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -127,8 +127,8 @@ msgid "Post download" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "" @@ -151,41 +151,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" @@ -324,9 +324,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "" @@ -429,696 +429,692 @@ msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 msgid "Delete podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 msgid "Error saving to local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 -#, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +msgid "Error while updating feeds" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 msgid "Deleting podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Deleting podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" @@ -1128,12 +1124,12 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "" @@ -1150,67 +1146,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "" @@ -1284,36 +1280,36 @@ msgid "Error setting option" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "" @@ -1421,73 +1417,74 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" @@ -1811,7 +1808,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "" @@ -1849,12 +1846,12 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "" @@ -1940,94 +1937,98 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Playlists Folder:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "" @@ -2197,7 +2198,7 @@ msgstr "" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" @@ -2286,118 +2287,118 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 msgid "Description:" msgstr "" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 msgid "Documentation:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr ""
View file
3.10.16.tar.gz/po/it.po -> 3.10.17.tar.gz/po/it.po
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the GPODDER package. # # Translators: -# Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>, 2019. +# Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>, 2019, 2020. # Alessandro Campidori <alessandrocampidori@gmail.com>, 2012. # Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>, 2011. # Thomas Perl <thp@perli.net>, 2006. @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-26 17:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-11 10:31+0100\n" "Last-Translator: Maurizio Ballo <xmaurizio.13@hotmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "it/)\n" @@ -80,11 +80,11 @@ msgid "Queued" msgstr "In coda" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "Download in corso" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Completato" @@ -100,21 +100,21 @@ msgid "Paused" msgstr "In pausa" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "Contenuti mancanti dal server" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Errore I/O: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Errore HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Errore: %s" @@ -131,8 +131,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Dopo il download" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Altro" @@ -155,34 +155,34 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Modulo Python non installato: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Nessuna descrizione disponibile" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "Tieni solo i più recenti" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -191,7 +191,7 @@ "Attenzione: il percorso verso la home di gPodder (%(root)s) è molto lungo è " "può provocare il fallimento dello scaricamento di file.\n" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Si consiglia di accorciare il percorso." @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s chiuso" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Aggiunta di %s..." @@ -312,10 +312,8 @@ msgstr "Impossibile aprire il dispositivo" #: src/gpodder/syncui.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." -msgstr "Verifica le impostazioni nella schermata delle preferenze." +msgstr "Verifica i log e le impostazioni nella schermata delle preferenze." #: src/gpodder/syncui.py:138 msgid "Not enough space left on device" @@ -338,9 +336,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "La playlist sul lettore MP3 è stata aggiornata." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -447,265 +445,265 @@ msgid "Default application" msgstr "Applicazione predefinita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtra" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Estensioni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Caricamento dei download incompleti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Alcuni episodi non hanno completato il download in una precedente sessione." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d file parziale" msgstr[1] "%(count)d file parziali" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Ripristina tutti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Trovati scaricamenti incompleti dall'ultima sessione." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Conferma i cambiamenti da gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleziona le azioni da eseguire." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Caricamento delle iscrizioni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Caricamento delle iscrizioni sul server in corso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Elenco caricato con successo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Errore nel caricamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Rilasciato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nessun episodio in questa schermata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "Nessun episodio disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nessun podcast in questa schermata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "Nessuna iscrizione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "Nessuna attività in corso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d attivo" msgstr[1] "%(count)d attivi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallito" msgstr[1] "%(count)d falliti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d in coda" msgstr[1] "%(count)d in coda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "download di %(count)d file in corso" msgstr[1] "download di %(count)d file in corso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizzazione di %(count)d file" msgstr[1] "sincronizzazione di %(count)d file" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d attività in coda" msgstr[1] "%(queued)d attività in coda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Per favore segnala questo problema e riavvia gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Eccezione non gestita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Errore nel feed: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" -msgstr "" +msgstr "ERRORE: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Impossibile scaricare alcuni podcast:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Download completati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Download falliti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Impossibile sincronizzare alcuni podcast:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronizzazione dispositivo eseguita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Sincronizzazione dispositivo fallita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d di episodi" msgstr[1] "%(count)d di più episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Avvia download ora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "Sposta in basso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Rimuovi dall'elenco" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Aggiorna podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Apri la cartella dei download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Segna episodi come vecchi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "Archivia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 msgid "Delete podcast" msgstr "Elimina podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Impostazioni podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "Il file esiste già" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "Un file di nome \"%(filename)s\" esiste già. Sovrascriverlo?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -714,212 +712,209 @@ "Errore durante il salvataggio su cartella locale: %(error)r.\n" "Continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Errore durante il salvataggio su cartella locale" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Errore durante il salvataggio su cartella locale: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Errore nella conversione del file." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Trasferimento file via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Flusso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 msgid "_Cancel" msgstr "_Annulla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Invia a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Cartella locale" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Informazioni sull'episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Verifica le impostazioni del tuo lettore multimediale nella schermata delle " "preferenze." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Errore nell'accesso al lettore" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Aggiunta dei podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Attendi mentre i dettagli dell'episodio vengono scaricati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Ignorata iscrizione esistente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ti sei già iscritto questi podcast:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Il podcast richiede autenticazione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Effettuare il login su %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazione fallita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "Rilevata ridirezione di un sito web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "L'indirizzo %(url)s viene ridiretto a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vuoi visitare il sito web ora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Impossibile aggiungere alcuni podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Non è stato possibile aggiungere alcuni podcast alla tua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Rilevata redirezione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sincronizzazione delle azioni sugli episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Le azioni sugli episodi da gpodder.net sono state sincronizzate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Annullamento..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Si prega di connettersi ad una rete e riprovare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "No network connection" msgstr "Nessuna connessione di rete" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Aggiornamento di %(count)d feed..." msgstr[1] "Aggiornamento di %(count)d feed..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aggiornamento %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Errore nell'aggiornamento di %(title)s su %(url)s: %(message)s" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "Fallito aggiornamento di %(count)d canale" +msgstr[1] "Fallito aggiornamento di %(count)d canali" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 -#, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "Il feed %(title)s su %(url)s non può essere aggiornato." - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" -msgstr "Errore nell'aggiornamento del feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +msgid "Error while updating feeds" +msgstr "Errore nell'aggiornamento dei feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "Nessun nuovo episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Download di %(count)d nuovo episodio." msgstr[1] "Download di %(count)d nuovi episodi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Nuovi episodi disponibili" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nuovo episodio aggiunto all'elenco dei donwload." msgstr[1] "%(count)d nuovi episodi aggiunti all'elenco dei donwload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuovo episodio disponibile" msgstr[1] "%(count)d nuovi episodi disponibili" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "Chiudi gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -927,11 +922,11 @@ "Al momento stai scaricando degli episodi. Puoi continuare i download al " "prossimo avvio di gPodder. Vuoi chiudere ora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Gli episodi sono bloccati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -939,124 +934,124 @@ "Gli episodi selezionati sono bloccati. Sblocca gli episodi che vuoi " "eliminare prima di provare ad eliminarli." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Eliminare %(count)d episodio?" msgstr[1] "Eliminare %(count)d episodi?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "L'eliminazione degli episodi cancella i file scaricati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminazione episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Attendi mentre gli episodi vengono eliminati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleziona i più vecchi di %(count)d giorno" msgstr[1] "Seleziona i più vecchi di %(count)d giorni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Seleziona i riprodotti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Seleziona i terminati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleziona gli episodi che vuoi eliminare:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Elimina episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "Nessun podcast selezionato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per aggiornarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Errore durante il download %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Errore nel download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleziona gli episodi che vuoi scaricare:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Segna come ascoltato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Controlla se ci sono nuovi episodi più tardi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "Nessun nuovo episodio disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Iscrizioni su %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Login su gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Fare login per scaricare le iscrizioni." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per modificarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Elimina podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleziona il podcast che si vuole eliminare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminazione podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Attendere l'eliminazione del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1064,15 +1059,15 @@ "Questo podcast e tutti i suoi episodi verranno PERMANENTEMENTE ELIMINATI.\n" "Sicuri di voler continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminazione dei podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Attendere l'eliminazione dei podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1080,27 +1075,27 @@ "Questi podcast e tutti i loro episodi verranno PERMANENTEMENTE ELIMINATI.\n" "Sicuri di voler continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per eliminarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "File OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Importa da OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importa podcast da file OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Niente da esportare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1108,65 +1103,65 @@ "La tua lista delle iscrizioni ai podcast è vuota. Iscriviti a qualcuno prima " "di provare a esportare la lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Esporta in formato OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d iscrizione esportata" msgstr[1] "%(count)d iscrizioni esportate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "La tua lista dei podcast è stata esportata correttamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Impossibile esportare l'OPML su file. Verifica i tuoi permessi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "Esportazione OPML fallita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 msgid "Could not check for updates" msgstr "Impossibile controllare gli aggiornamenti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "Prego riprovare più tardi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Hai la versione più recente di gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "Nuova versione disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installata versione: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versione più recente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data di rilascio: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Scaricare l'ultima versione da gpodder.org?" @@ -1176,12 +1171,12 @@ msgstr "Data di rilascio %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "da %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "riprodotto" @@ -1198,67 +1193,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "scaricati %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Eliminato" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Nuovo episodio" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episodi scaricati" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episodi video scaricati" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Immagine scaricata" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "File scaricato" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "file mancante" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "mai mostrato" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "mai ascoltato" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "mai aperto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "mostrato" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "aperto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "eliminazione impedita" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Tutti gli episodi" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "da tutti i podcast" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Iscrizione in pausa" @@ -1334,36 +1329,36 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Errore nell'impostazione dell'opzione" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "Aggiungi sezione" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "Nuovo sezione:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 msgid "_Open" msgstr "_Apri" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "_Ricarica" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Seleziona una nuova copertina per il podcast" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Puoi inserire una sola immagine o indirizzo qui." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Drag & drop" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Puoi inserire solo file locali e indirizzi http:// qui." @@ -1477,64 +1472,65 @@ msgstr "Elimina da gPodder" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personalizza (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" msgstr "Info estensione" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "Supporta l'autore" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Impossibile attivare l'estensione" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "Info modulo estensione" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Configura lettore audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Configura lettore video:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "dopo %(count)d giorno" msgstr[1] "dopo %(count)d giorni" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Sostituisci la lista delle iscrizioni sul server" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1542,11 +1538,11 @@ "I podcast remoti che non sono stati aggiunti in locale saranno eliminati dal " "server. Continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Seleziona una cartella per il montaggio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Seleziona cartella per le playlist" @@ -1678,36 +1674,33 @@ msgstr "Apri sito Web" #: share/gpodder/extensions/filter.py:15 -#, fuzzy -#| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" -msgstr "Elimina episodi" +msgstr "Filtra episodi" #: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" +"Disabilita gli scaricamenti automatici basati sul titolo dell'episodio." #: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Espressione regolare" #: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" -msgstr "" +msgstr "Ingora le maiuscole" #: share/gpodder/extensions/filter.py:126 -#, fuzzy -#| msgid "Filter:" msgid "Filter" -msgstr "Filtro:" +msgstr "Filtra" #: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Blocca" #: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" -msgstr "" +msgstr "Eccetto" #: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" @@ -1716,10 +1709,16 @@ "episode title, and an empty pattern matches any title. The except pattern " "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" +"Facendo clic sul blocco spunte e lasciandolo vuoto disabiliterà l'auto-" +"scaricamento per tutti gli episodi in questo canale. I modelli " +"corrispondono al testo parziale nel titolo dell'episodio, e uno schema vuoto " +"corrisponde a qualunque titolo. Il modello eccetto sblocca gli episodi " +"bloccati (per bloccare tutti e poi sbloccarne alcuni)." #: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" +"Filtra gli episodi ora (toglie la marcatura di vecchio da ogni episodio)" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 msgid "Gtk Status Icon" @@ -1880,11 +1879,9 @@ msgstr "" "Gestisci le tue iscrizioni Youtube usando youtube-dl (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 -#, fuzzy -#| msgid "Download to:" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 msgid "Download with Youtube-DL" -msgstr "Scarica in:" +msgstr "Scarica con Youtube-DL" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" @@ -1920,12 +1917,12 @@ msgstr "<b>Autenticazione HTTP/FTP</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Nome utente:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -2011,94 +2008,98 @@ msgstr "Formato YouTube preferito:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "Formato YouTube HSL preferito:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Formato video preferito:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Sincronizza le iscrizioni e le azioni sugli episodi" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Sostituisci la lista sul server con le iscrizioni in locale" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Nome del dispositivo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Intervallo di aggiornamento:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Massimo numero di episodi per podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Quando vengono trovati nuovi episodi:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Aggiornamento" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Elimina gli episodi riprodotti:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Elimina episodi riprodotti anche se non del tutto" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Elimina anche gli episodi non riprodotti" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Pulizia" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Tipo di dispositivo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Mountpoint:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Dopo la sincronizzazione di un episodio:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "Crea playlist sull'unità " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Cartella Playlist: " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Elimina da gPodder gli episodi cancellati sul dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Sincronizza solo gli episodi non ascoltati" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Modifica configurazione" @@ -2171,10 +2172,8 @@ msgstr "Scarica nuovi episodi" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 -#, fuzzy -#| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" -msgstr "Trova nuovi podcast" +msgstr "Trova podcast" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "_Subscriptions" @@ -2209,10 +2208,8 @@ msgstr "Modifica blocco di cancellazione" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 -#, fuzzy -#| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" -msgstr "Elimina episodi" +msgstr "Trova episodio" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" @@ -2232,7 +2229,7 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Always show Find entries" -msgstr "" +msgstr "Mostra sempre le voci Trova" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" @@ -2272,7 +2269,7 @@ msgstr "Nome utente:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Non ti sei iscritto a %s." @@ -2362,43 +2359,43 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Abilita addiornamenti feed da %s." -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "Nessun podcast trovato." -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Inserire indice a cui iscriversi, ? per l'elenco" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "Valore non valido" -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL non valido: %s" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Cambiato URL da %(old_url)s in %(new_url)s." -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s: %(msg)s ([si]/no): " -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "sì" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Eliminazione episodio: %(episode)s" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2406,84 +2403,76 @@ "Inserire indice episodi per commutare, ? per l'elenco, X per selezionarli " "tutti, spazio per nessuno, vuoto quando si è pronti" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Eliminerà %(episode)s" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Non eliminerà %(episode)s" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Sincronizzazione di %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" -msgstr "" +msgstr "(abilitato)" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Titolo:" -#: bin/gpo:991 -#, fuzzy -#| msgid "Strategy:" +#: bin/gpo:993 msgid "Category:" -msgstr "Strategia: " +msgstr "Categoria:" -#: bin/gpo:992 -#, fuzzy -#| msgid "Section:" +#: bin/gpo:994 msgid "Description:" -msgstr "Sezione:" +msgstr "Descrizione:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" -msgstr "" +msgstr "Autori:" -#: bin/gpo:995 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation" +#: bin/gpo:997 msgid "Documentation:" -msgstr "Documentazione" +msgstr "Documentazione:" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" -msgstr "" +msgstr "Abilitato:" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "no" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "abilitato" -#: bin/gpo:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Updates disabled" +#: bin/gpo:1023 msgid "disabled" -msgstr "Aggiornamenti disabilitati" +msgstr "disabilitato" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" -msgstr "" +msgstr "Estensione %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Errore di Sintassi: %(error)s" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando ambiguo. Si ntendeva..." -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr "La funzione richiesta non è disponibile." @@ -2492,10 +2481,8 @@ msgstr "Stampa dati di login sulla console" #: bin/gpodder:104 -#, fuzzy -#| msgid "print logging output on the console" msgid "reduce warnings on the console" -msgstr "Stampa dati di login sulla console" +msgstr "riduci gli avvertimenti sulla console" #: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL"
View file
3.10.16.tar.gz/po/kk.po -> 3.10.17.tar.gz/po/kk.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -85,11 +85,11 @@ msgid "Queued" msgstr "Кезекте" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "Жүктелуде" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Аяқталған" @@ -105,21 +105,21 @@ msgid "Paused" msgstr "Аялдатылған" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "Серверден құрама жоқ" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Е/Ш қатесі: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP қатесі %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Қате: %s" @@ -139,8 +139,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Жүктемені аялдату" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Басқа" @@ -163,41 +163,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python модулі табылмады: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Анықтамасы жоқ" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "белгісіз" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s жабылды" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Қосылуда %s..." @@ -341,9 +341,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Эпизод" @@ -448,467 +448,467 @@ msgid "Default application" msgstr "Негізгі қолданба" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Кеңейтулер" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Толық емес жүктемелерді алу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Алдындағы сессияда кейбір жүктемелер аяқталмаған." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d толық емес файл" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Барлығын жалғастыру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Алдындағы сессиядан қалған аяқталмаған жүктемелер бар." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Әрекет" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "gpodder.net-тен өзгерістерді растаңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Орындау үішн әрекетті таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Жазылуларды жүктеу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Жазылуларыңыз серверге жүктелуде." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Тізім сәтті жүктелді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Жүктеу кезінде қате кетті" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Өлшемі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "Ұзақтығы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Шыққан" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Барысы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ағымдағы көріністе эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "Қолжетерлік эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Бұл көріністе подкасттар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "Жазылулар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "Белсенді тапсырмалар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d белсенді" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d кезекте" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d файл жүктелуде" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d файлды синхрондау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d тапсырма кезекте" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Осы ақаулық жөнінде хабарлап, gPodder-ді қайта қосыңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Басқарылмайтын төтеншелік" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Таспа өңдеуіш қатесі: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Кейбір эпизодтарды жүктеп алу мүмкін емес:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Жүктемелер аяқталған" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Жүктемелер сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Кейбір эпизодтарды синхрондау мүмкін емес:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Құрылғы синхронизациясы аяқталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Құрылғы синхронизациясы сәтсіз аяқталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "тағы %(count)d эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Жүктеп алуды қазір бастау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Жүктеп алу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Бас тарту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Аялдату" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Тізімнен өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Подкастты жаңарту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Жүктемелер бумасын ашу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Эпизодтарды ескі деп белгілеу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "Архив" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Подкаст баптаулары" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Файлды түрлендіру қатемен аяқталды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Файлды түрлендіру қатемен аяқталды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth файлдармен алмасу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Ойнату" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Ағын" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Бас тарту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Жіберу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Жергілікті бума" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth құрылғысы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Жаңа" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Эпизод ақпараты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Баптаулар терезесіндегі медиа плеер баптауларын тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Плеерді ашу сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Подкасттар қосылуда" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Эпизод ақпараты жүктелгенше күте тұрыңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Бар болып тұрған жазылу ескерілмеді" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Сіз келесі подкасттарға жазулы тұрсыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Подкаст аутентификацияны сұрап тұр" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "%s сайтына кіріңіз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Аутентификация сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "Веб сайт қайта бағдарлауы анықталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s URL-ы %(target)s бағдарлап тұр." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Веб сайтқа өтуді қазір қалайсыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Кейбір подкасттарды қосу мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Кейбір подкасттарды тізіміңізге қосу мүмкін емес:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Қайта бағдарлау анықталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "Эпизод әрекеттерін біріктіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net-тен эпизод әрекеттері біріктірілді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Бас тарту..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Жаңа аты:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "%(count)d таспа жаңартылуда..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Жаңартылған %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Жаңарту қатесі %(url)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, fuzzy, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "%(url)s адресіндегі таспаларды жаңарту мүмкін емес." +#| msgid "%(count)d failed" +#| msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while updating feed" +msgid "Error while updating feeds" msgstr "Таспаны жаңарту сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "Жаңа эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод жүктелуде." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Жаңа эпизодтар бар" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод жүктемелер тізіміне қосылды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод бар" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder-дан шығу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -916,11 +916,11 @@ "Қазір жүктеліп жатқан эпизодтар бар. Жүктемелерді gPodder келесі қосылғанда " "жалғастыра аласыз. Шығуды қалайсыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Эпизодтар блокталған" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -928,168 +928,168 @@ "Таңдалған эпизодтар блокталған болып тұр. Өшіру үшін оларды блоктаудан " "босатыңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d эпизодты өшіру керек пе?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Эпизодтарды өшіру жүктелінген файлдарды да өшіреді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Эпизодтар өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d күннен ескісін таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Ойналғанды таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Аяқталғанды таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Өшіргіңіз келетін эпизодтарды таңдаңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "Подкаст таңдалмады" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Жаңарту үшін тізімнен подкастты таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Жүктеу қатесі %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Жүктеп алу қатесі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Жүктегіңіз келетін эпизодтарды таңдаңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Ескі деп белгілеу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Жаңа эпизодтарды кейін тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "Жаңа эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Gpodder.net-гі жазылулар." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Gpodder.net сайтына кіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Жазылуларыңызды жүктеп алу үшін сайтқа кіріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Подкасттар тізімінен түзету үшін біреуін таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Подкасттарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Өшіргіңіз келетін подкастты таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Подкаст өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Подкасттарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Подкасттар өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Подкасттар тізімінен өшіру үшін біреуін таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "OPML файлдары" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "OPML файлынан импорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Подкасттарды OPML файлынан импорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Экспортталатын ешнәрсе жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1097,65 +1097,65 @@ "Сіздің подкасттар тізіміңіз бос. Экспорттау алдында бірнеше подкастқа " "жазылуыңыз керек." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "OPML файлына экспорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d жазылу экспортталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Сіздің подкасттар тізіміңіз сәтті экспортталды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "OPML файлға экспорты сәтсіз. Рұқсаттарыңызды тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML экспорты сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Кейбір подкасттарды қосу мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "Жаңартулар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Сізде gPodder-дің ең жаңа нұсқасы орнатылған." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "Жаңа нұсқасы қолжетерлік" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Орнатылған нұсқасы: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Жаңалау нұсқасы : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Шығарылым күні: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "gpodder.org сайтынан соңғы нұсқасын жүктеп алу керек пе?" @@ -1165,12 +1165,12 @@ msgstr "%s шыққан" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "қайдан: %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "ойналған" @@ -1187,67 +1187,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "жүктелген %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Өшірілген" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Жаңа эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Жүктеліп алынған эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Жүктеліп алынған видео эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Жүктеліп алынған сурет" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Жүктеліп алынған файл" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "файл жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "бұрын көрсетілмеген" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "бұрын ойналмаған" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "бұрын ашылмаған" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "көрсетілген" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "ашылған" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "өшіруге рұқсат жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Барлық эпизодтар" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "барлық подкасттардан" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Жазылу аялдатылды" @@ -1324,37 +1324,37 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Опцияны орнату сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "Санатты қосу" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "Жаңа санат:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Ашу" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Подкаст үшін жаңа сыртын таңдаңыз" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Осында тек бір сурет не URL әкеліп тастай аласыз," -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Ұстап апару мен тастау" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Осында тек жергілікті файлдарды мен http:// URL әкеліп тастай аласыз." @@ -1467,76 +1467,77 @@ msgstr "gPodder-ден өшіру" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, fuzzy, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Таңдауыңызша пішімді жолдар" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "Аты" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Ұзақтығы" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Кеңейту модулінің ақпараты" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Кеңейтуді белсендіру мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "Кеңейту модулінің ақпараты" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Аудио плеерді баптау" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Видео плеерді баптау" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "қолмен" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d күннен кейін" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Сервердегі тізімді алмастыру" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" "Жергілікті қосылмаған подкасттар серверден де өшіріледі. Жалғастырамыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Тіркеу нүктесі үшін буманы таңдаңыз" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Тіркеу нүктесі үшін буманы таңдаңыз" @@ -1881,7 +1882,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" @@ -1923,12 +1924,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP аутентификация</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Пайдаланушы аты:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -2014,96 +2015,100 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Жазылулар мен эпизод әрекеттерін синхрондау" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Сервердегі тізімді жергілікті нұсқасымен алмастыру" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Құрылғы атауы:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Жаңарту мерзімі:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Подкаст үшін максималды эпизодтар саны:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Жаңа эпизодтар табылған кезде:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Жаңарту" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Ойналған эпизодтарды өшіру:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Аяқталмаған болса да ойналған эпизодтарын өшіру" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Осығанқоса ойналмаған эпизодтарды өшіру" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Тазарту" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Құрылғы түрі:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Тіркеу нүктесі:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Эпизодты синхрондағаннан кейін:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Сервердегі тізімді алмастыру" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Ойнату тізімі бос" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Тек ойналмаған эпизодтарды синхрондау:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Құрылғылар" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Баптауды түзету" @@ -2282,7 +2287,7 @@ msgstr "Пайдаланушы аты:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Сіз %s үшін жазылған жоқсыз." @@ -2373,125 +2378,125 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "%s үшін таспа жаңартуын іске қосу." -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "Подкасттар табылмады." -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Жазылу үшін нөмірді енгізіңіз, тізім үшін ?" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "Мәні қате." -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Қате URL: %s" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL ескі %(old_url)s мәнінен жаңа %(new_url)s мәніне өзгертілді." -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Өшірілген эпизодтарды жасыру" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Қосуда %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Өшіру саясаты:" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Секция:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Ұзақтығы" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Жаңартулар сөндірулі." -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Синтаксис қатесі: %(error)s" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Команда қате. Мүмкін, келесіні енгізгіңіз келген шығар..." -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr "Сұралған функция қолжетерсіз."
View file
3.10.16.tar.gz/po/ko_KR.po -> 3.10.17.tar.gz/po/ko_KR.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-01 21:09+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -76,11 +76,11 @@ msgid "Queued" msgstr "대기중" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "다운로드중" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "완료" @@ -96,21 +96,21 @@ msgid "Paused" msgstr "잠시멈춤" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "서버에서 컨텐츠를 찾을 수 없음" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O 에러: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP 에러 %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "에러: %s" @@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Post download" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "다른" @@ -153,41 +153,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "파이썬 모듈을 찾지 못했습니다: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "사용가능한 설명이 없습니다" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "알수없는" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "기본" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "최신으로 유지" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "비디오" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "오디오" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s 완료됨" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "%s 추가중..." @@ -330,9 +330,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "MP3 플레이어에 있는 플레이리스트를 업데이트 했습니다" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "에피소드" @@ -436,467 +436,467 @@ msgid "Default application" msgstr "기본 어플리케이션" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "지파더" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "확장기능" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "완료되지 않은 파일들을 로딩중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "이전 세션에서, 모든 에피소드를 다운로드 하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d 부분 파일" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "모두 다시 시작" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "이전 세션에서 전부 다운로드 되지 못한 파일이 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "액션" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "gpodder.net 에서 변경사항 확인" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "수행할 액션을 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "구독내역을 업로드중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "구독내역을 서버에 업로드 하고 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "리스트를 업로드 했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "업로드중 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "사이즈" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "기간" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "배포" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "진행상황" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "현재뷰에 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "현재 뷰에 팟캐스트가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "설명이 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "동작중인 태스크가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d 실행중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d 대기중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d 파일을 다운로드 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d 파일을 동기화중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d 태스크 대기중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "이 문제점을 보고하고, 지파더를 다시 시작합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "처리되지 않은 예외" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "피드파서 에러: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "에피소드 몇개를 다운로드 하지 못 했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "다운로드 완료" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "다운로드 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "에피소드 몇개를 동기화하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "디바이스 동기화가 완료되었습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "디바이스 동기화 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "추가 에피소드 %(count)d 개" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "지금 다운로드 시작" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "다운로드" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "잠시멈춤" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "리스트에서 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "팟캐스트 업데이트" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "다운로드 폴더 열기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "읽은 에피소드로 표시" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "보관" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "에피소드 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "팟캐스트 세팅" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "플레이리스트 저장중 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "파일 변환 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "블루투스로 파일 전송" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "재생" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "미리보기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "스트림" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "취소" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "보내기" # local 을 번역할 적절한 단어를 추천해주세요 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Local 폴더" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "블루투스 장치" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "새" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "에피소드 설명" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "환경설정에서 미디어 플레이어 설정을 확인해주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "플레이어 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "팟캐스트 추가" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "기다려주세요. 에피소드 정보를 다운로드 중입니다." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "구독중인것은 건너뜀니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "구독하고 있는 팟캐스트입니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "인증이 필요합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "%s 에 로그인하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "인증 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "웹사이트 리다이렉션 검출됨" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s 이 %(target)s 으로 리다이렉션 됩니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "웹사이트에 방문하시겠습니까?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "팟캐스트를 추가하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "팟캐스트를 리스트에 추가하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "알수없는" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "웹사이트 리다이렉션 검출됨" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "에피소드 액션을 합치는 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net의 에피소드 액션을 합쳤습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "취소중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "네트웍에 연결한 후, 다시 시도하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "No network connection" msgstr "네트웍에 연결되어 있지 않습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] " %(count)d 피드를 업데이트 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "업데이트됨 %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "%(url)s: %(message)s 업데이트하는 중 에러" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, fuzzy, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "%(url)s 의 피드를 업데이트 할 수 없습니다" +#| msgid "%(count)d failed" +#| msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while updating feed" +msgid "Error while updating feeds" msgstr "피드를 업데이트하는 중 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "새 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "새 에피소드 %(count)d 개를 다운로드 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "새 에피소드가 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "다운로드 리스트에, 새로운 에피소드 %(count)d개를 추가합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "새 에피소드 %(count)d 개가 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "지파더 종료" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -904,178 +904,178 @@ "에피소드 다운로드 중입니다. 종료 후에, 지파더를 실행했을 때, 다운로드를 다시 " "시작할 수 있습니다. 종료 할까요?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "에피소드가 잠겼습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "선택한 에피소드들은 잠겨 있습니다. 삭제하려면, 잠금을 해제해주세요." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d 개의 에피소드를 삭제합니까?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "에피소드와 다운로드된 파일을 삭제하고 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "에피소드 삭제중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "에피소드를 삭제하고 있습니다. 잠시만 기다려주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d 일이 넘은 것들 선택" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "재생한것 선택" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "완료된것 선택" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "삭제할 에피소드를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "에피소드 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "팟캐스트가 선택되지 않았습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "업데이트할 팟캐스트를 팟캐스트 리스트에서 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "%(episode)s 다운로드 중 에러 %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "다운로드 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "다운로드 하려는 에피소드를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "재생한 것으로 표시" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "새로운 에피소드를 위해 나중에 확인 하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "새로운 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "gpodder.net에서 구독합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "gpodder.net에 로그인" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "구독한 팟캐스트를 다운로드 하려면 로그인하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "팟캐스트리스트에서 수정할 팟캣트를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "팟캐스트" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "팟캐스트 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "삭제할 팟캐스트를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "에피소드 삭제중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "팟캐스트를 삭제하고 있습니다. 잠시 기다려주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "팟캐스트 삭제중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "팟캐스트를 삭제하고 있습니다. 잠시만 기다려주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "팟캐스트 리스트에서 삭제할 팟캐스트를 선택하세요." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "OPML 파일" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "OPML 파일에서 불러오기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "OPML파일에서 팟캐스트를 불러오기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "내보낼 것이 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1083,65 +1083,65 @@ "구독하고 있는 팟캐스트가 없습니다. 구독 목록을 외부파일에 저장하기 전에 팟캐" "스트를 구독하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "OPML로 내보내기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d 개 구독목록을 내보냈습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "팟캐스트 리스트를 내보냈습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "OPML파일을 내보내지 못했습니다. 권한을 확인해주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML 내보내기 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "팟캐스트를 추가하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "업데이트가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "gPodder 최신버전을 사용중입니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "새 버전이 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "설치된 버전 : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "최신버전: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "배포 날짜: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "gpodder.org에서 최신버전을 다운로드하겠습니까?" @@ -1151,12 +1151,12 @@ msgstr "배포 %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "%s 에서" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "재생됨" @@ -1173,67 +1173,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "다운로드됨 %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "삭제" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "새로운 에피소드" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "다운로드한 에피소드" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "다운로드한 비디오 에피소드" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "다운로드한 이미지" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "다운로드한 파일" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "찾을 수 없는 파일" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "디스플레이 하기 전" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "재생하기 전" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "열리기 전" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "디스플레이됨" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "열림" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "삭제 방지됨" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "모든 에피소드" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "모든 팟캐스트에서" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "구독 중지됨" @@ -1309,37 +1309,37 @@ msgid "Error setting option" msgstr "셋팅 옵션 에러" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "섹션 추가" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "새 섹션:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "열기" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "새 팟캐스트 커버 아트웍을 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "이미지 또는 URL을 한개만 놓을 수 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "드래그 앤 드랍" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "로컬 파일 과 URL을 한개만 놓을 수 있습니다" @@ -1450,63 +1450,64 @@ msgstr "gPodder에서 삭제" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "커스텀 (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "이름" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 msgid "Documentation" msgstr "문서화" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" msgstr "확장 정보" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "저자를 후원하기" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "확장기능을 사용할 수 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "확장 모듈 정보" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "오디오 플레이어 설정" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "명렁어:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "비디오 플레이어 설정" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "수동으로" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d 일 후에" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "서버에 있는 구독목록과 교체합니다" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1514,11 +1515,11 @@ "서버에 저장되어 있는 팟캐스트(이 컴퓨터에 저장되어 있지 않음)를 삭제 하시겠습" "니까?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "마운트 포인트로 사용할 폴더를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 msgid "Select folder for playlists" msgstr "플레이리스트를 위한 폴더를 선택하세요" @@ -1852,7 +1853,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" @@ -1892,12 +1893,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP 인증</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "사용자 이름:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "암호:" @@ -1984,94 +1985,100 @@ msgstr "기본 유튜브 포맷:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#, fuzzy +#| msgid "Preferred YouTube format:" +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "기본 유튜브 포맷:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "기본 Vimeo 포맷:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "구독목록/에피소드의 액션을 동기화" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "서버에 있는 구독목록을 현재 구독목록으로 고체합니다" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "디바이스 이름:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "엡데이트 간격:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "팟캐스트 하나당 최대 에피소드 갯수:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "새 에피소드가 확인되면:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "업데이트" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "재생한 에피소드 삭제" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "끝까지 다 보지 않은 에피소드 삭제" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "재생하지 않은 에피소드도 삭제" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "청소" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "디바이스 종류:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "마운트포인트:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "에피소드 동기화 후:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "디바이스에 플레이 리스트 만들기" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Playlists Folder:" msgstr "플레이리스트 폴더:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "디바이스에서 삭제한 에피소드가 gPodder에 있다면 삭제함" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "재생하지 않은 에피소드만 동기화" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "디바이스" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "설정파일 수정" @@ -2251,7 +2258,7 @@ msgstr "사용자 이름:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "%s를 구독하고 있지 않습니다" @@ -2342,126 +2349,126 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "%s에서 피드 업데이트 허용" -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "에피소드가 없습니다" -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "? 의 순번을 입력하세요, 리스트에 사용됩니다" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "잘 못 된 값" -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "잘못된 URL: %s" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "%(old_url)s 을 %(new_url)s 로 변경함" -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "에피소드 삭제중" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "삭제한 에피소드 숨김" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "에피소드 삭제" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "추가중 %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "계획:" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "섹션:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Documentation:" msgstr "문서화" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "금지된 항목들 업데이트" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntax 에러: %(error)s" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "불분명한 명령어입니다" -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr "해당 기능을 사용할 수 없습니다"
View file
3.10.16.tar.gz/po/messages.pot -> 3.10.17.tar.gz/po/messages.pot
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -76,11 +76,11 @@ msgid "Queued" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "" @@ -96,21 +96,21 @@ msgid "Paused" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -127,8 +127,8 @@ msgid "Post download" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "" @@ -151,41 +151,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" @@ -324,9 +324,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "" @@ -433,711 +433,708 @@ msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 msgid "Delete podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 msgid "Error saving to local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 -#, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +msgid "Error while updating feeds" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 msgid "Deleting podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Deleting podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" @@ -1147,12 +1144,12 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "" @@ -1169,67 +1166,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "" @@ -1303,36 +1300,36 @@ msgid "Error setting option" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "" @@ -1442,74 +1439,75 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" @@ -1833,7 +1831,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "" @@ -1871,12 +1869,12 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "" @@ -1962,94 +1960,98 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Playlists Folder:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "" @@ -2219,7 +2221,7 @@ msgstr "" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" @@ -2309,118 +2311,118 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 msgid "Description:" msgstr "" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 msgid "Documentation:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr ""
View file
3.10.16.tar.gz/po/nb.po -> 3.10.17.tar.gz/po/nb.po
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -89,11 +89,11 @@ msgid "Queued" msgstr "I kø" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "Laster ned" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Ferdig" @@ -109,21 +109,21 @@ msgid "Paused" msgstr "Pauset" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "Manglende innhold fra tjener" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O feil: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP feil %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Feil: %s" @@ -142,8 +142,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Pause nedlasting" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Annet" @@ -167,41 +167,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python modul «%s» er ikke installert" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s lukket" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Legger til %s …" @@ -346,9 +346,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -457,484 +457,485 @@ msgid "Default application" msgstr "Standardprogram" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Laster ufullstendige nedlasinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Noen episoder ble ikke fullstendig lastet ned i forrige økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d uferdig fil" msgstr[1] "%(count)d uferdige filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Gjenoppta alle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Det finnes ufullstendige nedlastinger fra en tidligere økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Bekreft endringer fra gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Velg de handlingene du vil utføre." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Laster opp abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Laster opp abonnementer til tjeneren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Opplastingen er vellykket." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Det skjedde en feil under opplastingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "Varighet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Dato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Fremdrift" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ingen episoder her" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "Ingen episoder tilgjengelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ingen podkaster her" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "Ingen abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Ingen aktive nedlastinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktive" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d feilet" msgstr[1] "%(count)d feilet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d i kø" msgstr[1] "%(count)d i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "laster ned %(count)d fil" msgstr[1] "laster ned %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Vær snill å rapporter dette problemet og start gPodder på nytt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ikke håndert unntak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Kildeparserfeil: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Klarte ikke legge til noen av podkastene" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Nedlastinger er fullført" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Nedlastinger feilet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Klarte ikke legge til noen av podkastene" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronisering ferdig." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Enheten er synkronisert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episode til" msgstr[1] "%(count)d episoder til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Begynn nedlasting nå" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern fra listen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Oppdater podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Åpne nedlastingsmappen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merk episoder som avspilt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Fjern episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podkastinnstillinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Feil under konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Feil under konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Filoverføring over Blåtann" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Spill av" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Strøm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Slett" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Blåtannenheter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Episodedetaljer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Vennligst sjekk mediaspillerinnsillingene i innstillingsdialogen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Klarte ikke å åpne avspiller" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Legger til podkaster" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vennligst vent mens episodedetaljene lastes ned." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Eksisterende abonnement er hoppet over" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer allerede på disse podkastene:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podkasten krever autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Vennligst logg inn på %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering feilet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "Omadressering av nettsiden oppdaget" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL-en %(url)s videresendes til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vil du besøke nettstedet nå?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Klarte ikke legge til noen av podkastene" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Noen av podkastene kunne ikke legges til i listen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Omadressering oppdaget" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "Slår sammen episodehandlinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlinger fra gpodder.net er slått sammen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryter …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nytt navn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Oppdaterer %(count)d strøm…" msgstr[1] "Oppdaterer %(count)d strømmer…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Oppdatert %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Det skjedde en feil ved oppdatering av %(url)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, fuzzy, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "Kilden på %(url)s kunne ikke oppdateres." +#| msgid "%(count)d failed" +#| msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d feilet" +msgstr[1] "%(count)d feilet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while updating feed" +msgid "Error while updating feeds" msgstr "Feil ved oppdatering av strøm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Laster ned %(count)d ny episode." msgstr[1] "Laster ned %(count)d nye episoder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episoder er tilgjengelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "Lagt til %(count)d ny episode i nedlastingslisten." msgstr[1] "Lagt til %(count)d nye episoder i nedlastingslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d ny episode tilgjengelig" msgstr[1] "%(count)d nye episoder tilgjengelig" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avslutt gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -942,11 +943,11 @@ "Du laster ned episoder. Nedlastingene kan gjenopptas neste gang du starter " "gPodder. Vil du avslutte nå?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoder er låst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -954,170 +955,170 @@ "De valgte episodene er låst, vennligst lås opp de episodene du ønsker å " "slette og prøv igjen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Slett %(count)d episode?" msgstr[1] "Slett %(count)d episoder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Sletting av episodene fjerner de nedlastede filene." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vennligst vent mens episodene slettes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Slett alle eldre enn %(count)d dag" msgstr[1] "Slett alle eldre enn %(count)d dager" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Velg avspilte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Velg ferdige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Velg de episodene du vil slette:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Fjern episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen podkaster er valgt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vennligst velg en podkast i listen som du vil oppdatere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Det oppstod en feil ved nedlasting av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Feil under nedlasting" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Velg de episodene du vil laste ned:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Marker som gammel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Se etter nye episoder senere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episoder er tilgjengelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnementer på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logg inn på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Logg inn for å laste ned dine abonnementer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vennligst velg en podkast du vil redigere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Fjern podkaster" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Velg de podkastene du vil fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vennligst vent mens podkastene fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Fjerner podkaster" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vennligst vent mens podkastene fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vennligst velg en podkast i listen du vil fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "OPML-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Importer fra OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer podkaster fra OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Ingenting å eksportere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1125,69 +1126,69 @@ "Din abonnementsliste er tom, du må abonnere på noen podkaster før du kan " "eksportere abonnementslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksporter til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement eksportert" msgstr[1] "%(count)d abonnement eksportert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Abonnementslisten er eksportert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Klarte ikke å eksportere til OPML-fil. Vennligst sjekk dine rettigheter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML eksport feilet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Klarte ikke legge til noen av podkastene" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Ingen episoder tilgjengelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nye episoder er tilgjengelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Sletter %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "utgitt: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Last ned mine abonnement fra gpodder.net" @@ -1198,12 +1199,12 @@ msgstr "utgitt %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "fra %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "avspilt" @@ -1220,67 +1221,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "Lastet ned %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Slettet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Ny episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episode lastet ned" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Video lastet ned" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Bilde lastet ned" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Fil lastet ned" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "mangler fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "aldri vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "aldri avspilt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "aldri åpnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "åpnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "sletting ikke tillatt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Alle episoder" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "fra alle podkaster" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnementer er pauset" @@ -1356,39 +1357,39 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Klarte ikke å sette valget" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #, fuzzy msgid "Add section" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #, fuzzy msgid "New section:" msgstr "Nytt navn:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Åpne" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Velg et nytt omslagsbilde til podkasten" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Du kan bare slippe ett bilde eller en URL her." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Dra og slipp" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Du kan bare slippe lokale filer og http:// URL-er her." @@ -1505,65 +1506,66 @@ msgstr "Slett den fra gPodder" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, fuzzy, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Egendefinerte formatstrenger" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Varighet" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Innstillinger for lydavspiller" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Innstillinger for videoavspiller" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "manuell" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "etter %(count)d dag" msgstr[1] "etter %(count)d dager" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Erstatte abonnementslisten på tjeneren?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1571,11 +1573,11 @@ "Podkaster i listen på tjeneren som ikke har abonnement lokalt vil bli " "slettet. Fortsette?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Velg mappe for monteringspunkt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Velg mappe for monteringspunkt" @@ -1922,7 +1924,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" @@ -1964,12 +1966,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP autentisering</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -2055,96 +2057,100 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Synkroniser abonnement og episodehendelser" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Erstatt listen på tjeneren med din lokale liste" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Enhetsnavn:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Oppdateringsintervall: " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Maks antall episoder for hver podkast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Når nye episoder er funnet:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Oppdaterer" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Fjern avspilte episoder:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Fjern avspilte episoder selv om de ikke er ferdige" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Fjern også ikke-avspilte episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Rydd opp" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Enhetstype:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Monteringspunkt" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Etter synkronisering av en episode:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Erstatte abonnementslisten på tjeneren?" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Spillelistenavn:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Ikke synkroniser avspilte episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Rediger innstillinger" @@ -2329,7 +2335,7 @@ msgstr "Brukernavn:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Du abonnerer allerede på disse podkastene:" @@ -2423,125 +2429,125 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Leser filer fra %s" -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Fant ingen podkaster" -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 #, fuzzy msgid "Invalid value." msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Sletter episoder" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ikke vis slettede episoder" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Fjern episoder" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Legger til %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Slettemetode:" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Gruppe:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Varighet" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Oppdater valgte" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Denne funksjonen er ikke tilgjengelig for iPod."
View file
3.10.16.tar.gz/po/nl.po -> 3.10.17.tar.gz/po/nl.po
Changed
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-15 13:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-10 16:12+0100\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "nl/)\n" @@ -21,7 +21,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: src/gpodder/config.py:54 #, python-format @@ -31,7 +31,7 @@ #: src/gpodder/deviceplaylist.py:98 #, python-format msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "De map %s kan niet worden gecreëerd." +msgstr "De map %s kan niet worden aangemaakt." #: src/gpodder/deviceplaylist.py:98 msgid "Error writing playlist" @@ -81,11 +81,11 @@ msgid "Queued" msgstr "In wachtrij" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "Bezig met downloaden" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Afgerond" @@ -101,21 +101,21 @@ msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "Ontbrekende serverinhoud" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "In-/uitvoerfout: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "In-/Uitvoerfout: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-fout %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fout: %s" @@ -132,8 +132,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Vóór het downloaden" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Overig" @@ -156,34 +156,34 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python-module niet aangetroffen: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Geen omschrijving beschikbaar" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "Alleen nieuwste behouden" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -192,7 +192,7 @@ "Waarschuwing: het pad naar de gPodder-locatie (%(root)s) is erg lang en kan " "leiden tot mislukte downloads.\n" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Wij raden een korter pad aan." @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s gesloten" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Bezig met toevoegen van %s..." @@ -336,9 +336,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "De afspeellijst op je mp3-speler is bijgewerkt." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Aflevering" @@ -445,265 +445,265 @@ msgid "Default application" msgstr "Standaardtoepassing" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtra's" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Uitbreidingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Bezig met laden van onvolledige downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "In de vorige sessie zijn enkele afleveringen niet volledig gedownload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d gedeeltelijk bestand" msgstr[1] "%(count)d gedeeltelijke bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Alles hervatten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Onvolledige downloads van een vorige sessie aangetroffen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Wijzigingen van gpodder.net bevestigen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selecteer de uit te voeren acties." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Bezig met uploaden van abonnementen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Je abonnementen worden geüpload naar de server." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "De lijst is geüpload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Fout tijdens uploaden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "Duur" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Uitgebracht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "Geen afleveringen in huidige weergave" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "Geen afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Geen podcasts in deze weergave" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "Geen abonnementen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "Geen actieve taken" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d actief" msgstr[1] "%(count)d actief" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d mislukt" msgstr[1] "%(count)d mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d in de wachtrij" msgstr[1] "%(count)d in de wachtrij" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "bezig met downloaden van %(count)d bestand" msgstr[1] "bezig met downloaden van %(count)d bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "bezig met synchroniseren van %(count)d bestand" msgstr[1] "bezig met synchroniseren van %(count)d bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d taak in de wachtrij" msgstr[1] "%(queued)d taken in de wachtrij" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Meld dit probleem en herstart gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Onbehandelde uitzondering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser-fout: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "FOUT: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Sommige afleveringen kunnen niet worden gedownload:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads afgerond" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Downloads mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Sommige afleveringen kunnen niet worden gesynchroniseerd:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Apparaatsynchronisatie voltooid" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Apparaatsynchronisatie mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Nog %(count)d aflevering" msgstr[1] "Nog %(count)d afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Downloaden nu starten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Downloaden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Pauzeren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "Omlaag verplaatsen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Verwijderen uit lijst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Podcast bijwerken" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Downloadmap openen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Afleveringen markeren als oud" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "Archiveren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 msgid "Delete podcast" msgstr "Podcast verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-instellingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "Bestand bestaat al" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" "Er bestaat al een bestand genaamd \"%(filename)s\". Wil je het vervangen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -712,210 +712,207 @@ "Kan niet opslaan in lokale map: %(error)r.\n" "Wil je doorgaan?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Kan niet opslaan in lokale map" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Kan niet opslaan in lokale map: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Fout bij converteren van bestand." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth-bestandsoverdracht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "Voorvertoning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Streamen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuleren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "_Delete" msgstr "Verwij_deren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Versturen naar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Lokale map" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-apparaat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Details van aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Controleer je mediaspeler-instellingen in het voorkeurenvenster." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Fout bij openen van speler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Bezig met toevoegen van podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Even geduld; de informatie van de aflevering wordt gedownload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Bestaande abonnementen zijn overgeslagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Je bent al geabonneerd op deze podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast vereist authenticatie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Log in op %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Authenticatie mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "Website-omleiding gedetecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "De url, %(url)s, verwijst naar %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Wil je de website nu openen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Sommige podcasts kunnen niet worden toegevoegd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Sommige podcasts kunnen niet worden toegevoegd aan je lijst:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Verwijzing gedetecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "Afleveringsacties voor samenvoegen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Afleveringsacties van gpodder.net zijn samengevoegd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Bezig met annuleren..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Maak verbinding met een netwerk en probeer het opnieuw." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "No network connection" msgstr "Geen netwerkverbinding" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Bezig met bijwerken van %(count)d feed..." msgstr[1] "Bezig met bijwerken van %(count)d feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Bezig met bijwerken van %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Fout tijdens bijwerken van %(title)s op %(url)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "De feed '%(title)s' op %(url)s kan niet worden bijgewerkt." +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d kanaal kan niet worden bijgewerkt" +msgstr[1] "%(count)d kanalen kunnen niet worden bijgewerkt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" -msgstr "Fout tijdens bijwerken van feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +msgid "Error while updating feeds" +msgstr "Fout tijdens bijwerken van feeds" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "Geen nieuwe afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Bezig met downloaden van %(count)d nieuwe aflevering." msgstr[1] "Bezig met downloaden van %(count)d nieuwe afleveringen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nieuwe aflevering toegevoegd aan downloadlijst." msgstr[1] "%(count)d nieuwe afleveringen toegevoegd aan downloadlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nieuwe aflevering beschikbaar" msgstr[1] "%(count)d nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder afsluiten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -923,11 +920,11 @@ "Je bent nog afleveringen aan het downloaden; deze kunnen worden hervat bij " "de volgende opstart van gPodder. Wil je gPodder nu afsluiten?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Afleveringen zijn beveiligd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -935,126 +932,126 @@ "De geselecteerde afleveringen zijn beveiligd. Verwijder de beveiliging en " "probeer het opnieuw." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d aflevering verwijderen?" msgstr[1] "%(count)d afleveringen verwijderen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" "Door het verwijderen van afleveringen, worden ook gedownloade bestanden " "verwijderd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Bezig met verwijderen van afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Even geduld; bezig met verwijderen van afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Selecteer ouder dan %(count)d dag" msgstr[1] "Selecteer ouder dan %(count)d dagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Beluisterde selecteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Voltooide selecteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecteer de te verwijderen afleveringen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Afleveringen verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "Geen podcast geselecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Selecteer een bij te werken podcast in de podcastlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fout tijdens downloaden van: %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Downloadfout" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecteer de te downloaden afleveringen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Markeren als verouderd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Controleer later op nieuwe afleveringen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "Geen nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnementen op %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Inloggen op gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Log in om je abonnementen te downloaden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Kies een te bewerken podcast uit de podcastlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcasts verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selecteer de te verwijderen podcast." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 msgid "Deleting podcast" msgstr "Bezig met verwijderen van podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Even geduld; bezig met verwijderen van podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1062,15 +1059,15 @@ "Deze podcast en alle bijbehorende afleveringen worden PERMANENT VERWIJDERD.\n" "Weet je zeker dat je wilt doorgaan?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Bezig met verwijderen van podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Even geduld; bezig met verwijderen van podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1079,27 +1076,27 @@ "VERWIJDERD.\n" "Weet je zeker dat je wilt doorgaan?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Selecteer een te verwijderen podcast in de podcastlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "OPML-bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Importeren uit OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcasts importeren uit OPML-bestand" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Niets om te exporteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1107,65 +1104,65 @@ "Je abonnementenlijst is leeg. Abonneer je eerst op een podcast voordat je je " "abonnementenlijst exporteert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Exporteren naar OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement geëxporteerd" msgstr[1] "%(count)d abonnementen geëxporteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Je podcastlijst is geëxporteerd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Kan OPML niet naar bestand exporteren; controleer je toegangsrechten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "Exporteren naar OPML mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 msgid "Could not check for updates" msgstr "Kan niet controleren op updates" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "Probeer het later opnieuw." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "Geen updates beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Je gebruikt de nieuwste versie van gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "Nieuwe versie beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Geïnstalleerde versie: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nieuwste versie: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Uitgebracht op: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Nieuwste versie downloaden van gpodder.org?" @@ -1175,12 +1172,12 @@ msgstr "%s uitgebracht" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "van %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "afgespeeld" @@ -1197,67 +1194,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "%s gedownload" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Verwijderd" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Nieuwe aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Gedownloade aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Gedownloade video-aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Gedownloade afbeelding" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Gedownload bestand" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "ontbrekend bestand" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "nooit getoond" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "nooit beluisterd" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "nooit geopend" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "getoond" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "geopend" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "verwijdering voorkomen" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Alle afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "van alle podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement gepauzeerd" @@ -1333,36 +1330,36 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Fout bij toepassen van instelling" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "Sectie toevoegen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "Nieuwe sectie:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 msgid "_Open" msgstr "_Openen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "Ve_rversen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Selecteer omslaghoes voor nieuwe podcast" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Je kunt slechts één afbeelding of url hierheen slepen." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Slepen-en-neerzetten" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Je kunt enkel lokale bestanden en http://-url's hierheen slepen." @@ -1476,64 +1473,65 @@ msgstr "Verwijderen uit gPodder" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Aangepast (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" msgstr "Informatie over uitbreiding" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "Steun de auteur" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "De uitbreiding kan niet worden ingeschakeld" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "Module-informatie over uitbreiding" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Audiospeler configureren" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Opdracht:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Videospeler configureren" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "handmatig" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "na %(count)d dag" msgstr[1] "na %(count)d dagen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Abonnementenlijst op server vervangen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1541,11 +1539,11 @@ "Podcasts die niet lokaal zijn toegevoegd, worden verwijderd op de server. " "Doorgaan?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Kies een map voor het aankoppelpunt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Kies een map voor de afspeellijsten" @@ -1883,7 +1881,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "YouTube-abonnementen beheren met youtube-dl (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Downloaden met youtube-dl" @@ -1921,12 +1919,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP-authenticatie</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" @@ -2012,97 +2010,101 @@ msgstr "Voorkeur voor YouTube-formaat:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "Voorkeur voor YouTube HLS-formaat:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Voorkeur voor Vimeo-formaat:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Abonnementen en afleveringsacties synchroniseren" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Lijst op server vervangen door lokale abonnementen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Apparaatnaam:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Bijwerktussenpoos:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Maximaal aantal afleveringen per podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Als er nieuwe afleveringen beschikbaar zijn:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Bijwerken" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Beluisterde afleveringen verwijderen:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "" "Beluisterde afleveringen verwijderen, zelfs als ze niet volledig beluisterd " "zijn" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Niet-beluisterde afleveringen verwijderen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Opruiming" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" -msgstr "Apparaatsoort:" +msgstr "Soort apparaat:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Aankoppelpunt:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Na het synchroniseren van een aflevering:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" -msgstr "Afspeellijsten creëren op apparaat" +msgstr "Afspeellijsten samenstellen op apparaat" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Afspeellijstenmap:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" "Afleveringen verwijderen uit gPodder die verwijderd zijn op het apparaat" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Alleen niet-afgespeelde afleveringen synchroniseren" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Apparaten" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Configuratie bewerken" @@ -2272,7 +2274,7 @@ msgstr "Gebruikersnaam:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Je bent niet geabonneerd op %s." @@ -2362,43 +2364,43 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Bezig met inschakelen van feed-bijwerking van %s." -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "Geen podcasts gevonden." -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Voer index in om te abonneren, ? voor lijst" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "Ongeldige waarde." -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ongeldige url: %s" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL gewijzigd van %(old_url)s naar %(new_url)s." -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s: %(msg)s ([ja]/nee): " -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "ja" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Bezig met verwijderen van aflevering: %(episode)s" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2406,76 +2408,76 @@ "Voer het afleveringsoverzicht in om te schakelen, ? voor een lijst, X om " "alles te selecteren, spatie om niks te selecteren , leeg indien klaar" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "%(episode)s wordt/worden verwijderd" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "%(episode)s wordt/worden niet verwijderd" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Bezig met synchroniseren van %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "(ingeschakeld)" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 msgid "Category:" msgstr "Categorie:" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 msgid "Description:" msgstr "Omschrijving:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "Makers:" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 msgid "Documentation:" msgstr "Documentatie:" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "Ingeschakeld:" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "nee" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "ingeschakeld" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "disabled" msgstr "uitgeschakeld" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "De uitbreiding '%(name)s (%(title)s)' is %(enabled)s" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntax-fout: %(error)s" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Dubbelzinnige opdracht. Bedoelde je..." -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr "De opgevraagde functie is niet beschikbaar."
View file
3.10.16.tar.gz/po/nn.po -> 3.10.17.tar.gz/po/nn.po
Changed
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-21 11:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-11 21:29+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language: nn\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" #: src/gpodder/config.py:54 #, python-format @@ -78,11 +78,11 @@ msgid "Queued" msgstr "Lagd i kø" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "Lastar ned" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Fullført" @@ -98,21 +98,21 @@ msgid "Paused" msgstr "Sett på pause" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "Manglar innhald frå tenaren" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/U-feil: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-feil %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Feil: %s" @@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Etter nedlasting" # Noko anna enn video eller lyd. -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Anna" @@ -155,34 +155,34 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Fann ikkje Python-modul: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Inga skildring tilgjengeleg" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "ukjend" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "Behald berre nyaste episodar" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -191,7 +191,7 @@ "Åtvaring: Adressa til gPodder-mappa (%(root)s) er veldig lang, noko som kan " "føra til feil ved nedlasting av filer.\n" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Du bør flytta mappa for å gjera adressa kortare." @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s lukka" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Legg til %s …" @@ -335,9 +335,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Spelelista på MP3-spelaren er no oppdatert." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -444,268 +444,268 @@ msgid "Default application" msgstr "Standardprogram" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_kstra" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Utvidingar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Lastar ufullstendige nedlastingar" # skip-rule: passiv -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Nokre episodar vart ikkje ferdig lasta ned i ei tidlegare økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d delvis nedlasta fil" msgstr[1] "%(count)d delvis nedlasta filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Hald fram med alle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Fann ufullstendige nedlastingar frå ei tidlegare økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Stadfest endringar frå gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vel handlingane du vil utføra." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Lastar opp abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Abonnementa dine vert lasta opp til tenaren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Podkastlista vart lasta opp." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Feil ved opplasting" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Storleik" # Tidslengd, altså kor lenge ein episode varer. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "Lengd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Publisert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Framdrift" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ingen episodar i gjeldande vising" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "Ingen tilgjengelege episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ingen podkastar i gjeldande vising" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "Ingen abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "Ingen oppgåver køyrer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d køyrer" msgstr[1] "%(count)d køyrer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d mislukka" msgstr[1] "%(count)d mislukka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d i kø" msgstr[1] "%(count)d i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "lastar ned %(count)d fil" msgstr[1] "lastar ned %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "synkroniserer %(count)d fil" msgstr[1] "synkroniserer %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d oppgåve lagd i kø" msgstr[1] "%(queued)d oppgåver lagde i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Meld frå om problemet, og start så gPodder på nytt:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ikkje-handtert unntak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feil ved innlesing av kjelde: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "FEIL: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Feil ved nedlasting av nokre episodar:" # Unødvendig med fleirtalsform her. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Nedlasting fullført" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Mislukka nedlasting" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Feil ved synkronisering av nokre episodar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Eining synkronisert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Feil ved synkronisering av eining" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episode til" msgstr[1] "%(count)d episodar til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Start nedlasting no" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "Flytt ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern frå lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Oppdater podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Opna nedlastingsmappa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merk episodar som gamle" # Avkryssingstekst på menyen for om ein episode skal reknast som arkivert eller ikkje. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "Arkivert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 msgid "Delete podcast" msgstr "Slett podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podkastinnstillingar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "Fila finst frå før" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "Det finst alt ei fil med namnet «%(filename)s». Vil du overskriva ho?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -714,211 +714,208 @@ "Feil ved lagring til lokal mappe: %(error)r.\n" "Vil du halda fram?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Feil ved lagring til lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Feil ved lagring til lokal mappe: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Feil ved konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Filoverføring via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Spel av" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "Førehandsvis" # Spel av utan å lasta ned. (Dette er noko anna enn «Stream to Sonos»-funksjonaliteten.) -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Direkteavspel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-eining" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Episodedetaljar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Sjå til at innstillingane for val av mediespelar er i orden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Klarte ikkje opna avspelingsprogram" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Legg til podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vent mens informasjon om episoden vert lasta ned." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Hoppa over gamle abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer alt på desse podkastane:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podkasten krev autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Logg inn på %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Feil ved autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "Fekk melding om omadressering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Adressa %(url)s vert omadressert til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vil du gå til nettstaden no?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Feil ved forsøk på å leggja til nokre podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Nokre podkastar kunne ikkje leggjast til i lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Omadressering oppdaga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "Flettar saman episodehandlingar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlingar frå gpodder.net vart fletta saman." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryt …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Kopla til eit nettverk, og prøv så på nytt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "No network connection" msgstr "Manglar nettverkstilkopling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Oppdaterer %(count)d kjelde …" msgstr[1] "Oppdaterer %(count)d kjelder …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Oppdaterer %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Feil ved oppdatering av %(title)s på %(url)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "Klarte ikkje oppdatera kjelda %(title)s på %(url)s." +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d kanal gav feil ved oppdatering" +msgstr[1] "%(count)d kanalar gav feil ved oppdatering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +msgid "Error while updating feeds" msgstr "Feil ved kjeldeoppdatering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Lastar ned %(count)d ny episode." msgstr[1] "Lastar ned %(count)d nye episodar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episodar er tilgjengelege" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d ny episode er lagd til i nedlastingskøen." msgstr[1] "%(count)d nye episodar er lagde til i nedlastingskøen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d ny episode er tilgjengeleg" msgstr[1] "%(count)d nye episodar er tilgjengelege" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avslutt gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -926,11 +923,11 @@ "Du lastar ned episodar. Du kan halda fram nedlastingane neste gong du " "startar gPodder. Vil du avslutta no?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episodane er låste" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -938,125 +935,125 @@ "Dei valde episodane er låste. Lås opp episodane du vil sletta og prøv på " "nytt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Vil du sletta %(count)d episode?" msgstr[1] "Vil du sletta %(count)d episodar?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Viss du slettar ein episode, vert òg tilhøyrande fil sletta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Slettar episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vent mens episodane vert sletta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Vel episodar eldre enn %(count)d dag" msgstr[1] "Vel episodar eldre enn %(count)d dagar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Vel avspela" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Vel ferdigavspela" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vel episodane du vil sletta:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Slett episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen podkastar valde" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vel podkasten du vil oppdatera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Feil ved nedlasting av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Nedlastingsfeil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vel episodane du vil lasta ned:" # Knapp som merker valde episodar som gamle, derfor fleirtal. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Merk som gamle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Sjå etter nye episodar seinare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episodar er tilgjengelege" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnement på %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logg på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Logg inn for å lasta ned abonnementa dine." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vel podkasten du vil redigera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Slett podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Vel podkastane du vil sletta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 msgid "Deleting podcast" msgstr "Slettar podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vent mens podkasten vert sletta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1064,15 +1061,15 @@ "Podkasten og alle tilhøyrande episodar vert SLETTA FOR ALLTID.\n" "Er du sikker på at du vil halda fram?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Slettar podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vent mens podkastane vert sletta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1080,27 +1077,27 @@ "Podkastane og alle tilhøyrande episodar vert SLETTA FOR ALLTID.\n" "Er du sikker på at du vil halda fram?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vel podkasten du vil sletta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "OMPL-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Importer frå OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer podkastar frå OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Ingenting å eksportera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1108,66 +1105,66 @@ "Du har ingen podkastabonnement. Abonner på nokre podkastar før du prøver å " "eksportera abonnementslista di." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksporter til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement eksportert" msgstr[1] "%(count)d abonnement eksporterte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Podkastlista di er no eksportert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Klarte ikkje eksportera til OPML-fil. Kontroller filløyva." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "Klarte ikkje eksportera til OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 msgid "Could not check for updates" msgstr "Feil ved søk etter oppdateringar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "Prøv på nytt seinare." # Overskrift som vert vist når ein sjekkar om det har kommen ein ny versjon av programmet. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "Ingen programoppdateringar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Du har nyaste versjon av gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "Nye versjon tilgjengeleg" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installert versjon: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nyaste versjon: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Utgjeven: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Vil du lasta ned den nyaste versjonen frå gpodder.org?" @@ -1178,12 +1175,12 @@ msgstr "publisert %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "frå %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "avspela" @@ -1200,67 +1197,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "lasta ned %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Sletta" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Ny episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Nedlasta episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Nedlasta videoepisode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Nedlasta bilete" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Nedlasta fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "manglande fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "aldri vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "aldri avspela" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "aldri opna" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "opna" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "sletting hindra" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Alle episodar" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "frå alle podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement sett på pause" @@ -1336,36 +1333,36 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Klarte ikkje definera innstilling" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "Legg til kategori" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "Ny kategori:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 msgid "_Open" msgstr "_Opna" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "O_ppdater" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Vel nytt omslagsbilete for podkast" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Du kan berre dra eitt bilete eller éi nettadresse hit." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Dreg og slepp" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Du kan berre dra lokale filer og HTTP-adresser hit." @@ -1477,64 +1474,65 @@ msgstr "Slett frå gPodder" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Tilpassa (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" msgstr "Utvidingsinformasjon" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "Støtt utviklaren" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Utvidinga kan ikkje takast i bruk" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "Informasjon om utvidingsmodul" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Set opp lydavspelar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Set opp videoavspelar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "manuelt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "etter %(count)d dag" msgstr[1] "etter %(count)d dagar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Byt ut abonnementslista på tenaren" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1542,11 +1540,11 @@ "Eksterne podkastar som ikkje er lagde til lokalt, vert fjerna på tenaren. " "Vil du du halda fram?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Vel mappe for monteringspunkt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Vel mappe for spelelister" @@ -1599,9 +1597,10 @@ msgid "Conversion failed" msgstr "Feil ved formatomgjering" +# Er *etter* nedlasting, jf. neste tekst. #: share/gpodder/extensions/command_on_download.py:18 msgid "Run a Command on Download" -msgstr "Køyr kommando ved nedlasting" +msgstr "Køyr kommando etter nedlasting" # Skal ikkje vera avsluttande punktum i utvidingsskildringane. #: share/gpodder/extensions/command_on_download.py:19 @@ -1750,7 +1749,7 @@ #: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 msgid "Normalize audio with re-encoding" -msgstr "Normaliser lydstyrken med omkoding" +msgstr "Normaliser lydstyrken via omkoding" #: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" @@ -1884,7 +1883,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "Handsam YouTube-abonnement med youtube-dl («pip install youtube_dl»)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Last ned med youtube-dl" @@ -1922,12 +1921,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP-autentisering</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Brukarnamn:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -2002,7 +2001,7 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "Vis samlekategori med «alle episodar» i podkastlista" +msgstr "Vis samlekategori med «Alle episodar» i podkastlista" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 msgid "Use sections for podcast list" @@ -2010,99 +2009,103 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "Føretrekt YouTube-format:" +msgstr "Føretrekt format for YouTube:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "Føretrekt format for YouTube HLS:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "Føretrekt Vimeo-format:" +msgstr "Føretrekt format for Vimeo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Synkroniser abonnement og episodehandlingar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "Tenar:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Byt ut lista på tenaren med lokale abonnement" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Einingsnamn:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Oppdateringsintervall:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Øvre grense på episodar per podkast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Når det kjem nye episodar:" # Faneoverskrift i innstillingane. -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Oppdatering" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Slett avspela episodar:" # Forklaring (frå src/gpodder/model.py): «An episode is considered "finished" when there is a current position mark on the track, and when the current position is greater than 99 percent of the total time or inside the last 10 seconds of a track.» -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Fjern påbegynte episodar sjølv om dei ikkje er ferdigavspela" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Fjern òg episodar som ikkje er påbegynte" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Opprydding" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Einingstype:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Monteringspunkt:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Etter synkronisering av episode:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "Lag spelelista på eininga" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Spelelistemappe:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Fjern automatisk episodar i gPodder som er sletta på eininga" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Berre synkroniser uavspela episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Einingar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Rediger råoppsett" @@ -2273,7 +2276,7 @@ msgstr "Brukarnamn:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Du abonnerer ikkje på %s." @@ -2363,43 +2366,43 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Slår på oppdatering av kjelda %s." -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "Fann ikkje nokon podkastar." -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Vel indeks å abonnera på, eller «?» for ei oversikt" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "Ugyldig verdi." -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ugyldig adresse: %s" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Endra adresse frå %(old_url)s til %(new_url)s." -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s: %(msg)s ([ja]/nei): " -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "ja" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Slettar episode: %(episode)s" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2408,76 +2411,76 @@ "for å merkja alle, «Mellomrom» for å fjerna all merking og linjeskift når du " "er klar" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Skal sletta %(episode)s" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Skal ikkje sletta %(episode)s" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Synkroniserer %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "(på)" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 msgid "Category:" msgstr "Kategori:" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 msgid "Description:" msgstr "Skildring:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "Opphavspersonar:" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentasjon:" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "Slått på:" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "nei" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "på" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "disabled" msgstr "av" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "Utviding %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntaksfeil: %(error)s" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Tvetydig kommando. Meinte du …" -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr "Funksjonen er ikkje tilgjengeleg."
View file
3.10.16.tar.gz/po/pl.po -> 3.10.17.tar.gz/po/pl.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-11 14:42+0200\n" "Last-Translator: Karol Bieńkowski <karolbienkowski@protonmail.com>\n" "Language-Team: Polish <>\n" @@ -79,11 +79,11 @@ msgid "Queued" msgstr "W kolejce" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "Pobieranie" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Ukończone" @@ -99,21 +99,21 @@ msgid "Paused" msgstr "Wstrzymane" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "Brak zawartości na serwerze" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Błąd we/wy: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Błąd HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Błąd: %s" @@ -130,8 +130,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Po ściągnięciu" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Inne" @@ -154,34 +154,34 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Nie znaleziono modułu Pythona: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Opis niedostępny" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "Domyślnie" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "Zachowaj tylko najnowsze" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -190,7 +190,7 @@ "Uwaga: ścieżka domowa gPoddera (%(root)s) jest bardzo długa, co może " "skutkować niepowodzeniem przy pobieraniu plików.\n" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Radzimy ustawić ją na krótszą ścieżkę." @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s zamknięty" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Dodawanie %s..." @@ -335,9 +335,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Playlista na twoim odtwarzaczu została zaktualizowana." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Odcinek" @@ -448,28 +448,28 @@ msgid "Default application" msgstr "Domyślny program" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "D_odatki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Rozszerzenia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Wczytywanie nieukończonych pobrań" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Niektóre odcinki nie zostały całkowicie pobrane w poprzedniej sesji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -477,80 +477,80 @@ msgstr[1] "%(count)d częściowe pliki" msgstr[2] "%(count)d częściowych plików" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Wznów wszystkie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Odnaleziono nieukończone pobrania z poprzedniej sesji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Działanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Potwierdź zmiany z gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Zaznacz działania do wykonania." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Wysyłanie subskrypcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Twoje subskrypcje są wysyłane na serwer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Wysłanie listy powiodło się." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Błąd podczas wysyłania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Wydano" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "Brak odcinków w bieżącym widoku" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "Brak dostępnych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Brak podcastów w tym widoku" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "Brak subskrypcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "Brak aktywnych zadań" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr[1] "%(count)d aktywne" msgstr[2] "%(count)d aktywnych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr[1] "%(count)d nieudane" msgstr[2] "%(count)d nieudanych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr[1] "%(count)d w kolejce" msgstr[2] "%(count)d w kolejce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr[1] "pobieranie %(count)d plików" msgstr[2] "pobieranie %(count)d plików" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr[1] "synchronizowanie %(count)d plików" msgstr[2] "synchronizowanie %(count)d plików" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -598,49 +598,49 @@ msgstr[1] "%(queued)d zadania w kolejce" msgstr[2] "%(queued)d zadań w kolejce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Proszę zgłosić ten problem i uruchomić program gPodder ponownie:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nieobsługiwany wyjątek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Błąd przetwarzania źródeł: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Nie można pobrać pewnych odcinków:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Ukończono pobieranie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Pobranie nie powiodło się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Nie można zsynchronizować niektórych odcinków:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizacja urządzenia zakończona" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Synchronizacja urządzenia nie powiodła się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -648,72 +648,72 @@ msgstr[1] "jeszcze %(count)d odcinki" msgstr[2] "jeszcze %(count)d odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Rozpocznij pobieranie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Pobierz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "W górę" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "W dół" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Usuń z listy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Zaktualizuj podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Otwórz folder pobrań" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Zaznacz odcinki jako stare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "Zarchiwizuj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 msgid "Delete podcast" msgstr "Usuń podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Ustawienia podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "Plik już istnieje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "Plik o nazwie \"%(filename)s\" już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -722,150 +722,150 @@ "Błąd podczas zapisywania do katalogu lokalnego: %(error)r.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Błąd podczas zapisywania do katalogu lokalnego" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Błąd podczas zapisywania do katalogu lokalnego: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Błąd podczas konwertowania pliku." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Przesył danych przez Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Odtwórz strumień" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Wyślij do" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Katalog lokalny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Urządzenie Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Szczegóły odcinka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Sprawdź ustawienia odtwarzacza multimediów w oknie preferencji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Błąd podczas uruchamiania odtwarzacza" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Dodawanie podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Proszę czekać, informacje o odcinkach są pobierane." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Pominięto istniejące subskrypcje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Już subskrybujesz te podcasty:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast wymaga uwierzytelnienia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Zaloguj się do %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "Wykryto przekierowanie na stronie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Adres URL %(url)s przekierowuje do %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Chcesz odwiedzić witrynę teraz?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Nie można było dodać niektórych podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Niektóre podcasty nie mogły zostać dodane do listy:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Wykryto przekierowanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "Łączenie działań na odcinkach" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Działania na odcinkach z gpodder.net zostały połączone." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Anulowanie..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Połącz się z siecią i spróbuj ponownie." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "No network connection" msgstr "Brak połączenia sieciowego" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -873,30 +873,32 @@ msgstr[1] "Aktualizowanie %(count)d źródeł..." msgstr[2] "Aktualizowanie %(count)d źródeł..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualizowanie %(podcast)s (%(position)d z %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Błąd podczas aktualizowania %(title)s w %(url)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 -#, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "Kanał %(title)s pod adresem %(url)s nie mógł zostać zaktualizowany." +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d failed" +#| msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d nieudane" +msgstr[1] "%(count)d nieudane" +msgstr[2] "%(count)d nieudanych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while updating feed" +msgid "Error while updating feeds" msgstr "Błąd podczas aktualizowania źródła" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "Brak nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -904,12 +906,12 @@ msgstr[1] "Pobieranie %(count)d nowych odcinków." msgstr[2] "Pobieranie %(count)d nowych odcinków." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Dostępne nowe odcinki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -917,7 +919,7 @@ msgstr[1] "%(count)d nowe odcinki dodane do listy pobrań." msgstr[2] "%(count)d nowych odcinków dodanych do listy pobrań." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -925,11 +927,11 @@ msgstr[1] "Dostępne %(count)d nowe odcinki" msgstr[2] "Dostępnych %(count)d nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "Zakończ gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -937,11 +939,11 @@ "Właśnie pobierasz odcinki. Pobieranie można wznowić przy następnym " "uruchomieniu programu gPodder. Zakończyć teraz?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Odcinki są zablokowane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -949,7 +951,7 @@ "Zaznaczone odcinki są zablokowane. Proszę odblokować odcinki, które należy " "usunąć zanim nastąpi próba ich usunięcia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -957,19 +959,19 @@ msgstr[1] "Usunąć %(count)d odcinki?" msgstr[2] "Usunąć %(count)d odcinków?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Usunięcie odcinków oznacza usunięcie pobranych plików." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Usuwanie odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Proszę czekać, odcinki są usuwane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -977,98 +979,98 @@ msgstr[1] "Zaznacz starsze niż %(count)d dni" msgstr[2] "Zaznacz starsze niż %(count)d dni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Zaznacz odtworzone" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Zaznacz ukończone" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Zaznacz odcinki do usunięcia:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Usuń odcinki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "Nie zaznaczono żadnych podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Wybierz z listy podcast do aktualizacji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Błąd podczas pobierania %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Błąd pobierania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Zaznacz odcinki do pobrania:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Oznacz jako stary" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Sprawdź dostępność nowych odcinków później." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "Brak nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Subskrypcje na %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Zaloguj się do gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Zaloguj się, aby pobrać subskrypcje." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Wybierz z listy podcast do zmodyfikowania." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Usuń podcasty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Wybierz podcast do usunięcia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 msgid "Deleting podcast" msgstr "Usuwanie podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Proszę czekać, podcast jest usuwany" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1076,15 +1078,15 @@ "Ten podcast i wszystkie jego odcinki zostaną TRWALE USUNIĘTE.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Usuwanie podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Proszę czekać, podcasty są usuwane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1092,27 +1094,27 @@ "Te podcasty i wszystkie ich odcinki zostaną TRWALE USUNIĘTE.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Wybierz z listy podcast do usunięcia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "Pliki OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Zaimportuj z OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Zaimportuj podcasty z pliku OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Brak elementów do wyeksportowania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1120,11 +1122,11 @@ "Twoja lista subskrypcji jest pusta. Zanim spróbujesz wyeksportować swoją " "listę subskrypcji, należy najpierw dodać do niej jakieś podcasty." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksportuj do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1132,55 +1134,55 @@ msgstr[1] "Wyeksportowano %(count)d subskrypcje" msgstr[2] "Wyeksportowano %(count)d subskrypcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Wyeksportowanie listy podcastów powiodło się." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Nie można było wyeksportować OPML do pliku. Proszę sprawdzić uprawnienia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "Eksport do OPML nie powiódł się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 msgid "Could not check for updates" msgstr "Nie można było sprawdzić aktualizacji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "Spróbuj ponownie później." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "Brak aktualizacji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Masz najnowszą wersję gPoddera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "Nowa wersja jest dostępna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Zainstalowana wersja: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Najnowsza wersja: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data wydania: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Pobrać najnowszą wersję z gpodder.org?" @@ -1190,12 +1192,12 @@ msgstr "wydano %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "od %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "odtworzony" @@ -1212,67 +1214,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "pobrano %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Usunięte" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Nowy odcinek" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Pobrany odcinek" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Pobrany odcinek wideo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Pobrany obraz" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Pobrany plik" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "brakujący plik" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "nigdy niewyświetlony" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "nigdy nieodtworzony" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "nigdy nieotwarty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "wyświetlony" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "otwarty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "powstrzymano usunięcie" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Wszystkie odcinki" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "ze wszystkich podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Subskrypcja wstrzymana" @@ -1347,36 +1349,36 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Błąd podczas ustawiania opcji" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "Dodaj sekcję" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "Nowa sekcja:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 msgid "_Open" msgstr "_Otwórz" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "_Odśwież" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Wybierz nową okładkę dla podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Można tutaj upuścić tylko pojedynczy obraz lub adres URL." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Przeciągnij i upuść" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Można tutaj upuścić tylko pliki lokalne i adresy URL http://." @@ -1491,53 +1493,54 @@ msgstr "Usuń z gPoddera" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Niestandardowy (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" msgstr "Informacja o rozszerzeniu" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "Wesprzyj autora" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Rozszerzenie nie może być aktywowane" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "Informacja o module rozszerzenia" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Skonfiguruj odtwarzacz dźwięku" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Skonfiguruj odtwarzacz wideo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "ręcznie" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" @@ -1545,11 +1548,11 @@ msgstr[1] "po %(count)d dniach" msgstr[2] "po %(count)d dniach" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Zastąp listę subskrypcji na serwerze" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1557,11 +1560,11 @@ "Zdalne podcasty które nie zostały dodane lokalnie zostaną usunięte na " "serwerze. Kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Wybierz folder dla punktu montowania" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Wybierz folder dla playlist" @@ -1896,7 +1899,7 @@ "Zarządzaj subskrypcjami na YouTube przy pomocy youtube-dl (pip install " "youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" @@ -1936,12 +1939,12 @@ msgstr "<b>Uwierzytelnianie HTTP/FTP</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Nazwa użytkownika:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -2027,94 +2030,100 @@ msgstr "Preferowany format YouTube:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#, fuzzy +#| msgid "Preferred YouTube format:" +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "Preferowany format YouTube:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Preferowany format Vimeo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Zsynchronizuj działania na subskrypcjach i odcinkach" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "Serwer:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Zamień listę na serwerze na lokalne subskrypcje" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Nazwa urządzenia:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Częstotliwość aktualizacji:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Maksymalna liczba odcinków na podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Gdy nowe odcinki zostaną znalezione:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Aktualizowanie" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Usuwaj odtworzone odcinki:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Usuń odtworzone odcinki, nawet jeśli nie zostały skończone" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Usuń także nieodtworzone odcinki" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Sprzątanie" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Typ urządzenia:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Punkt montowania:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Po synchronizacji odcinka:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "Utwórz playlistę na urządzeniu" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Folder playlisty:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Usuń z gPoddera odcinki skasowane na urządzeniu" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Synchronizuj tylko nieodtworzone odcinki" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Urządzenia" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Zmodyfikuj konfigurację" @@ -2288,7 +2297,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Nie subskrybujesz %s." @@ -2379,43 +2388,43 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Włączanie aktualizacji kanału %s." -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "Nie znaleziono podcastów." -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Wprowadź index by subskrybować, ? dla listy" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "Nieprawidłowa wartość." -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Nieprawidłowy URL: %s" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Zmieniono URL z %(old_url)s na %(new_url)s." -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "tak" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Usuwanie odcinka: %(episode)s" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2423,84 +2432,84 @@ "Wprowadź indeks odcinka aby przełączyć, ? dla listy, X aby zaznaczyć " "wszystko, spacja, aby nic nie zaznaczać, puste, kiedy wszystko gotowe" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Usunie %(episode)s" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Nie usunie %(episode)s" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Synchronizacja %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Strategia:" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Sekcja:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentacja" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Aktualizacje wyłączone" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Błąd składni: %(error)s" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Niejednoznaczne polecenie. Czy chodziło ci o.." -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr "Żądana funkcja nie jest dostępna."
View file
3.10.16.tar.gz/po/pt.po -> 3.10.17.tar.gz/po/pt.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -87,11 +87,11 @@ msgid "Queued" msgstr "Na fila" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "A transferir" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Concluído" @@ -107,21 +107,21 @@ msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "O conteúdo não existe no servidor" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Erro E/S: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erro HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" @@ -138,8 +138,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Enviar transferência" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Outros" @@ -162,41 +162,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Módulo python não encontrado: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Sem descrição" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "Manter última" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s fechado" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "A adicionar %s." @@ -341,9 +341,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Episódio" @@ -452,478 +452,479 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplicação padrão" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "A carregar transferências incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Alguns episódios da sessão anterior não foram transferidos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d ficheiro parcial" msgstr[1] "%(count)d ficheiros parciais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Retomar todas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Foram encontradas transferências incompletas da sessão anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar alterações de gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selecione as ações a executar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "A enviar subscrições" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "As suas subscrições estão a ser enviadas para o servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista enviada com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Erro ao enviar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Evolução" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "Sem episódios na vista atual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "Sem episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Sem podcasts nesta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "Sem subscrições" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "Sem tarefas ativas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d ativa" msgstr[1] "%(count)d ativas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d falha" msgstr[1] "%(count)d falhas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d na fila" msgstr[1] "%(count)d na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "A transferir %(count)d ficheiro" msgstr[1] "A transferir %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "a sincronizar %(count)d ficheiro" msgstr[1] "a sincronizar %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarefa na fila" msgstr[1] "%(queued)d tarefas na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Reporte este problema e reinicie o gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exceção não controlada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erro no processador de fontes: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Não foi possível receber alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Transferências concluídas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Transferências falhadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Não foi possível sincronizar alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronização terminada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Falha de sincronização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Mais %(count)d episódio" msgstr[1] "Mais %(count)d episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar transferência" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Transferir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Remover da lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Atualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir pasta de transferências" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episódios como antigos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "Arquivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Definições do podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erro ao converter ficheiro" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Erro ao converter ficheiro" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferência por bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "Antevisão" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Emissão" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Enviar para" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Pasta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detalhes do episódio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Verifique as definições do leitor multimédia nas preferências" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o leitor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "A adicionar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Aguarde enquanto a informação do episódio é transferida." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Subscrições existentes ignoradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Você já subscreveu estes podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O podcast requer autenticação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sessão em %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Falha ao autenticar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "Detetado um reencaminhamento do sítio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "O URL %(url)s reencaminhou-o (a) para %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Pretende visitar agora o sítio web?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Não foi possível adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Alguns podcasts não puderam ser adicionados à sua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Reencaminhamento detetado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "A unir ações de episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "As ações dos episódios do gpodder.net foram unidas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "A cancelar..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Ligue a uma rede e tente novamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "No network connection" msgstr "Sem ligação à rede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "A atualizar %(count)d fonte..." msgstr[1] "A atualizar %(count)d fontes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Atualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Erro ao atualizar %(url)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, fuzzy, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "A fonte %(url)s não foi atualizada." +#| msgid "%(count)d failed" +#| msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d falha" +msgstr[1] "%(count)d falhas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while updating feed" +msgid "Error while updating feeds" msgstr "Erro ao atualizar a fonte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "A transferir %(count)d novo episódio" msgstr[1] "A transferir %(count)d novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d novo episódio adicionado à lista de transferência." msgstr[1] "%(count)d novos episódios adicionados à lista de transferência." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d novo episódio disponível" msgstr[1] "%(count)d novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "Sair do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -931,11 +932,11 @@ "Existem episódios a serem transferidos. Pode retomar as transferências na " "próxima vez que iniciar o gPodder. Pretende sair agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os episódios estão bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -943,170 +944,170 @@ "Os episódios selecionados estão bloqueados. Deve desbloqueá-los antes de os " "eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Eliminar %(count)d episódio?" msgstr[1] "Eliminar %(count)d episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Se eliminar os episódios, remove os ficheiros transferidos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "A eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor aguarde pela eliminação dos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Selecionar anteriores a %(count)d dias" msgstr[1] "Selecionar anteriores a %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Selecionar reproduzidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Selecionar terminados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecione os episódios que pretende eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "Nenhum podcast selecionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Escolha, na lista, o podcast que pretende atualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro ao transferir %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Erro ao transferir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecione os episódios que pretende transferir:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verificar por episódios mais tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Subscrições em gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sessão em gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie a sessão para transferir as suas subscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Escolha, na lista, os podcasts que pretende editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selecione o podcast que pretende remover." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "A eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Aguarde pela remoção do podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "A remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Por favor aguarde pela remoção dos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Escolha, na lista, os podcasts a remover." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de um ficheiro OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada a exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1114,67 +1115,67 @@ "A sua lista de subscrições está vazia. Subscreva alguns podcasts antes de " "tentar exportar a sua lista de subscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar para OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d subscrição exportada" msgstr[1] "%(count)d subscrições exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "A sua lista de podcasts foi exportada com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Não foi possível exportar OPML para ficheiro. Verifique as suas permissões." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "Falha ao exportar OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Não foi possível adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "Não existem atualizações" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Já tem a versão mais recente do gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "Está disponível uma nova versão." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versão instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versão mais recente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data de disponibilização: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Pretende transferir a nova versão?" @@ -1184,12 +1185,12 @@ msgstr "publicado %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "por %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "reproduzido" @@ -1206,67 +1207,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "transferido %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Eliminado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Novo episódio" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episódio transferido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Vídeo transferido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagem transferida" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Ficheiro transferido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "ficheiro em falta" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "nunca exibido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "nunca reproduzido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "nunca aberto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "exibido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "aberto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "eliminação prevenida" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Todos os episódios" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "de todos os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Subscrição pausada" @@ -1343,37 +1344,37 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Erro ao definir opção" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "Adicionar secção" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "Nova secção:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Selecione uma nova imagem para o podcast" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Só pode arrastar para aqui uma imagem ou um URL." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Arraste e largue" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Só pode arrastar para aqui ficheiros locais e URLs http://." @@ -1488,66 +1489,67 @@ msgstr "Eliminar do gPodder" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personalizado (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Informações da extensão" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "A extensão não pode ser ativada" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "Informações da extensão" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurar reprodutor de áudio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Configurar reprodutor de vídeo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "após %(count)d dia" msgstr[1] "após %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Substituir lista de subscrições no servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1555,11 +1557,11 @@ "Os podcasts remotos que não forem adicionados localmente serão removidos do " "servidor. Continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Escolha a pasta para ponto de montagem" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Escolha a pasta para ponto de montagem" @@ -1908,7 +1910,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" @@ -1948,12 +1950,12 @@ msgstr "<b>Autenticação HTTP/FTP</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Utilizador:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -2041,96 +2043,101 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 #, fuzzy +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "Formato vídeo preferido:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#, fuzzy msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Formato vídeo preferido:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Sincronizar subscrições e episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Substituir lista do servidor pelas subscrições locais" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Nome do dispositivo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Intervalo de atualização:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Número máximo de episódios por podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Ao encontrar novos episódios:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Atualização" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Eliminar episódios reproduzidos:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Remover podcasts reproduzidos mesmo se não totalmente" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Remover também os episódios não reproduzidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Limpeza" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Tipo de dispositivo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Ponto de montagem:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Depois de sincronizar um episódio:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Substituir lista no servidor" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Lista de reprodução vazia" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Sincronizar os episódios não reproduzidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Editar configuração" @@ -2309,7 +2316,7 @@ msgstr "Utilizador:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Você ainda não subscreveu %s." @@ -2401,126 +2408,126 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "A ativar fonte de atualização de %s." -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "Nenhum podcast encontrado." -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Indique o índice de subscrição ou ? para uma lista" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "Valor inválido." -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL inválido: %s" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL alterado de %(old_url)s para %(new_url)s." -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "A eliminar episódios" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ocultar episódios eliminados" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Eliminar episódios" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "A adicionar %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Estratégia:" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Secção:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Duração" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Atualizações inativas" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Erro de sintaxe: %(error)s" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando inválido, Será que queria escrever..." -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr "A função solicitada não está disponível."
View file
3.10.16.tar.gz/po/pt_BR.po -> 3.10.17.tar.gz/po/pt_BR.po
Changed
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -90,11 +90,11 @@ msgid "Queued" msgstr "Em espera" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "Downloading" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Terminados" @@ -110,21 +110,21 @@ msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "Conteúdo do servidor esta faltando" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Erro de I/O: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erro de HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" @@ -141,8 +141,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Pós-Download" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -165,41 +165,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Módulo python não foi encontrado: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Descrição não disponível" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "Apenas manter as últimas" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s fechado" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Adicionando %s..." @@ -343,12 +343,12 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" -msgstr "Espisódio" +msgstr "Episódio" #: src/gpodder/syncui.py:275 msgid "Episodes have been deleted on device" @@ -454,479 +454,480 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplicativo Padrão" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Carregando downloads incompletos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Alguns episódios não terminaram de baixar na sessão anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d arquivo parcial" msgstr[1] "%(count)d arquivos parciais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" -msgstr "Resumir tudo" +msgstr "Continuar todos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Downloads incompletos de uma sessão anterior foram encontrados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar alterações do gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selecione as ações que você deseja executar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Enviando Inscrições" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Sua lista de inscrições esta sendo enviada para o servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Envio efetuado com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Erro durante o envio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nenhum episódio nesta vizualização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "Nenhum Episódio disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nenhum podcast nesta visualização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "Nenhuma inscrição" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "Nenhuma tarefa ativa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d ativo" msgstr[1] "%(count)d ativos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d falhou" msgstr[1] "%(count)d falharam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d enfilerado" msgstr[1] "%(count)d enfilerados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "baixando %(count)d arquivo" msgstr[1] "baixando %(count)d arquivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d arquivo" msgstr[1] "sincronizando %(count)d arquivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarefa enfileirada" msgstr[1] "%(queued)d tarefas enfileiradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Por favor reporte este problema e reinicie o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Esseção não manejada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erro no feedparser: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Não foi possível baixar alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads completos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Download falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Não foi possível sincronizar alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronização do dispositivo finalizou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Sincronização de dispositivo falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episódio mais" msgstr[1] "%(count)d episódios mais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar download agora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Remover da lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Atualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir pasta de Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episódios como velhos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "Arquivamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Excluir episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Configurações do podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erro ao converter o aquivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Erro ao converter o aquivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferência via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Deletar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Enviar para" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Pasta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detalhes do episódio " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Por favor verifique as configurações dos seu media player nas preferencias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o player" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Adicionando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Por favor aguarde enquanto a informações dos episódios e baixada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Incrições existentes ignoradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Você inscreveu estes podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O Podcast exige autenticação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Por favor logue em %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticação falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirecionamento de website detectado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "A URL %(url)s redireciona para %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Você deseja visitar o website agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Não foi possíovel adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Alguns podcasts não foram adicionados a sua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirecionamento Detectado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "Mesclando ações de episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Ações de episódios do gpodder.net foram mescladas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Por favor conecte-se a uma rede e então tente novamente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "No network connection" msgstr "Sem conexão de rede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Atualizando %(count)d fonte..." msgstr[1] "Atualizando %(count)d fontes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s (%(position)d/%(total)d) Atualizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, fuzzy, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Erro ao atualizar %(url)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 -#, fuzzy, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "A fonte em %(url)s não pôde ser atualizada." +#| msgid "%(count)d failed" +#| msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d falhou" +msgstr[1] "%(count)d falharam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while updating feed" +msgid "Error while updating feeds" msgstr "Erro durante a atualização do feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Baixando %(count)d novo episódio." msgstr[1] "Baixando %(count)d novos episódios." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Novo episódio disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d novo episódio foi adicionado à lista de downloads." msgstr[1] "%(count)d novos episódios foram adicionados à lista de downloads." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d novo episódio disponível" msgstr[1] "%(count)d novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "Sair do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -934,11 +935,11 @@ "Você esta baixando episódios. Você pode continuar os downloads na próxima " "vez que rodar o gPodder. Deseja sair agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" -msgstr "Os espisódos estão protegidos" +msgstr "Os episódos estão protegidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -946,170 +947,170 @@ "Os episódios selecionados estão protegidos. Desproteja os episódios que você " "pretende deletar primeiro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Excluir %(count)d episódio?" msgstr[1] "Excluir %(count)d episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Ao excluir episódios, está se removendo os arquivos baixados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Excluindo episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor aguarde enquanto os episódios são deletados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Selecionar mais antigos do que %(count)d dia" msgstr[1] "Selecionar mais antigos do que %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Selecrinar os reprodizidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Selecionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecione os episódios que você deseja deletar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Excluir episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "Nenhum podcast selecionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Por favor Selecione um podcast da lista para atualizá-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro ao baixar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Erro de download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecione o episódio que você deseja baixar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Marque como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Por faver verifique por novos episódios mais tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "Sem novos episódios disponíveis " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Inscrições no gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Conectar ao gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Por favor faça o login para baixar suas inscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Por favor selecione um podcast da lista para edita-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selecione o podcast que você quer remover" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Excluindo episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Por favor, aguarde enquanto o podcast é removido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Removendo podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Por favor, aguarde enquanto os podcasts são removidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Por favor selecione um podcast da lista para remove-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "Arquivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de um arquivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de aquivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada para exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1117,68 +1118,68 @@ "Sua lista de inscrição de podcasts esta vazia. Assine por favor alguns " "podcasts antes de tentar exportar sua lista de incrição" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar para OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d inscrição exportada" msgstr[1] "%(count)d inscrições exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Sua lista de podcasts foi exportada com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Não foi possivel exportar para o aquivo OPML. Por favor verifique suas " "permissões." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "Exportação para OPML falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Não foi possíovel adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "Nenhuma atualização disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Você possui a última versão do gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "Nova versão disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versão instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versão mais nova: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data de lançamento: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Baixar a última versão do gpodder.org?" @@ -1188,12 +1189,12 @@ msgstr "publicado em %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "De %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "reproduzido" @@ -1210,67 +1211,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "baixado %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Removido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Novo episódio" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episódio baixado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episódio de vídeo baixado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagem baixada" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Arquivo baixado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "arquivo faltando" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "nunca exibidos" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "nunca reproduzido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "nunca aberto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "exibido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "aberto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "remoção impedida" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Todos os episódios" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "De todos os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Inscrição pausada" @@ -1347,37 +1348,37 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Erro ao alterar a opção" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "Adicionar seção" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "Nova seção:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Selecione nova capa para o podcast" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Você pode arrastar apenas uma imagem ou URL aqui." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Arraste e solte" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Você pode somente soltar aquivos e URLs http:// aqui." @@ -1492,66 +1493,67 @@ msgstr "Excluir do gPodder" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personalizado (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Informação de módulo de extensão" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Extensão não pode ser ativada" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "Informação de módulo de extensão" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurar o reprodutor de áudio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Configurar reprodutor de vídeo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "depois de %(count)d dia" msgstr[1] "depois de %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Substituir a lista de inscrições no servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1559,11 +1561,11 @@ "Podcasts remotos que não foram adicionados localmente serão removidos do " "servidor. continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Selecionar pasta para ponto de montagem" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Selecionar pasta para ponto de montagem" @@ -1621,7 +1623,7 @@ #: share/gpodder/extensions/command_on_download.py:18 msgid "Run a Command on Download" -msgstr "" +msgstr "Rodar um comando no Download" #: share/gpodder/extensions/command_on_download.py:19 msgid "Run a predefined external command upon download completion." @@ -1642,7 +1644,7 @@ #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:38 msgid "Save video" -msgstr "" +msgstr "Salvar vídeo" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 #, fuzzy @@ -1688,7 +1690,7 @@ #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:97 #, fuzzy msgid "Resume in" -msgstr "Resumir tudo" +msgstr "Continuar tudo" #: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 msgid "\"Open website\" episode and podcast context menu" @@ -1720,7 +1722,7 @@ #: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Expressão Regular" #: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" @@ -1790,11 +1792,11 @@ #: share/gpodder/extensions/notification-win32.py:55 msgid "Notification Bubbles for Windows" -msgstr "" +msgstr "Janelas de notificação para Windows" #: share/gpodder/extensions/notification-win32.py:56 msgid "Display notification bubbles for different events." -msgstr "" +msgstr "Mostra janelas de notificações para vários eventos." #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 msgid "Rename episodes after download" @@ -1855,7 +1857,7 @@ #: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." -msgstr "" +msgstr "Mostra o progresso na barra de tarefas do Windows." #: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" @@ -1906,13 +1908,14 @@ #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:21 #, fuzzy msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" -msgstr "Transcodificar arquivos .ogg para .mp3 usando ffmpeg" +msgstr "Transcodificar arquivos de vídeos para avi/mp4/m4v" #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:27 msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" +"Gerenciar inscrições do Youtube com o youtube-dl (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" @@ -1952,12 +1955,12 @@ msgstr "Autenticação HTTP/FTP" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Login:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -2020,15 +2023,15 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" +msgstr "Preferências" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 msgid "Audio player:" -msgstr "Player de Audio" +msgstr "Player de Áudio:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" -msgstr "Player de vídeo" +msgstr "Player de vídeo:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" @@ -2045,96 +2048,101 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 #, fuzzy +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "Formato preferido de vídeo:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#, fuzzy msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Formato preferido de vídeo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Sincronizar inscrições e ações de episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" -msgstr "" +msgstr "Servidor:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Substituir a lista de inscrições do servidor com a lista local" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Nome do dispositivo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Intervalo de atualização:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Número máximo de episódios por podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Quando novos episódios forem encontrados:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Atualizando" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Excluir episódios reproduzidos:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Remover episódios reproduzidos mesmo se não finalizados" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Também remover episódios não reproduzidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Limpeza" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Tipo de dispositivo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Ponto de montagem:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Depois de sincronizar um episódio:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Substituir a lista no servidor" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Lista de reprodução vazia" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" +msgstr "Remove episódios deletados no dispositivo do gPodder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Somente sincronizar episódios não reproduzidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Editar configuração" @@ -2160,7 +2168,7 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit downloads to" -msgstr "Limite o download a" +msgstr "Limite o(s) download(s) a" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" @@ -2197,7 +2205,7 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Sobre" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 #, fuzzy @@ -2212,7 +2220,7 @@ #, fuzzy #| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" -msgstr "Ache novos podcasts" +msgstr "Procure novos podcasts" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 #, fuzzy @@ -2238,7 +2246,7 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" -msgstr "Espisódio" +msgstr "Episódio" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" @@ -2313,7 +2321,7 @@ msgstr "Login:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Você não está inscrito a %s." @@ -2374,7 +2382,7 @@ #: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" -msgstr "Verificando por novos espisódios" +msgstr "Verificando por novos episódios" #: bin/gpo:565 #, python-format @@ -2393,7 +2401,7 @@ #: bin/gpo:689 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." -msgstr "Os espisódos estão protegidos" +msgstr "Os episódos já foram apagados." #: bin/gpo:704 #, python-format @@ -2405,126 +2413,126 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Habilitando atualização de feed de %s." -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "Nenhum podcast encontrado." -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Digite o índice para se inscrever, ? para listar" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "Valor inválido." -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL inválida: %s" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL alterada de %(old_url)s para %(new_url)s." -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "sim" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Excluindo episódios" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Esconder episódios excluídos" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Excluir episódios" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Adicionando %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Título: " -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Estratégia:" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Seção:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" -msgstr "" +msgstr "Autores: " -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Duração" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "não" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Atualizações desabilitadas" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Erro de sintáxe: %(error)s" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando ambíguo. Você quis dizer..." -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr "A função chamada não está disponível."
View file
3.10.16.tar.gz/po/ro.po -> 3.10.17.tar.gz/po/ro.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -85,11 +85,11 @@ msgid "Queued" msgstr "Adăugat în coada de așteptare" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "Se descarcă" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Gata" @@ -105,21 +105,21 @@ msgid "Paused" msgstr "Întrerupt temporar" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "Conținutul lipseste de pe server" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Eroare I/O: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Eroare HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Eroare: %s" @@ -138,8 +138,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Întrerupe descărcarea" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Altele" @@ -163,41 +163,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Modulul Python \"%s\" nu este instalat" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Nu există descriere" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s închis" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Adaugă %s..." @@ -344,9 +344,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Episod" @@ -460,29 +460,29 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplicația implicită" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Se încarcă descărcările incomplete" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Unele episoade nu au fost descărcate complet într-o sesiune anterioară." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -490,81 +490,81 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Reia roate descărcările" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Au fost găsite descărcări incomplete dintr-o sesiune anterioară." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Acțiune" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmă modificările de la my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selectează acțiunea dorită" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Încarcă abonamentele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Abonamentele sunt încărcate pe server" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista a fost încărcată cu succes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Eroare la încărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Mărime" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Publicat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Progres" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nu există episoade în vizualizarea curentă" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "Nu există episoade disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nu există podcast-uri în aceasta vizualizare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "Nu există abonamente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Nu se descarcă nimic" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -612,53 +612,53 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Raportați aceasta problema și reporniți gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepție netratată" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Eroare de parser: %s " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Descărcările sau încheiat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Descărcările au eșuate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Dispozitiv sincronizat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Dispozitiv sincronizat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -666,232 +666,232 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Începe descărcările acum" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Întrerupt temporar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Elimină din listă" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizează podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Deschide directorul de descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marchează episodul ca redat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Setări podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Eroare de conversie a fișierului." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Eroare de conversie a fișierului." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transfer fișier prin bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Redare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Flux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Renunță" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Șterge" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 #, fuzzy msgid "Send to" msgstr "Setați pentru a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, fuzzy msgid "Bluetooth device" msgstr "Selectează tipul de dispozitiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detalii despre episod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Verifică în preferințe setările player-ului media." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Eroare la deschiderea player-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Se adaugă podcast-uri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Astepta-ți descărcarea informațiilor despre episod." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Abonamente care nu au fost descărcate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "La aceste podcast-uri există deja abonamente:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Acest podcast necesită autentificare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Autentificare necesară pentru %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentificarea a eșuat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "A fost detectată o redirecționare a paginii web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL-ul %(url)s vă trimite la %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Doriți să vizitați pagina de web acum?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate în listă:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Sa detectat o redirecționare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 #, fuzzy msgid "Merging episode actions" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 #, fuzzy msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Descarcă abonamentele de la my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Renunțare..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nume nou:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -899,30 +899,30 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s adus la zi (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Eroare la aducerea la zi a %(url)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 -#, fuzzy, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "Catalogul %(url)s nu a putut fi actualizat" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#, python-format +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while updating feed" +msgid "Error while updating feeds" msgstr "Eroare la actualizarea feed-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "Nu există episoade noi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -930,12 +930,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Episoade noi sunt disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -951,22 +951,22 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "Închide gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" "Se descarcă episoade. Pute-ți continua descărcarea cănd reporniți gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoadele sunt blocate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -974,7 +974,7 @@ "Episoadele alese sunt blocate. Deblocați episoadele înainte de a putea sa le " "ștergeți." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -982,21 +982,21 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 #, fuzzy msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Selectați episoadele care trebuie îndepărtate de pe dispozitiv." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 #, fuzzy msgid "Deleting episodes" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Așteptați până când episoadele au fost șterse." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1004,147 +1004,147 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Selectează episoadele ascultate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 #, fuzzy msgid "Select finished" msgstr "Nu selecta nimic" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selectează episoadele ce trebuie șterse:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 #, fuzzy msgid "Delete episodes" msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "Nici un podcast nu a fost selectat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Selecteaza un podcast din listă, ce trebuie adus la zi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Eroare la descărcarea %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Eroare la descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selectează episoadele ce trebuie descărcate:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Marcheaza ca vechi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verifică dacă există episoade noi mai târziu. " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "Nu există episoade noi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonamente încărcate." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 #, fuzzy msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Mergi la gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Selectează un podcast din listă pentru a fi editat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Îndepărtează podcast-urile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selectați podcast-ul dorit pentru a fi șters" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Așteptați până la îndepărtarea podcast-ului." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Se îndepărtează podcast-uri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Așteptați până la îndepărtarea podcast-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Selectează un podcast din listă pentru a fi îndepartat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "Fișiere OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Importă din OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importă podcast-uri din fișiere OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Nimic de exportat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1152,11 +1152,11 @@ "Lista de abonamente pentru podcast-uri este goală. Abonează-te la podcast-" "uri înainte de a încerca să exporți lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Export către OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1164,57 +1164,57 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Lista de podcast-uri a fost exportată cu success." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Nu s-a putut exporta OPML în fișier. Verificați permisiunea." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "Exportul OPML a eșuat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Nu există episoade disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Episoade noi sunt disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Se șterg: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Publicat: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Descarcă abonamentele de la my.gpodder.org" @@ -1225,12 +1225,12 @@ msgstr "publicat %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de către %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "derulat" @@ -1247,67 +1247,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "descărcate %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Șters" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Episod nou" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episoade descărcate" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episoade video descărcate" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagine descărcată" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Fișier descărcat" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "fișier lipsă" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "niciodată afișat" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "niciodată ascultat" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "niciodată deschis" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "afișat" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "deschis" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "ștergere prevenită" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Toate episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "din toate podcast-urile" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 #, fuzzy msgid "Subscription paused" msgstr "A_bonamente" @@ -1385,39 +1385,39 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Eroare la setarea opțiunii %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #, fuzzy msgid "Add section" msgstr "Acțiune" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #, fuzzy msgid "New section:" msgstr "Nume nou:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Deschide" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Selectează o noua copertă pentru podcast" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Nu puteți folosi decât un singură o imagine sau URL aici." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Drag and drop" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "" "În acest loc nu puteți folosi decât fișiere locale și URL-uri de tip http:// " @@ -1538,53 +1538,54 @@ msgstr "Șterge episodul din gPodder" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, fuzzy, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Șiruri de caractere specifice" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurează playerul audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Linie de comandă:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Configurează playerul video" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "manual" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" @@ -1592,11 +1593,11 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Înlocuiește lista de abonamente pe server" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1604,12 +1605,12 @@ "Podcast-uri remote care nu au fost adăugate local vor fi îndepărtate de pe " "server. Continuați?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 #, fuzzy msgid "Select folder for mount point" msgstr "Selecta-ți locul de montare al iPod-ului." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Selecta-ți locul de montare al iPod-ului." @@ -1954,7 +1955,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" @@ -1998,12 +1999,12 @@ msgstr "<b>Autentificare HTTP/FTP</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Nume utilizator:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Parola:" @@ -2091,104 +2092,108 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Înlocuiește lista de pe server cu abonamentele locale" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 #, fuzzy msgid "Device name:" msgstr "Nume dispozitiv:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 #, fuzzy msgid "gpodder.net" msgstr "Mergi la gpodder.org" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Intervalul de actualizare:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Numărul maxim de episoade per podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Când se găsesc episoade noi:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Actualizează" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 #, fuzzy msgid "Delete played episodes:" msgstr "Îndepărtează episoadele redate" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 #, fuzzy msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Îndepărtează podcast-urile de pe dispozitiv" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Îndepărtează de asemenea episoadele neredate" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Curăță" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 #, fuzzy msgid "Device type:" msgstr "Nume dispozitiv:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 #, fuzzy msgid "Mountpoint:" msgstr "loc de montare pentru iPod:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 #, fuzzy msgid "After syncing an episode:" msgstr "Se deschide %d episod" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Înlocuiește lista de abonamente pe server" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Numele listei de redare:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 #, fuzzy msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Episoade ne-redate" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Dispozitive" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Editează configurarea" @@ -2373,7 +2378,7 @@ msgstr "Nume utilizator:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "La aceste podcast-uri există deja abonamente:" @@ -2467,122 +2472,122 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Citește fișiere de pe %s" -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Nu a fost găsit nici un podcast" -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Selectați episoadele" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ascunde episoadele șterse" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Adauga %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Șterge strategia:" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Acțiune" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 msgid "Documentation:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Adu la zi selecția" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Această funcționalitate nu există pentru iPod."
View file
3.10.16.tar.gz/po/ru.po -> 3.10.17.tar.gz/po/ru.po
Changed
@@ -7,9 +7,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder 2.10+git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-13 22:16+0100\n" -"Last-Translator: Maxim Prohorov <prohorov.max@gmail.com>\n" +"Last-Translator: mrKaban <КонтинентСвободы.рф>\n" "Language-Team: \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -77,11 +77,11 @@ msgid "Queued" msgstr "В очереди" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "Загрузка" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Завершено" @@ -97,21 +97,21 @@ msgid "Paused" msgstr "Остановлено" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "Отсутствуют данные с сервера" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Ошибка ввода/вывода: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Ошибка HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Ошибка: %s" @@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Post download" msgstr "После загрузки" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Другое" @@ -152,34 +152,34 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Модуль Python не найден: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Описание недоступно" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "Сохранять только последний" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -188,7 +188,7 @@ "Предупреждение: путь к папке gPodder (%(root)s) слишком длинный и может " "привести ксбою загрузки файлов.\n" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Рекомендуем выбрать более короткий путь." @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s закрыто" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Добавление %s..." @@ -335,9 +335,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Плейлист на вашем MP3 плеере обновлен." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Выпуск" @@ -448,28 +448,28 @@ msgid "Default application" msgstr "Приложение по-умолчанию" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "Дополнительно" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Расширения" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Возобновление загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "С предыдущей сессии остались незавершённые загрузки." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -477,80 +477,80 @@ msgstr[1] "%(count)d незавершённых файла" msgstr[2] "%(count)d незавершённых файлов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Возобновить все" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Были найдены незавершенные загрузки с предыдущей сессии." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Сохранить изменения с gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Выберите действия, которые Вы хотите выполнить." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Сохранение подписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Ваши подписки были загружены на сервер." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Список успешно сохранен." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Ошибка при загрузке" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Выпущен" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Прогресс" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "Нет выпусков для отображения" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "Нет доступных выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Нет подкастов для отображения" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "Нет подписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "Нет активных загрузок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr[1] "%(count)d активных" msgstr[2] "%(count)d активных" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr[1] "%(count)d ошибки" msgstr[2] "%(count)d ошибок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr[1] "%(count)d в очереди" msgstr[2] "%(count)d в очереди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr[1] "загрузка %(count)dх файлов" msgstr[2] "загрузка %(count)dти файлов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr[1] "загрузка %(count)dх файлов" msgstr[2] "загрузка %(count)dти файлов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -598,49 +598,49 @@ msgstr[1] "%(queued)d в очереди" msgstr[2] "%(queued)d в очереди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Пожалуйста, сообщите об этой ошибке и перезапустите gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Необработанное исключение" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Ошибка Feedparser: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" -msgstr "" +msgstr "ОШИБКА: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Не удалось загрузить некоторые эпизоды:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Загрузки завершены" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Загрузка не удалась" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Не удалось синхронизировать некоторые эпизоды:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Устройство синхронизировано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Синхронизация устройства не удалась" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -648,72 +648,72 @@ msgstr[1] "%(count)d выпуска" msgstr[2] "%(count)d выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Начать загрузку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Загрузка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "Передвинуть вверх" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "Передвинуть вниз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Удалить из списка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Обновить подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Открыть каталог загрузок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Отметить выпуск как прослушанный" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "Архив" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 msgid "Delete podcast" msgstr "Удалить подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Настройки подкаста" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "Файл уже существует" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "Файл \"%(filename)s\" уже существует. Хотите его заменить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -722,150 +722,150 @@ "Ошибка сохранения в локальную папку: %(error)r.\n" "Желаете продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Ошибка сохранения в локальную папку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Ошибка сохранения в локальную папку: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Ошибка конвертации файла." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Передача файлов по Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Поток" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 msgid "_Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "_Delete" msgstr "Удалить" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Отправить" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Локальная папка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth устройство" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Новый" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Детали выпуска" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Пожалуйста, проверьте настройки вашего медиаплеера." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Ошибка открытия плеера" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Добавление подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Пожалуйста, подождите, пока информация о выпуске загрузится." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Существующие подписки пропущены" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Вы уже подписаны на эти подкасты:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Подкаст запрашивает аутентификацию" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Пожалуйста, войдите в %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Ошибка аутентификации" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "Замечено перенаправление" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s ссылается на %(target)s. " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Вы хотите посетить сайт?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Не удалось добавить некоторые подкасты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Некоторые подкасты не были добавлены в ваш список:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Замечено перенаправление" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "Синхронизация действий" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Действия над эпизодами синхронизированы." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Отменяется..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Пожалуйста, подключитесь к сети, затем попробуйте еще раз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "No network connection" msgstr "Нет соединения с сетью" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -873,30 +873,32 @@ msgstr[1] "Обновление %(count)d..." msgstr[2] "Обновление %(count)d..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Обновление %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, fuzzy, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Ошибка обновления %(url)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 -#, fuzzy, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "Лента %(url)s не может быть обновлена." +#| msgid "%(count)d failed" +#| msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "ошибка" +msgstr[1] "%(count)d ошибки" +msgstr[2] "%(count)d ошибок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while updating feed" +msgid "Error while updating feeds" msgstr "Ошибка при обновлении ленты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "Нет новых выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -904,12 +906,12 @@ msgstr[1] "Загрузка %(count)dх новых выпусков." msgstr[2] "Загрузка %(count)dти новых выпусков." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Доступны новые выпуски" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -917,7 +919,7 @@ msgstr[1] "%(count)d новых выпуска доступны для загрузки" msgstr[2] "%(count)d новых выпусков доступно для загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -925,11 +927,11 @@ msgstr[1] "%(count)d новых выпуска" msgstr[2] "%(count)d новых выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "Выход" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -937,11 +939,11 @@ "Есть активные загрузки. Они могут быть продолжены при следующем запуске " "gPodder. Вы хотите выйти?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Выпуски заблокированы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -949,7 +951,7 @@ "Выбранные эпизоды заблокированы. Пожалуйста, разблокируйте эпизодыперед " "удалением." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -957,19 +959,19 @@ msgstr[1] "Удалить выпуски (%(count)d)?" msgstr[2] "Удалить выпуски (%(count)d)?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Удаление эпизодов сотрет загруженные файлы." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Удаление эпизодов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Пожалуйста, подождите, пока эпизоды удалятся" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -977,98 +979,98 @@ msgstr[1] "Выбрать старше чем %(count)d дня" msgstr[2] "Выбрать старше чем %(count)d дней" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Выбрать прослушанные" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Выбрать завершенные" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Выбрать эпизоды для удаления:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Удалить эпизоды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "Подкасты не выбраны" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Пожалуйста, выберите подкаст для обновления." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Произошла ошибка при загрузке %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Ошибка загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Отметьте эпизоды, которые хотите загрузить:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Отметить как прослушанный" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Пожалуйста, проверьте новые эпизоды позже" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "Нет новых эпизодов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Подписки на %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Войти на gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы загрузить ваши подписки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Пожалуйста, выберите подкаст для редактирования." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Удалить подкасты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Выберите подкаст, который хотите удалить." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 msgid "Deleting podcast" msgstr "Удаление подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Пожалуйста, дождитесь удаления подкаста" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1076,15 +1078,15 @@ "Этот подкаст и все его эпизоды будут БЕЗВОЗВРАТНО УДАЛЕНЫ.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Удаление подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Пожалуйста, дождитесь удаления подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 #, fuzzy msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" @@ -1093,27 +1095,27 @@ "Эти подкасты и все их эпизоды будут БЕЗВОЗВРАТНО УДАЛЕНЫ.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Пожалуйста, выберите подкаст для удаления." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "OPML файлы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Импорт из OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Импорт подкастов из OPML файла" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Нечего экспортировать" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1121,11 +1123,11 @@ "Ваш список подписок пуст. Пожалуйста, подпишитесь на подкасты,прежде чем " "экспортировать ваш лист подписок." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Экспорт в OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1133,54 +1135,54 @@ msgstr[1] "%(count)d подписки экспортированы" msgstr[2] "%(count)d подписок экспортировано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ваши подписки успешно экспортированы." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Ошибка экспорта в OPML файл. Проверьте права на чтение/запись." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "Ошибка экспорта OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 msgid "Could not check for updates" msgstr "Не удалось проверить обновления" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "Пожалуйста, попробуйте позже." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "Нет доступных обновлений" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "У вас последняя версия gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "Доступна новая версия" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Установленная версия: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Последняя версия: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Дата релиза: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Загрузить последнюю версию с gpodder.org?" @@ -1190,12 +1192,12 @@ msgstr "выпущен %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "из %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "прослушан" @@ -1212,67 +1214,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "загружен %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Удалено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Новый эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Загруженный эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Загруженный видео-эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Загруженное изображение" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Загруженный файл" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "файл не найден" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "не просмотрено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "не прослушано" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "не открыто" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "просмотрено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "открыто" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "удаление предотвращено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Все эпизоды" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "из всех подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Подписка приостановлена" @@ -1348,36 +1350,36 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Ошибка установки параметра" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "Добавить раздел" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "Новый раздел:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 msgid "_Open" msgstr "Открыть" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "Обновить" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Выберите новую обложку для подкаста" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Вы можете вставить только одно изображение или ссылку на него." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Перетащить" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Вы можете перетаскивать только локальные файлы и http:// ссылки." @@ -1493,53 +1495,54 @@ msgstr "Удалить из gPodder" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Выражение (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" msgstr "Информация о расширении" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "Поддержать gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Расширение не может быть активировано" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "Информация о модуле расширения" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Настроить аудио плеер" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Настроить видео плеер:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "вручную" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" @@ -1547,11 +1550,11 @@ msgstr[1] "через %(count)d дня" msgstr[2] "через %(count)d дней" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Перезаписать список подписок на сервере" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1559,11 +1562,11 @@ "Подписки на сервере, не сохраненные локально, будут безвозвратно утеряны. " "Продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Укажите точку монтирования" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Укажите каталог для плейлистов" @@ -1707,11 +1710,11 @@ #: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Регулярное выражение" #: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать регистр" #: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy @@ -1721,11 +1724,11 @@ #: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Блокировать" #: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" -msgstr "" +msgstr "Кроме" #: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" @@ -1734,10 +1737,16 @@ "episode title, and an empty pattern matches any title. The except pattern " "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" +"Если установить флажок блокировки и оставить его пустым, автоматическая " +"загрузка всех выпусков на этом канале будет отключена. Шаблоны соответствуют " +"частичному тексту в названии эпизода, а пустой шаблон соответствует любому " +"заголовку. Шаблон except разблокирует заблокированные эпизоды (чтобы " +"заблокировать все, а затем разблокировать некоторые)." #: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" +"Отфильтровать выпуски сейчас (отменяет все выпуски, помеченные как старые)" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 msgid "Gtk Status Icon" @@ -1895,12 +1904,13 @@ #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:27 msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" +"Управление подписками Youtube с помощью youtube-dl (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" -msgstr "Загружать в:" +msgstr "Скачать с Youtube-DL" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" @@ -1936,12 +1946,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP Аутентификация</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Пользователь:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -2027,94 +2037,100 @@ msgstr "Предпочитаемый формат YouTube:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#, fuzzy +#| msgid "Preferred YouTube format:" +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "Предпочитаемый формат YouTube:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Предпочитаемый формат Vimeo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Синхронизировать подписки и действия над эпизодами" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Заменить список на сервере локальными подписками" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Имя устройства:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Период обновления:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Ограничить количество эпизодов в подкасте:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Когда найдены новые эпизоды:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Обновление" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Удалить прослушанные эпизоды:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Удалить прослушанные эпизоды, даже незавершенные" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Также удалить не прослушанные эпизоды" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Очистка" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Тип устройства:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Путь к устройству:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "После синхронизации эпизода:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "Создать плейлисты на устройстве" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Папка плейлистов:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Удалять из gPodder эпизоды, удаленные с устройства" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Не синхронизировать прослушанные выпуски" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Устройства" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Расширенные" @@ -2248,7 +2264,7 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Always show Find entries" -msgstr "" +msgstr "Всегда показывать найденные записи" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" @@ -2288,7 +2304,7 @@ msgstr "Пользователь:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Вы не подписаны на %s." @@ -2379,43 +2395,43 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Включение обновления ленты из %s" -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "Подкасты не найдены." -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Введите индекс, чтобы подписаться, ? для списка" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "Неверное значение" -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Неверная ссылка: %s" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Изменена ссылка с %(old_url)s на %(new_url)s." -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s: %(msg)s ([да]/нет): " -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "да" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Удаление эпизода: %(episode)s" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2423,84 +2439,84 @@ "Введите индекс эпизода для переключения,? для списка, X для выбора всех, " "пробел для пропуска" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Будет удалено %(episode)s" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Не будет удалено %(episode)s" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Синхронизация %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Заголовок:" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" -msgstr "Способ удаления:" +msgstr "Категория:" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" -msgstr "Раздел:" +msgstr "Описание:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" -msgstr "" +msgstr "Авторы:" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Documentation:" msgstr "Документация" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" -msgstr "" +msgstr "Включено:" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "нет" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "включено" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Обновления отключены" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" -msgstr "" +msgstr "Расширение %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Синтаксическая ошибка %(error)s" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Неопределенная команда. Вы имели ввиду.." -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr "Запрошенная функция недоступна."
View file
3.10.16.tar.gz/po/sv.po -> 3.10.17.tar.gz/po/sv.po
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -89,11 +89,11 @@ msgid "Queued" msgstr "Köad" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "Laddar ner" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Klar" @@ -109,21 +109,21 @@ msgid "Paused" msgstr "Pausad" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "Innehåll från server saknas" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O Fel: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP Fel: %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fel: %s" @@ -143,8 +143,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Pausa nedladdning" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Annan" @@ -167,41 +167,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python modul \"%s\" ej installerad" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "okänt" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "Ljud" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s stängd" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Lägger till %s..." @@ -348,9 +348,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Avsnitt" @@ -459,485 +459,486 @@ msgid "Default application" msgstr "Förvald applikation" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 #, fuzzy msgid "E_xtras" msgstr "Övrigt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Extensioner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Laddar inkompletta nedladdningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Nedladdningen av några avsnitt avslutades inte under förra sessionen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d partiell fil" msgstr[1] "%(count)d partiella filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Återuppta alla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Ofullständiga nedladdningar från förra sessionen upptäcktes." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Händelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Bekräfta ändringar från gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Välj de händelser du vill ska ske." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Laddar upp prenumerationer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Dina prenumerationer laddas upp till servern." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista uppladdad." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Fel under uppladdning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "varaktighet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Datum" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "Inga avsnitt i denna vy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "Inga avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Inga poddsändningar i denna vy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "Inga prenumerationer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Inga aktiva nedladdningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktiva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d misslyckad" msgstr[1] "%(count)d misslyckade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d kölagd" msgstr[1] "%(count)d kölagda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "laddar ner %(count)d fil" msgstr[1] "laddar ner %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Var vänlig rapportera detta problemet och starta om gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ej hanterat undantag" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Fel vid tolkning av kanal: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Nedladdningar färdiga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Nedladdningar misslyckades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronisering klar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Enheten synkroniserad" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d till avsnitt" msgstr[1] "%(count)d fler avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Starta nedladdning nu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "A_vbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Radera från lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Uppdatera poddsändningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Öppna katalog för nedladdningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Markera avsnitt som spelat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Radera avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Inställningar för Poddsändare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Fel vid konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Fel vid konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth filöverföring" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Spela upp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Ström" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "A_vbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Radera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Skicka till" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mapp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth enhet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detaljer om avsnittet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Var vänlig kontrollera spelarens konfiguration under inställningar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Fel vid öppnande av spelare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Lägger till poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Var vänlig vänta medan avsnittets information laddas ned." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Hoppar över existerade prenumerationer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du prenumererar redan på dessa poddsändningar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Poddsändningen kräver inloggning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Logga in till %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Inloggning misslyckades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "Upptäckte omdirigering av webbsidan " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Webbadressen %(url)s omdirigeras till %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vill du besöka webbsidan nu ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Några av poddsändningarna kunde inte läggas till din lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Omdirigering upptäcktes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sammanfogar aktiviteter för avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Avsnittsaktiviteter från gpodder.net är nu sammanfogade." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryter..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nytt namn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Uppdaterar %(count)d flöde..." msgstr[1] "Uppdaterar %(count)d flöden..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Uppdaterad %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Fel vid uppdatering av %(url)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, fuzzy, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "Kanalen på %(url)s kunde inte uppdateras." +#| msgid "%(count)d failed" +#| msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d misslyckad" +msgstr[1] "%(count)d misslyckade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while updating feed" +msgid "Error while updating feeds" msgstr "Fel vid uppdatering av kanal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "Inga nya avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Laddar ner %(count)d nytt avsnitt." msgstr[1] "Laddar ner %(count)d nya avsnitt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Nya avsnitt finns tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nytt avsnitt tillagt till nerladdningslistan." msgstr[1] "%(count)d nya avsnitt tillagda till nerladdningslistan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nytt avsnitt tillgängligt" msgstr[1] "%(count)d nya avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avsluta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -945,11 +946,11 @@ "Just nu laddar du ner avsnitt. Du kan återuppta nerladdningen nästa gång du " "startar gPodder. Vill du avsluta nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Avsnitten är låsta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -957,170 +958,170 @@ "De valda avsnitten är låsta. Var vänlig lås upp de avsnitt du önskar radera " "innan du försöker radera dem." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Ta bort %(count)d avsnitt?" msgstr[1] "Ta bort %(count)d avsnitt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Borttagning av avsnitt tar även bort nedladdade filer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Raderar avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Var vänlig vänta medan avsnitten raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Markera äldre än %(count)d dag" msgstr[1] "Markera äldre än %(count)d dagar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Välj spelade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Markera avslutade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Välj de avsnitt du önskar radera:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Radera avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen poddsändning vald" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning i poddsändarlistan för att uppdatera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Nedladdningsfel vid hämtning av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Nedladdningsfel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Välj de avsnitt du önskar ladda ned:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Markera som gammal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Var vänlig sök senare efter nya avsnitt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "Inga nya avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Prenumerationer på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logga in till gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Vänligen logga in för att hämta dina prenumerationer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning i listan att redigera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Radera poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Välj de avsnitt du önskar radera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Raderar avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vänligen vänta medan poddsändningen raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Raderar poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vänligen vänta medan poddsändningarna raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning att radera i poddsändarlistan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "OPML filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Inportera från OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importera poddsändningar från en OPML fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Inget att exportera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1129,70 +1130,70 @@ "prenumerera på en poddsändning innan du kan exportera din " "prenumerationslista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportera till OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d prenumeration exporterad" msgstr[1] "%(count)d prenumerationer exporterade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Din lista på poddsändningar är exporterad." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Kunde inte exportera till OMPL-filen. Var vänlig kontrollera dina skriv-" "rättigheter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML export misslyckades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Inga avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nya avsnitt finns tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Raderar: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "utgivet: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Hämta mina prenumerationer från gpodder.net" @@ -1203,12 +1204,12 @@ msgstr "utgiven %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "från %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "spelad" @@ -1225,67 +1226,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "nedladdad %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Raderad" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Nytt avsnitt:" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Nedladdat avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Nedladdat videoavsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Nedladdad bild" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Nedladdad fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "saknad fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "aldrig visade" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "aldrig spelade" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "aldrig öppnade" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "visade" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "öppnad" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "radering är förhindrad" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Alla avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "från alla poddsändningar" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Prenumeration pausad" @@ -1362,39 +1363,39 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Fel: Inställningsalternativ" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #, fuzzy msgid "Add section" msgstr "Händelse" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #, fuzzy msgid "New section:" msgstr "Nytt namn:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Öppna" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Välj ny omslagsbild för poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Du kan endast släppa en fil eller webbadress åt gången här." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Drag an drop (drag och släpp)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Du kan endast släppa lokala filer och http:// webbadresser här." @@ -1512,66 +1513,67 @@ msgstr "Radera från gPodder" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, fuzzy, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Egenformaterade strängar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "varaktighet" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Modulinfo för extension" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "Modulinfo för extension" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Ställ in musik spelare" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Ställ in video spelare" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "manuellt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "efter %(count)d dag" msgstr[1] "efter %(count)d dagar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Ersätt prenumerationslista på servern" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1579,11 +1581,11 @@ "Fjärrpoddsändningar som inte har lagts till lokalt kommer att raderas från " "servern.Fortsätt?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Välj monteringspunkt för iPod" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Välj monteringspunkt för iPod" @@ -1932,7 +1934,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" @@ -1974,12 +1976,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP Inloggning</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" @@ -2065,96 +2067,100 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Synkronisera prenumerations och avsnitts aktiviteter" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Ersätt lista på server med lokala prenumerationer" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Enhetsnamn:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Uppdateringsintervall:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Maximalt antal avsnitt per poddsändning" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "När nya avsnitt finns tillgängliga:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Uppdatering" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Radera spelade avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Ta bort spelade avsnitt även oavslutade." -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Radera även ospelade avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Rensa" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Enhetstyp:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Monteringspunkt:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Efter synkronisering av avsnitt:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Byt ut lista på server" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Namn på spellista:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Synka endast ospelade avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Ändra konfiguration" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "Användarnamn:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Du är inte prenumerant av %s." @@ -2431,125 +2437,125 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Aktivera flödesuppdatering för %s." -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "Inga podsändningar hittade" -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Ange index att prenumerera, ? till lista" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "Ogiltigt värde." -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ogiltig adress:%s." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Ändrad adress från %(old_url)s till %(new_url)s." -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Raderar avsnitt" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Dölj raderade avsnitt" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Radera avsnitt" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Lägger till %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Radera strategi:" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Avsnitt:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "varaktighet" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Uppdateringar inaktiverad" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntax error: %(error)s" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Tvetydigt kommando. Menade du..." -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr "Den efterfrågade funktionen är inte tillgänglig."
View file
3.10.16.tar.gz/po/tr.po -> 3.10.17.tar.gz/po/tr.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -84,11 +84,11 @@ msgid "Queued" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "" @@ -104,21 +104,21 @@ msgid "Paused" msgstr "Durduruldu" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Hata: %s" @@ -136,8 +136,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Seçilmedi" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Diğer" @@ -160,41 +160,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "bilinmiyor" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "Ses" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" @@ -334,9 +334,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Bölüm" @@ -440,710 +440,708 @@ msgid "Default application" msgstr "Varsayılan uygulama" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "Süre" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Ilerleme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "Bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktif" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d başarısız" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, fuzzy, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d başarısız" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "İndirilenler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "İndirme bitti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "İndirme başarısız" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "%(count)d bölüm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Kimlik doğrulama başarısız " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Iptal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 #, fuzzy msgid "Open download folder" msgstr "İndirme başarısız" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "Arşiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Bölüm Sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast ayarları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 msgid "Error saving to local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Oynat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Iptal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth cihazı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Yeni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Bölüm detayları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Podcastler ekleniyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Kimlik doğrulama başarısız " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Yeni bölüm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 -#, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d failed" +#| msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d başarısız" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +msgid "Error while updating feeds" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Yeni bölümler mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d yeni bölümler mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder çıkış" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d bölümü sil?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Bölümler siliniyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Bölüm Sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "İndirme hatası" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Gpodder.net giriş" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcast kaldır" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Bölümler siliniyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcastler kaldırılıyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "OPML dosyaları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "%(count)d bölüm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Yeni bölümler mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "İndirme hatası" @@ -1154,12 +1152,12 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "" @@ -1176,67 +1174,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Silindi" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Yeni bölüm" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Tüm bölümler" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "" @@ -1311,39 +1309,39 @@ msgid "Error setting option" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #, fuzzy msgid "Add section" msgstr "Eylem" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #, fuzzy msgid "New section:" msgstr "Yeni bölüm" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Aç" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "" @@ -1455,74 +1453,75 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Süre" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Komut:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d gün sonra" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" @@ -1859,7 +1858,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "" @@ -1897,12 +1896,12 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Kullanıcı Adı:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Parola:" @@ -1988,96 +1987,100 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Cihaz adı:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Güncelleniyor" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 #, fuzzy msgid "Device type:" msgstr "Cihaz adı:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Playlists Folder:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Cihaz adı:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "" @@ -2257,7 +2260,7 @@ msgstr "Kullanıcı Adı:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" @@ -2348,122 +2351,122 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Podcast kaldır" -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Bölümler siliniyor" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Bölüm Sil" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Bölüm Sil" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Podcastler ekleniyor" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Yeni bölüm" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Süre" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Tümünü güncelle" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr ""
View file
3.10.16.tar.gz/po/tr_TR.po -> 3.10.17.tar.gz/po/tr_TR.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -76,11 +76,11 @@ msgid "Queued" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "" @@ -96,21 +96,21 @@ msgid "Paused" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -127,8 +127,8 @@ msgid "Post download" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "" @@ -151,41 +151,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" @@ -324,9 +324,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "" @@ -429,696 +429,692 @@ msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 msgid "Delete podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 msgid "Error saving to local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 -#, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +msgid "Error while updating feeds" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 msgid "Deleting podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Deleting podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" @@ -1128,12 +1124,12 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "" @@ -1150,67 +1146,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "" @@ -1284,36 +1280,36 @@ msgid "Error setting option" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "" @@ -1421,73 +1417,74 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" @@ -1811,7 +1808,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "" @@ -1849,12 +1846,12 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "" @@ -1940,94 +1937,98 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Playlists Folder:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "" @@ -2197,7 +2198,7 @@ msgstr "" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" @@ -2286,118 +2287,118 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 msgid "Description:" msgstr "" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 msgid "Documentation:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr ""
View file
3.10.16.tar.gz/po/uk.po -> 3.10.17.tar.gz/po/uk.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -86,11 +86,11 @@ msgid "Queued" msgstr "В черзі" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "Завантажую" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Завершено" @@ -106,21 +106,21 @@ msgid "Paused" msgstr "Призупинено" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "На сервері немає контенту" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Помилка вводу/виводу: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP помилка %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Помилка: %s" @@ -139,8 +139,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Призупинити завантаження" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "Інше" @@ -164,41 +164,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Модуль Python \"%s\" не встановлено" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" msgstr "Опис відсутній" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "невідомий" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s закрито" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Додаю %s..." @@ -344,9 +344,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Епізод" @@ -460,28 +460,28 @@ msgid "Default application" msgstr "Програма за замовчуванням" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Завантажую незавершені епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Деякі епізоди недозавантажились минулого разу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -489,81 +489,81 @@ msgstr[1] "%(count)d часткових файли" msgstr[2] "%(count)d часткових файлів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "Відновити всі завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Знайдені незавершені від минулого запуску заванатаження." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Затверді зміни з my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Оберіть дію, яку ви хочете виконати." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Завантажую підписки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Ваш список підписок завантажено на сервер." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Список успішно завантежено." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "Помилка завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "Опубліковано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Процес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" msgstr "Немає відповідних подкастів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" msgstr "Немає доступних епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Немає відповідних подкастів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" msgstr "Немає підписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Немає активних завантажень" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr[1] "%(count)d активні" msgstr[2] "%(count)d активних" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr[1] "%(count)d не завантажено" msgstr[2] "%(count)d не завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr[1] "%(count)d в черзі" msgstr[2] "%(count)d в черзі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr[1] "завантажую %(count)d файли" msgstr[2] "завантажую %(count)d файлів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -611,53 +611,53 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Будь ласка, повідомте про цю проблему та перезапустіть gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" msgstr "Необроблене виключення:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Помилка парсеру потоків: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "Всі завантаження завершено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "Збій завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Синхронізацію завершено." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Пристрій синхронізовано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -665,229 +665,229 @@ msgstr[1] "ще %(count)d епізоди" msgstr[2] "ще %(count)d епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "Почати завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Завантажити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "Видалити зі списку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Оновити подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" msgstr "Відкрити теку завантажень" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Позначити епізод як прослуханий" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Видалити епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Налаштування подкасту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Помилка при конвертуванні файла." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." msgstr "Помилка при конвертуванні файла." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Пересилання файлу через Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Слухати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "Потік" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Видалити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "Відправити на" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "Локальна тека" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "Пристрій Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" msgstr "Новий" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Деталі епізоду" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Будь ласка, перевірте налаштування вибору медіаплеєра у діалозі Параметри." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "Помилка при відкритті плеєра" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "Додаю подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Будь ласка, почекайте поки інформація про епізоди завантажиться." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Існуючи підписки пропущено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ви вже підписані на ці подкасти:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Подкаст вимагає аутентифікації" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Будь ласка, увійдіть до %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" msgstr "Збій аутентифікації" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "На веб-сайті знайдено перепосилання" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s пересилає до %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Хочете перейти на сайт?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Деякі подкасти не можуть бути додані до вашого списку:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "Знайдено перепосилання" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "Злиття дій над епізодами" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Дії над епізодами злиті з даними з gpodder.net." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." msgstr "Скасовую..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Нова назва:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -895,30 +895,32 @@ msgstr[1] "Оновлюю %(count)d потоки..." msgstr[2] "Оновлюю %(count)d потоків\t..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Оновлено %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "Помилка оновлення %(url)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, fuzzy, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "Не вдалося оновити потік %(url)s." +#| msgid "%(count)d failed" +#| msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d не завантажено" +msgstr[1] "%(count)d не завантажено" +msgstr[2] "%(count)d не завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while updating feed" +msgid "Error while updating feeds" msgstr "Помилка оновлення потоку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" msgstr "Немає нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -926,12 +928,12 @@ msgstr[1] "Завантажую %(count)d нових епізоди." msgstr[2] "Завантажую %(count)d нових епізодів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" msgstr "Доступні нові епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -939,7 +941,7 @@ msgstr[1] "%(count)d нових епізоди додані до списку завантаження." msgstr[2] "%(count)d нових епізодів додано до списку завантаження." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -947,11 +949,11 @@ msgstr[1] "Наявні %(count)d нові епізоди" msgstr[2] "Наявні %(count)d нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" msgstr "Вийти з gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -959,11 +961,11 @@ "Ви завантажуєте епізоди. Ви можете відновити завантаження наступного разу, " "коли запустите gPodder. Хочете вийти зараз?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Епізоди заблоковані" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -971,7 +973,7 @@ "Обрані епізоди заблоковані. Будь ласка, спочатку розблокуйте епізоди, щоб " "отримати можливість видалити їх." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -979,19 +981,19 @@ msgstr[1] "Видалити %(count)d епізоди?" msgstr[2] "Видалити %(count)d епізодів?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Видалення епізодів означає видалення завантажених файлів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" msgstr "Видаляються епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Будь ласка, почекайте поки видаляються епізоди." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -999,144 +1001,144 @@ msgstr[1] "Обрати старші за %(count)d дні" msgstr[2] "Обрати старші за %(count)d днів\t" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" msgstr "Вибрати прослухані" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" msgstr "Обрання завершено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Оберіть епізоди, які ви хочете видалити:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Видалити епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" msgstr "Жодних подкастів не обрано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Будь ласка, оберіть оновлюваний подкаст в списку подкастів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Помилка завантаження %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "Помилка завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Оберіть епізоди, які ви хочете завантажити." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" msgstr "Позначити старим" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Перевіряти на нові епізоди пізніше." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" msgstr "Немає доступних нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Підписки на gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Увійти до gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Будь ласка, увійдіть в обліковий запис для завантаження підписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Будь ласка, оберіть подкаст в списку подкастів для редагування." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Видалити подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Оберіть подкаст, який ви хочете видалити." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Видаляються епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Будь ласка, почекайте поки подкаст видаляється." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Видаляю подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Будь ласка, почекайте поки подкасти видаляються." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Будь ласка, оберіть подкаст, який треба видалити, в списку подкастів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" msgstr "Файли OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" msgstr "Імпортувати з OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Імпортувати подкасти з OPML-файлу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" msgstr "Немає чого експортувати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1144,11 +1146,11 @@ "Ваш список підписок на подкасти пустий. Будь ласка, підпишіться на якісь " "подкасти перед тим, як намагатися експортувати список підписок." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" msgstr "Експортувати в OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1156,57 +1158,57 @@ msgstr[1] "%(count)d підписки експортовано" msgstr[2] "%(count)d підписок експортовано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ваш список підписок успішно експортований." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Не вийшло експортувати OPML файл. Будь ласка, перевірте ваші права." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" msgstr "Помилка експорту OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Немає доступних епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Доступний новий епізод" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Видаляю: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "опубліковано: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Завантажити підписки з my.gpodder.org" @@ -1217,12 +1219,12 @@ msgstr "опубліковано %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "від %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "прослухано" @@ -1239,67 +1241,67 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "завантажено %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "Видалені" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" msgstr "Новий епізод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" msgstr "Епізод завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Відео-епізод завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "Зображення завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "Файл завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "відсутній файл" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "не переглянуто" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "не відтворювалось" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "не відкривалося" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "переглянуто" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "відкривалося" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "видалення заборонено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Всі епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" msgstr "з усіх подкастів" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "Підписку призупинено" @@ -1376,39 +1378,39 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Помилка зміни налаштувань" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #, fuzzy msgid "Add section" msgstr "Дія" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #, fuzzy msgid "New section:" msgstr "Нова назва:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Відкрити" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "Оберіть обкладинку для нового подкасту" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "Ви можете кинути сюди лише один файл чи одне посилання." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "Перетягніть та киньте" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Ви можете кидати сюди файли з вашого комп'ютера та http:// посилання." @@ -1527,53 +1529,54 @@ msgstr "Видалити з gPodder" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, fuzzy, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Довільний рядок формату" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" msgstr "Налаштування аудіо-програвача" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "Налаштування аудіо-програвача" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "вручну" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" @@ -1581,11 +1584,11 @@ msgstr[1] "через %(count)d дні" msgstr[2] "через %(count)d днів" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Замінити список завантаження на сервері" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1593,11 +1596,11 @@ "Віддалений подкаст, що не був доданий локально, буде видалений із сервера. " "Продовжити?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Оберіть теку для точки монтування" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Оберіть теку для точки монтування" @@ -1944,7 +1947,7 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" @@ -1987,12 +1990,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP Аутентифікація</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "Ім'я користувача:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -2080,97 +2083,101 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "Синхронізовувати підписки та стан епізодів" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "Замінити список на сервері локальними підписками" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Назва пристрою:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" msgstr "Інтервал оновлення:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Максимальна кількість епізодів на подкаст:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Коли знайдені нові епізоди:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Оновлюю..." -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Видалити старі епізоди:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 #, fuzzy msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Видаляти прослухані епізоди з пристрою" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Також видалити невідтворені епізоди" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Очистити" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Тип пристрою:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Точка монтування:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Після синхронізації епізоду:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Замінити список завантаження на сервері" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Назва списку епізодів:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Синхронізувати лише непрослухані епізоди" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" msgstr "Пристрої" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" msgstr "Редагувати налаштування" @@ -2356,7 +2363,7 @@ msgstr "Ім'я користувача:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Ви вже підписані на ці подкасти:" @@ -2450,122 +2457,122 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Читаю файли з %s" -#: bin/gpo:746 +#: bin/gpo:748 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Не знайдено жодних потоків" -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:865 +#: bin/gpo:867 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Видаляються епізоди" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Приховати видалені епізоди" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:934 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Видалити епізоди" -#: bin/gpo:945 +#: bin/gpo:947 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Додаю %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Стратегія видалення:" -#: bin/gpo:992 +#: bin/gpo:994 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Дія" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:995 +#: bin/gpo:997 msgid "Documentation:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Оновити обрані" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Ця функція недоступна для iPod'ів."
View file
3.10.16.tar.gz/po/zh_CN.po -> 3.10.17.tar.gz/po/zh_CN.po
Changed
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-20 15:54+0800\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" "language/zh_CN/)\n" @@ -19,6 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: src/gpodder/config.py:54 #, python-format @@ -28,48 +29,43 @@ #: src/gpodder/deviceplaylist.py:98 #, python-format msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "" +msgstr "文件夹 %s 不会被创建。" #: src/gpodder/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy msgid "Error writing playlist" -msgstr "打开播放器错误" +msgstr "写入播放列表错误" #: src/gpodder/directory.py:97 -#, fuzzy msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net驱动" +msgstr "搜索 gpodder.net" #: src/gpodder/directory.py:107 msgid "OPML from web" -msgstr "" +msgstr "来自 URL 的 OPML 文件" #: src/gpodder/directory.py:117 msgid "OPML file" -msgstr "" +msgstr "OPML 文件" #: src/gpodder/directory.py:127 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Getting started" -msgstr "何止" +msgstr "开始" #: src/gpodder/directory.py:137 -#, fuzzy msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net驱动" +msgstr "gpodder.net TOP50" #: src/gpodder/directory.py:147 -#, fuzzy msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net驱动" +msgstr "gpodder.net 标签" #: src/gpodder/directory.py:160 msgid "Soundcloud search" -msgstr "" +msgstr "搜索 Soundcloud" #: src/gpodder/directory.py:174 msgid "Imported OPML file" -msgstr "" +msgstr "导入 OPML 文件" #: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" @@ -81,13 +77,13 @@ #: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" -msgstr "已入序" +msgstr "已排序" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:372 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 msgid "Downloading" msgstr "下载中" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "已完成" @@ -103,100 +99,98 @@ msgid "Paused" msgstr "暂停" -#: src/gpodder/download.py:930 +#: src/gpodder/download.py:931 msgid "Missing content from server" msgstr "服务端缺失内容" -#: src/gpodder/download.py:936 +#: src/gpodder/download.py:937 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O错误 %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:943 +#: src/gpodder/download.py:944 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP错误 %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "错误 %s" #: src/gpodder/extensions.py:55 msgid "Desktop Integration" -msgstr "" +msgstr "桌面集成" #: src/gpodder/extensions.py:56 -#, fuzzy msgid "Interface" -msgstr "整型" +msgstr "用户界面" #: src/gpodder/extensions.py:57 -#, fuzzy msgid "Post download" -msgstr "清空选择" +msgstr "Post 下载" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:809 -#: src/gpodder/model.py:1222 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 +#: src/gpodder/model.py:1234 msgid "Other" msgstr "其他" #: src/gpodder/extensions.py:100 msgid "No description for this extension." -msgstr "" +msgstr "插件没有描述。" #: src/gpodder/extensions.py:220 #, python-format msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "" +msgstr "命令未找到:%(command)s" #: src/gpodder/extensions.py:236 #, python-format msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" +msgstr "至少需要以下命令之一:%(list_of_commands)s" #: src/gpodder/extensions.py:273 #, python-format msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "" +msgstr "Python 模块未找到:%(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 +#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 msgid "No description available" -msgstr "无介绍" +msgstr "没有可用介绍" -#: src/gpodder/model.py:703 +#: src/gpodder/model.py:715 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: src/gpodder/model.py:774 +#: src/gpodder/model.py:786 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "默认" -#: src/gpodder/model.py:775 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Only keep latest" -msgstr "" +msgstr "保持最新" -#: src/gpodder/model.py:1205 src/gpodder/model.py:1220 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 +#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/gpodder/model.py:1218 +#: src/gpodder/model.py:1230 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: src/gpodder/model.py:1397 +#: src/gpodder/model.py:1409 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1399 +#: src/gpodder/model.py:1411 msgid "You're advised to set it to a shorter path." -msgstr "" +msgstr "建议设置短路径。" #: src/gpodder/my.py:179 #, python-format @@ -209,120 +203,114 @@ msgstr "移除 %s" #: src/gpodder/sync.py:251 -#, fuzzy msgid "Cancelled by user" -msgstr "取消" +msgstr "用户取消" #: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" -msgstr "" +msgstr "写入数据到磁盘" #: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" -msgstr "" +msgstr "打开 iPod 数据" #: src/gpodder/sync.py:364 -#, fuzzy msgid "iPod opened" -msgstr "打开过的" +msgstr "打开过的 iPod" #: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" -msgstr "" +msgstr "保存 iPod 数据" #: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" -msgstr "" +msgstr "写入扩展的 gtkpod 数据" #: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Removing %s" -msgstr "移除 %s" +msgstr "删除 %s" #: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Adding %s" -msgstr "添加播客..." +msgstr "添加 %s" #: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" -msgstr "" +msgstr "复制错误 %(episode)s: %(mountpoint)s 磁盘空间不足" #: src/gpodder/sync.py:574 -#, fuzzy msgid "Opening MP3 player" -msgstr "打开播放器错误" +msgstr "打开 MP3 错误" #: src/gpodder/sync.py:577 -#, fuzzy msgid "MP3 player opened" -msgstr "从未打开的" +msgstr "打开过的 MP3" #: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" -msgstr "" +msgstr "空间不足 %(path)s:%(free)s 可用,至少需要 %(need)s" #: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" -msgstr "HTTP错误 %(code)s: %(message)s" +msgstr "打开错误 %(filename)s: %(message)s" #: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" -msgstr "" +msgstr "MTP 设备" #: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" -msgstr "" +msgstr "打开 MTP 设备" #: src/gpodder/sync.py:845 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s opened" -msgstr "打开过的" +msgstr "%s 打开过的" #: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" -msgstr "" +msgstr "关闭 %s" #: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" -msgstr "" +msgstr "%s 已关闭" -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 -#, fuzzy, python-format +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 +#, python-format msgid "Adding %s..." -msgstr "添加播客..." +msgstr "添加 %s..." #: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" -msgstr "" +msgstr "同步" #: src/gpodder/syncui.py:84 msgid "No device configured" -msgstr "" +msgstr "没有配置过的设备" #: src/gpodder/syncui.py:85 -#, fuzzy msgid "Please set up your device in the preferences dialog." -msgstr "请在首选项对话框检查媒体播放器设置" +msgstr "请在首选项对话框检查媒体播放器设置。" #: src/gpodder/syncui.py:90 msgid "Cannot open device" -msgstr "" +msgstr "无法打开设备" #: src/gpodder/syncui.py:91 -#, fuzzy msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." -msgstr "请在首选项对话框检查媒体播放器设置" +msgstr "请在首选项对话框检查媒体播放器设置。" #: src/gpodder/syncui.py:138 msgid "Not enough space left on device" -msgstr "" +msgstr "设备空间不足" #: src/gpodder/syncui.py:139 #, python-format @@ -330,45 +318,45 @@ "Additional free space required: %(required_space)s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" +"需要额外 %(required_space)s 空间\n" +"你要继续码?" #: src/gpodder/syncui.py:201 -#, fuzzy msgid "Update successful" -msgstr "列表上传成功" +msgstr "更新成功" #: src/gpodder/syncui.py:202 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." -msgstr "" +msgstr "MP3 播放列表已更新。" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" -msgstr "片段" +msgstr "单集" #: src/gpodder/syncui.py:275 msgid "Episodes have been deleted on device" -msgstr "" +msgstr "单集已删除" #: src/gpodder/syncui.py:287 -#, fuzzy msgid "Error writing playlist files" -msgstr "转换文件错误" +msgstr "写入播放列表错误" #: src/gpodder/util.py:443 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "%(count)d 日之前" +msgstr[0] "%(count)d 天之前" #: src/gpodder/util.py:522 msgid "Today" -msgstr "今日" +msgstr "今天" #: src/gpodder/util.py:524 msgid "Yesterday" -msgstr "昨日" +msgstr "昨天" #: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 msgid "(unknown)" @@ -394,7 +382,7 @@ #: src/gpodder/util.py:1409 msgid "and" -msgstr " " +msgstr "和" #: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" @@ -411,15 +399,15 @@ #: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "网页" #: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" -msgstr "" +msgstr "Bug 报告" #: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" -msgstr "" +msgstr "gPodder目录路径太长" #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" @@ -446,714 +434,702 @@ msgid "Default application" msgstr "默认应用程序" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" -msgstr "" +msgstr "扩展" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "插件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "读取未完成的下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." -msgstr "上一次,有些片段未完成下载。" +msgstr "上一次,有些单集未完成下载。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d 个不完整文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 msgid "Resume all" msgstr "全部启动" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." -msgstr "发现上一次留下的未完成下载" +msgstr "发现上一次留下的未完成下载." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Action" -msgstr "指令" +msgstr "动作" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "证实gpodder.net的变动" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 msgid "Select the actions you want to carry out." -msgstr "选择想要执行的指令" +msgstr "选择想要执行的指令." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "上传订阅项目" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." -msgstr "订阅的计划已经上传到服务器" +msgstr "订阅的计划已经上传到服务器." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 msgid "List uploaded successfully." -msgstr "列表上传成功" +msgstr "列表上传成功." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "Error while uploading" msgstr "上传错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 msgid "Duration" msgstr "时间长度" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 msgid "Released" msgstr "发布时间" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "进度" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 msgid "No episodes in current view" -msgstr "当前视图无片段" +msgstr "当前视图无单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 msgid "No episodes available" -msgstr "没有可用的片段" +msgstr "没有可用的单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 msgid "No podcasts in this view" -msgstr "此视图无片段" +msgstr "此视图无单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 msgid "No subscriptions" -msgstr "" +msgstr "没有订阅" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 msgid "No active tasks" -msgstr "" +msgstr "没有运行中任务" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)d 个已激活" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)d 个已失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)d 个已排队" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "正在下载 %(count)d 个文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "正在同步 %(count)d 个文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(queued)d 个任务已排队" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" -msgstr "" +msgstr "请报告这个问题并且重启 gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +msgstr "未知异常" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 #, python-format msgid "ERROR: %s" -msgstr "" +msgstr "错误:%s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 msgid "Could not download some episodes:" -msgstr "下载的片段" +msgstr "无法下载单集:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads finished" msgstr "下载完成" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 msgid "Downloads failed" msgstr "下载失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 msgid "Could not sync some episodes:" -msgstr "%(count)d 秒" +msgstr "无法同步单集:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 msgid "Device synchronization finished" -msgstr "" +msgstr "设备同步完成" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 msgid "Device synchronization failed" -msgstr "" +msgstr "设备同步失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Start download now" msgstr "开始下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "上移" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "下移" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 msgid "Remove from list" msgstr "从列表中移除" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "更新播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 msgid "Open download folder" -msgstr "下载的文件" +msgstr "打开下载文件夹" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 msgid "Mark episodes as old" -msgstr "标记片段为旧" +msgstr "标为已播" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 msgid "Archive" msgstr "收藏" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 msgid "Delete podcast" -msgstr "删除片段" +msgstr "删除播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" -msgstr "" +msgstr "播客设置" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "File already exist" -msgstr "" +msgstr "文件已存在" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" -msgstr "" +msgstr "\"%(filename)s\" 文件已存在,覆盖?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" +"保存到本地文件夹错误: %(error)r,\n" +"继续?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 msgid "Error saving to local folder" -msgstr "转换文件错误" +msgstr "保存到本地文件夹错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" -msgstr "" +msgstr "保存到本地文件夹错误: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Error converting file." -msgstr "转换文件错误" +msgstr "转换文件错误." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "蓝牙文件传输" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "播放" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 msgid "Preview" msgstr "预览" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "Stream" msgstr "流媒体" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 msgid "_Cancel" -msgstr "取消" +msgstr "_取消" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "_Delete" -msgstr "删除" +msgstr "_删除" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 msgid "Send to" msgstr "发送至" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 msgid "Local folder" msgstr "本地文件夹" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 msgid "Bluetooth device" msgstr "蓝牙设备" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 msgid "New" -msgstr "新" +msgstr "标为未播" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" -msgstr "片段细节" +msgstr "单集简介" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." -msgstr "请在首选项对话框检查媒体播放器设置" +msgstr "请在首选项对话框检查媒体播放器设置." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 msgid "Error opening player" msgstr "打开播放器错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 msgid "Adding podcasts" msgstr "添加播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Please wait while episode information is downloaded." -msgstr "" +msgstr "请等待单集信息下载完成。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Existing subscriptions skipped" -msgstr "" +msgstr "跳过已存在订阅" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" -msgstr "" +msgstr "你已订阅这些播客:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" -msgstr "" +msgstr "播客需要认证" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" -msgstr "" +msgstr "请登录 %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "Authentication failed" -msgstr "" +msgstr "认证失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." -msgstr "" +msgstr "URL %(url)s 重定向到 %(target)s。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 msgid "Do you want to visit the website now?" -msgstr "" +msgstr "现在访问网站吗?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 msgid "Could not add some podcasts" -msgstr "" +msgstr "无法添加这些播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" -msgstr "" +msgstr "这些播客无法添加到列表:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Cancelling..." -msgstr "" +msgstr "取消……" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 msgid "Please connect to a network, then try again." -msgstr "" +msgstr "请联网后重试。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "No network connection" -msgstr "无介绍" +msgstr "网络无连接" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, fuzzy, python-format -msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" -msgstr "HTTP错误 %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 -#, python-format -msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." -msgstr "" +#| msgid "%(count)d failed" +#| msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d channel failed to update" +msgid_plural "%(count)d channels failed to update" +msgstr[0] "%(count)d 个已失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 -msgid "Error while updating feed" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#, fuzzy +#| msgid "Error while uploading" +msgid "Error while updating feeds" +msgstr "上传错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 msgid "No new episodes" -msgstr "" +msgstr "没有新单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)d 个新单集下载中。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "New episodes available" -msgstr "" +msgstr "新单集可用" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)d 个新单集添加到下载列表。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)d 个新单集可用" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 msgid "Quit gPodder" -msgstr "" +msgstr "退出 gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" -msgstr "" +msgstr "正在下载单集,下次启动 gPodder 时可继续下载,确定退出?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" -msgstr "" +msgstr "单集已锁定" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." -msgstr "" +msgstr "选中单集已被锁定,删除前请先解除锁定。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "删除 %(count)d 个单集?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." -msgstr "" +msgstr "删除单集及已下载文件。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 msgid "Deleting episodes" -msgstr "" +msgstr "删除单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "选择 %(count)d 天之前" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Select played" -msgstr "" +msgstr "选择已播放" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "Select finished" -msgstr "" +msgstr "选择已完成" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 msgid "Select the episodes you want to delete:" -msgstr "" +msgstr "选择想删除的单集:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" -msgstr "删除片段" +msgstr "删除单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 msgid "No podcast selected" -msgstr "" +msgstr "未选中播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "下载错误 %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Download error" msgstr "下载错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 msgid "Select the episodes you want to download:" -msgstr "" +msgstr "选择想要下载的单集:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Mark as old" -msgstr "" +msgstr "标记为旧的" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 msgid "Please check for new episodes later." -msgstr "" +msgstr "请稍后检查单集更新。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "No new episodes available" -msgstr "" +msgstr "没有新单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 -#, fuzzy, python-format +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" -msgstr "订阅暂停" +msgstr "订阅 %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "登录 gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 msgid "Please login to download your subscriptions." -msgstr "" +msgstr "请登录后下载您的订阅。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 msgid "Podcast" -msgstr "" +msgstr "播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" -msgstr "删除片段" +msgstr "删除播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 msgid "Select the podcast you want to delete." -msgstr "选择想要执行的指令" +msgstr "选择想要删除的播客。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 msgid "Deleting podcast" -msgstr "添加播客" +msgstr "删除播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Deleting podcasts" -msgstr "添加播客" +msgstr "删除播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"这些播客及单集会被永久删除。\n" +"确认继续?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." -msgstr "" +msgstr "请选择要删除的单集。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "OPML files" -msgstr "" +msgstr "OPML 文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "Import from OPML" -msgstr "" +msgstr "从 OPML 导入" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 msgid "Import podcasts from OPML file" -msgstr "" +msgstr "从 OPML 文件导入播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Nothing to export" -msgstr "" +msgstr "没有订阅可导出" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." -msgstr "" +msgstr "订阅列表是空的,导出前请先添加一些订阅。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 msgid "Export to OPML" -msgstr "" +msgstr "导入 OPML 文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)d 个订阅已导出" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 msgid "Your podcast list has been successfully exported." -msgstr "" +msgstr "播客列表成功导出。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." -msgstr "" +msgstr "无法导出 OPML 文件,请检查权限。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "OPML export failed" -msgstr "" +msgstr "OPML 导出失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 msgid "Could not check for updates" -msgstr "%(count)d 秒" +msgstr "无法检查更新" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 msgid "Please try again later." -msgstr "" +msgstr "请稍后重试。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "No updates available" -msgstr "没有可用的片段" +msgstr "没有可用的更新" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "You have the latest version of gPodder." -msgstr "" +msgstr "gPodder已更新到最新。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 msgid "New version available" -msgstr "无介绍" +msgstr "新版本可用" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 #, python-format msgid "Installed version: %s" -msgstr "" +msgstr "安装版本:%s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 #, python-format msgid "Newest version: %s" -msgstr "" +msgstr "最新版本:%s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 -#, fuzzy, python-format +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#, python-format msgid "Release date: %s" -msgstr "发布 %s" +msgstr "发布日期: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" -msgstr "下载错误" +msgstr "从 gpodder.org 下载最新版?" #: src/gpodder/gtkui/model.py:66 #, python-format @@ -1161,12 +1137,12 @@ msgstr "发布 %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "从 %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "played" msgstr "播放过的" @@ -1183,86 +1159,85 @@ msgid "downloaded %s" msgstr "下载的 %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:382 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "Deleted" msgstr "删除的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "New episode" -msgstr "新片段" +msgstr "新单集" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 msgid "Downloaded episode" -msgstr "下载的片段" +msgstr "下载的单集" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:404 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 msgid "Downloaded video episode" -msgstr "下载的视频片段" +msgstr "下载的视频单集" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 msgid "Downloaded image" msgstr "下载的图片" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 msgid "Downloaded file" msgstr "下载的文件" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 msgid "missing file" msgstr "缺失文件" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "从未显示的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never played" msgstr "从未播放的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never opened" msgstr "从未打开的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "显示过的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "opened" msgstr "打开过的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "deletion prevented" msgstr "删除被阻止" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" -msgstr "全部片段" +msgstr "全部单集" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:486 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 msgid "from all podcasts" -msgstr "" +msgstr "从所有播客" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:739 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 msgid "Subscription paused" msgstr "订阅暂停" #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 -#, fuzzy msgid "Please select an episode" -msgstr "删除片段" +msgstr "请选择单集" #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" -msgstr "" +msgstr "在浏览器中查看简介" #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" -msgstr "" +msgstr "浏览器打开链接" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:76 msgid "Nothing to paste." -msgstr "没有可以粘贴的" +msgstr "没有可以粘贴的." #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:76 msgid "Clipboard is empty" @@ -1282,15 +1257,15 @@ #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 msgid "Authentication required" -msgstr "" +msgstr "需要认证" #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" -msgstr "" +msgstr "主机名或域名(示例:https://gpodder.net)" #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "服务地址" #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 msgid "Password" @@ -1303,7 +1278,7 @@ #: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:33 msgid "Setting" -msgstr "何止" +msgstr "设置" #: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:41 msgid "Set to" @@ -1318,44 +1293,42 @@ msgid "Error setting option" msgstr "错误设置" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "Add section" -msgstr "指令" +msgstr "添加分类" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:105 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 msgid "New section:" -msgstr "无介绍" +msgstr "新分类:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:123 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "打开" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "刷新" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:140 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "" +msgstr "仅可拖拽单个图像或 URL 到此处。" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" msgstr "拖拽" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "" +msgstr "仅可拖拽本地文件或网址到此处。" #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "删除" #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 @@ -1375,7 +1348,7 @@ #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)d 个单集" #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 #, python-format @@ -1391,30 +1364,29 @@ #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:188 msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "搜索:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:189 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "搜索" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:191 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "网址:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 msgid "Filename:" -msgstr "" +msgstr "文件名:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "打开" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy msgid "Loading podcasts" -msgstr "添加播客" +msgstr "加载播客" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" @@ -1427,106 +1399,105 @@ #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:47 msgid "Show episode list" -msgstr "显示片段列表" +msgstr "显示单集列表" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:48 msgid "Add to download list" -msgstr "" +msgstr "添加到下载列表" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:49 msgid "Download immediately" -msgstr "" +msgstr "立即下载" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:68 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:69 msgid "iPod" -msgstr "" +msgstr "iPod" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:70 msgid "Filesystem-based" -msgstr "" +msgstr "文件系统" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:90 -#, fuzzy msgid "Mark as played" -msgstr "标记为 新" +msgstr "标记为已播放" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:91 msgid "Delete from gPodder" -msgstr "" +msgstr "从 gPodder 删除" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" -msgstr "" +msgstr "自定义 (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 msgid "Documentation" -msgstr "时间长度" +msgstr "文档" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" -msgstr "" +msgstr "插件信息" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" -msgstr "" +msgstr "支持作者" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" -msgstr "" +msgstr "插件不能激活" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" -msgstr "" +msgstr "插件模块信息" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" -msgstr "" +msgstr "设置音频播放器" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" msgstr "设置视频播放器" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" msgstr "手动" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)d 天后" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "" +msgstr "覆盖服务器订阅列表" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" @@ -1555,45 +1526,42 @@ msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -#, fuzzy msgid "Convert audio files" -msgstr "转换文件错误" +msgstr "转换音频错误" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" -msgstr "" +msgstr "转换音频文件到 mp3/ogg 格式" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:93 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:84 #, python-format msgid "Convert to %(format)s" -msgstr "" +msgstr "转换到 %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" -msgstr "" +msgstr "文件转换" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:137 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:118 -#, fuzzy msgid "Conversion failed" -msgstr "转换文件错误" +msgstr "转换错误" #: share/gpodder/extensions/command_on_download.py:18 msgid "Run a Command on Download" -msgstr "" +msgstr "执行命令" #: share/gpodder/extensions/command_on_download.py:19 msgid "Run a predefined external command upon download completion." -msgstr "" +msgstr "下载完成时执行预定义的外部命令。" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 -#, fuzzy msgid "Concatenate videos" -msgstr "转换文件错误" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" @@ -1601,26 +1569,24 @@ #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:38 msgid "Save video" -msgstr "" +msgstr "保存视频" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, fuzzy msgid "Concatenating video files" -msgstr "转换文件错误" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:68 #, python-format msgid "Writing %(filename)s" -msgstr "" +msgstr "写入文件 %(filename)s" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 msgid "Videos successfully converted" -msgstr "" +msgstr "视频转换成功" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 -#, fuzzy msgid "Error converting videos" -msgstr "转换文件错误" +msgstr "转换视频错误" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Concatenation result" @@ -1638,32 +1604,29 @@ #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:36 msgid "Enqueue in" -msgstr "" +msgstr "排队" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:97 -#, fuzzy msgid "Resume in" -msgstr "全部启动" +msgstr "启动" #: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 msgid "\"Open website\" episode and podcast context menu" -msgstr "" +msgstr "”打开网站“菜单项" #: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:16 msgid "" "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" -msgstr "" +msgstr "添加菜单项用于打开播客或单集网站" #: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 #: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 msgid "Open website" -msgstr "" +msgstr "打开网站" #: share/gpodder/extensions/filter.py:15 -#, fuzzy -#| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" -msgstr "删除片段" +msgstr "搜索单集" #: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." @@ -1671,7 +1634,7 @@ #: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "正则表达式" #: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" @@ -1679,7 +1642,7 @@ #: share/gpodder/extensions/filter.py:126 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "搜索" #: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" @@ -1707,19 +1670,19 @@ #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:20 msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." -msgstr "" +msgstr "GTK 桌面显示状态图标。" #: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 msgid "Minimize on start" -msgstr "" +msgstr "启动时最小化" #: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:12 msgid "Minimizes the gPodder window on startup." -msgstr "" +msgstr "启动时最小化 gPodder 窗口。" #: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:36 msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" +msgstr "MPRIS 监听" #: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:37 msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" @@ -1746,9 +1709,8 @@ msgstr "" #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -#, fuzzy msgid "Rename episodes after download" -msgstr "标记片段为旧" +msgstr "下载单集后重命名" #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:18 msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" @@ -1756,32 +1718,31 @@ #: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "" +msgstr "从 OGG 文件中移除封面" #: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" -msgstr "" +msgstr "从所有 OGG 文件中移除封面" #: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 -#, fuzzy msgid "Remove cover art" -msgstr "移除播客" +msgstr "移除封面" #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" -msgstr "" +msgstr "转换视频文件为MP4" #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" -msgstr "" +msgstr "转换所有视频为 Rockbox 兼容格式" #: share/gpodder/extensions/rockbox_coverart.py:18 msgid "Rockbox Cover Art Sync" -msgstr "" +msgstr "Rockbos 封面艺术同步" #: share/gpodder/extensions/rockbox_coverart.py:19 msgid "Copy Cover Art To Rockboxed Media Player" -msgstr "" +msgstr "复制封面到 Rockboxed 媒体播放器" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:81 msgid "Stream to Sonos" @@ -1801,7 +1762,7 @@ #: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "" +msgstr "任务栏显示下载进度" #: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." @@ -1809,11 +1770,11 @@ #: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" +msgstr "下载 TED Talks 字幕" #: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:18 msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "" +msgstr "为 TED Talks 视频下载字幕" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:15 msgid "Ubuntu App Indicator" @@ -1825,12 +1786,12 @@ #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:47 msgid "Show main window" -msgstr "" +msgstr "显示主窗口" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "退出" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" @@ -1841,85 +1802,83 @@ msgstr "" #: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -#, fuzzy msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "显示片段列表" +msgstr "启动时检查新单集" #: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:16 msgid "Starts the search for new episodes on startup" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:20 -#, fuzzy msgid "Convert video files" -msgstr "转换文件错误" +msgstr "转换视频文件" #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:21 msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" -msgstr "" +msgstr "转换视频格式到 avi/mp4/m4v" #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:27 msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" -msgstr "" +msgstr "使用 youtube-dl 管理 YouTube 订阅 (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 msgid "Download with Youtube-DL" -msgstr "" +msgstr "使用 youtube-dl 下载" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" -msgstr "" +msgstr "添加新播客" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 msgid "gPodder Podcast Editor" -msgstr "" +msgstr "gPodder 播客配置器" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 msgid "Section:" -msgstr "" +msgstr "分类:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 msgid "Disable feed updates (pause subscription)" -msgstr "" +msgstr "禁止更新(暂停订阅)" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4 msgid "Synchronize to MP3 player devices" -msgstr "" +msgstr "同步到 MP3 播放设备" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5 msgid "Strategy:" -msgstr "" +msgstr "策略:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "基本" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7 msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>HTTP/FTP 认证</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "用户名:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "密码:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 msgid "<b>Locations</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>位置</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgid "Download to:" -msgstr "" +msgstr "保存目录:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12 msgid "Website:" -msgstr "" +msgstr "网址:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13 msgid "website label" @@ -1927,19 +1886,19 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "更多" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 msgid "gPodder Configuration Editor" -msgstr "" +msgstr "gPodder 配置编辑器" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 msgid "Search for:" -msgstr "" +msgstr "搜索:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:3 msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "显示全部" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 msgid "Select episodes" @@ -1947,19 +1906,19 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 msgid "Find new podcasts" -msgstr "" +msgstr "发现新播客" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "选择全部" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 msgid "Select None" -msgstr "" +msgstr "清空选择" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "标签" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 msgid "..." @@ -1968,138 +1927,141 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "首选项" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 msgid "Audio player:" -msgstr "" +msgstr "音频播放器:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" -msgstr "" +msgstr "视频播放器:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "" +msgstr "播客页显示 “全部单集” " #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "" +msgstr "播客页使用分类" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" +msgstr "首选 YouTube 格式:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#, fuzzy +#| msgid "Preferred YouTube format:" +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "首选 YouTube 格式:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" +msgstr "首选 Vimeo 格式:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" -msgstr "" +msgstr "服务地址:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" -msgstr "" +msgstr "设备名称:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" -msgstr "" +msgstr "更新间隔:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "" +msgstr "每个播客最大单集数量:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" -msgstr "" +msgstr "新单集更新时:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "更新" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" -msgstr "" +msgstr "删除已播放单集:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "" +msgstr "删除播放过的单集(包括播放未结束)" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "" +msgstr "删除未播放单集" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" -msgstr "" +msgstr "清除" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -#, fuzzy +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" -msgstr "新名称:" +msgstr "设备类型:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" -msgstr "" +msgstr "挂载点:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "After syncing an episode:" -msgstr "" +msgstr "同步单集后:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" -msgstr "" +msgstr "在设备上创建播放列表" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Playlists Folder:" -msgstr "剪贴板为空" +msgstr "播放列表文件夹:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" +msgstr "从 gPodder 删除设备上已删除单集" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "" +msgstr "只同步未播放单集" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -#, fuzzy +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" -msgstr "新名称:" +msgstr "设备" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" -msgstr "" +msgstr "编辑配置" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" -msgstr "" +msgstr "检查新单集" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 msgid "Filter:" -msgstr "" +msgstr "搜索:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "Podcasts" -msgstr "" +msgstr "播客" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Limit rate to" -msgstr "" +msgstr "下载限速" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "KiB/s" @@ -2107,85 +2069,79 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit downloads to" -msgstr "" +msgstr "下载并发限制" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" -msgstr "" +msgstr "<big>欢迎使用 gPodder</big>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "Your podcast list is empty." -msgstr "此视图无片段" +msgstr "播客列表为空。" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:4 msgid "Choose from a list of example podcasts" -msgstr "" +msgstr "从示例 podcasts 选择" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:5 msgid "Add a podcast by entering its URL" -msgstr "" +msgstr "从 URL 添加 podcast" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:6 -#, fuzzy msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" -msgstr "证实gpodder.net的变动" +msgstr "从 gpodder.net 恢复我的订阅" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:2 msgid "Go to gpodder.net" -msgstr "" +msgstr "前往 gpodder.net" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:3 msgid "Software updates" -msgstr "" +msgstr "软件更新" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "帮助" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "关于" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 -#, fuzzy msgid "_Podcasts" -msgstr "播客客户端" +msgstr "播客" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Download new episodes" -msgstr "" +msgstr "下载新单集" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 -#, fuzzy msgid "Find Podcast" -msgstr "播客客户端" +msgstr "搜索播客" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 -#, fuzzy msgid "_Subscriptions" -msgstr "订阅暂停" +msgstr "订阅" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" -msgstr "" +msgstr "发现新播客" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" -msgstr "" +msgstr "通过 URL 添加播客" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" -msgstr "" +msgstr "从 OPML 文件导入" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" -msgstr "" +msgstr "导出为 OPML 文件" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 -#, fuzzy msgid "_Episodes" -msgstr "片段" +msgstr "单集" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" @@ -2196,47 +2152,44 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 -#, fuzzy -#| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" -msgstr "删除片段" +msgstr "搜索单集" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 -#, fuzzy msgid "Sync to device" -msgstr "蓝牙设备" +msgstr "同步到设备" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "视图" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "工具栏" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" -msgstr "" +msgstr "显示单集摘要" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Always show Find entries" -msgstr "" +msgstr "显示搜索框" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" -msgstr "" +msgstr "隐藏删除的单集" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" -msgstr "" +msgstr "已下载单集" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" -msgstr "" +msgstr "未播放单集" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" -msgstr "" +msgstr "隐藏没有单集的播客" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" @@ -2256,20 +2209,19 @@ msgstr "" #: bin/gpo:346 -#, fuzzy msgid "User name:" -msgstr "用户名" +msgstr "用户名:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:791 +#: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" #: bin/gpo:369 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "取消订阅" +msgstr "订阅已存在 %s。" #: bin/gpo:375 #, python-format @@ -2279,7 +2231,7 @@ #: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." -msgstr "" +msgstr "成功添加 %s." #: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." @@ -2295,48 +2247,46 @@ msgstr "" #: bin/gpo:443 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Unsubscribed from %s." -msgstr "取消订阅" +msgstr "取消订阅 %s。" #: bin/gpo:509 msgid "Invalid command." -msgstr "" +msgstr "指令无效。" #: bin/gpo:514 #, python-format msgid "Invalid option: %s." -msgstr "" +msgstr "配置无效:%s。" #: bin/gpo:539 -#, fuzzy msgid "Updates disabled" -msgstr "更新全部" +msgstr "更新不可用" #: bin/gpo:550 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" -msgstr[0] "%(count)d 秒" +msgstr[0] "%(count)d 个新单集" #: bin/gpo:556 -#, fuzzy msgid "Checking for new episodes" -msgstr "显示片段列表" +msgstr "检查新单集" #: bin/gpo:565 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" -msgstr "添加播客" +msgstr "跳过 %(podcast)s" #: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" #: bin/gpo:687 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." -msgstr "删除片段" +msgstr "删除单集 \"%s\"." #: bin/gpo:689 msgid "Episode has already been deleted." @@ -2352,139 +2302,132 @@ msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:746 -#, fuzzy +#: bin/gpo:748 msgid "No podcasts found." -msgstr "没有库存" +msgstr "没有找到播客。" -#: bin/gpo:760 +#: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 +#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." -msgstr "" +msgstr "无效值。" -#: bin/gpo:795 +#: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "" +msgstr "无效 URL:%s" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:823 +#: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 +#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "是" -#: bin/gpo:865 -#, fuzzy, python-format +#: bin/gpo:867 +#, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" -msgstr "删除片段" +msgstr "删除单集%(episode)s" -#: bin/gpo:898 +#: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:930 -#, fuzzy, python-format +#: bin/gpo:932 +#, python-format msgid "Will delete %(episode)s" -msgstr "删除片段" +msgstr "将会删除单集 %(episode)s" -#: bin/gpo:932 -#, fuzzy, python-format +#: bin/gpo:934 +#, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" -msgstr "删除片段" +msgstr "不删除单集 %(episode)s" -#: bin/gpo:945 -#, fuzzy, python-format +#: bin/gpo:947 +#, python-format msgid "Syncing %s" -msgstr "添加播客..." +msgstr "同步 %s" -#: bin/gpo:979 +#: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:992 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "题目:" -#: bin/gpo:991 +#: bin/gpo:993 msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "分类:" -#: bin/gpo:992 -#, fuzzy +#: bin/gpo:994 msgid "Description:" -msgstr "订阅暂停" +msgstr "摘要:" -#: bin/gpo:993 +#: bin/gpo:995 msgid "Authors:" -msgstr "" +msgstr "作者:" -#: bin/gpo:995 -#, fuzzy +#: bin/gpo:997 msgid "Documentation:" -msgstr "时间长度" +msgstr "文档:" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" -msgstr "" +msgstr "启用:" -#: bin/gpo:996 +#: bin/gpo:998 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "否" -#: bin/gpo:1021 +#: bin/gpo:1023 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1021 -#, fuzzy +#: bin/gpo:1023 msgid "disabled" -msgstr "更新全部" +msgstr "" -#: bin/gpo:1024 +#: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1104 +#: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" -msgstr "" +msgstr "格式错误:%(error)s" -#: bin/gpo:1222 +#: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1226 +#: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." msgstr "" #: bin/gpodder:100 -#, fuzzy msgid "print logging output on the console" -msgstr "显示debug输出到stdout" +msgstr "显示日志到控制台" #: bin/gpodder:104 -#, fuzzy msgid "reduce warnings on the console" -msgstr "显示debug输出到stdout" +msgstr "重定向警告到控制台" #: bin/gpodder:107 -#, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" -msgstr "订阅给定的URL" +msgstr "从 URL 订阅" #: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" @@ -2500,9 +2443,8 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" -msgstr "订阅网络音频、视频节目" +msgstr "订阅网络音频、视频单集" #: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "订阅给定的URL" +msgstr "gPodder (订阅给定的URL)"
View file
3.10.16.tar.gz/share/gpodder/extensions/command_on_download.py -> 3.10.17.tar.gz/share/gpodder/extensions/command_on_download.py
Changed
@@ -20,7 +20,7 @@ __authors__ = 'Eric Le Lay <elelay@macports.org>' __doc__ = 'https://gpodder.github.io/docs/extensions/commandondownload.html' __category__ = 'post-download' -__only_for__ = 'python3' +__only_for__ = 'gtk, cli' DefaultConfig = {
View file
3.10.16.tar.gz/share/gpodder/extensions/tagging.py -> 3.10.17.tar.gz/share/gpodder/extensions/tagging.py
Changed
@@ -87,6 +87,10 @@ def write_basic_tags(self, modify_tags, set_artist_to_album, set_version): audio = File(self.filename, easy=True) + if audio is None: + logger.warning("Unable to add tags to file '%s'", self.filename) + return + if audio.tags is None: audio.add_tags()
View file
3.10.16.tar.gz/share/gpodder/extensions/youtube-dl.py -> 3.10.17.tar.gz/share/gpodder/extensions/youtube-dl.py
Changed
@@ -41,6 +41,7 @@ # youtube feed still preprocessed by youtube.py (compat) CHANNEL_RE = re.compile(r'''https://www.youtube.com/feeds/videos.xml\?channel_id=(.+)''') +USER_RE = re.compile(r'''https://www.youtube.com/feeds/videos.xml\?user=(.+)''') PLAYLIST_RE = re.compile(r'''https://www.youtube.com/feeds/videos.xml\?playlist_id=(.+)''') @@ -80,27 +81,39 @@ called by download.DownloadTask to perform the download. """ self._reporthook = reporthook - res = self._ytdl.fetch_video(self._url, tempname, self._my_hook) + # outtmpl: use given tempname by DownloadTask + # (escape % and $ because outtmpl used as a string template by youtube-dl) + outtmpl = tempname.replace('%', '%%').replace('$', '$$') + res = self._ytdl.fetch_video(self._url, outtmpl, self._my_hook) + if outtmpl != tempname: + if 'ext' in res and os.path.isfile(outtmpl + '.{}'.format(res['ext'])): + os.rename(outtmpl + '.{}'.format(res['ext']), tempname) + else: + os.rename(outtmpl, tempname) if 'duration' in res and res['duration']: self._episode.total_time = res['duration'] headers = {} # youtube-dl doesn't return a content-type but an extension if 'ext' in res: dot_ext = '.{}'.format(res['ext']) - ext_filetype = mimetype_from_extension(dot_ext) - if ext_filetype: - headers['content-type'] = ext_filetype # See #673 when merging multiple formats, the extension is appended to the tempname # by YoutubeDL resulting in empty .partial file + .partial.mp4 exists + # and #796 .mkv is chosen by ytdl sometimes tempstat = os.stat(tempname) if not tempstat.st_size: - tempname_with_ext = tempname + dot_ext - if os.path.isfile(tempname_with_ext): - logger.debug('Youtubedl downloaded to %s instead of %s, moving', - os.path.basename(tempname), - os.path.basename(tempname_with_ext)) - os.remove(tempname) - os.rename(tempname_with_ext, tempname) + for try_ext in (dot_ext, ".mp4", ".m4a", ".webm", ".mkv"): + tempname_with_ext = tempname + try_ext + if os.path.isfile(tempname_with_ext): + logger.debug('Youtubedl downloaded to "%s" instead of "%s", moving', + os.path.basename(tempname_with_ext), + os.path.basename(tempname)) + os.remove(tempname) + os.rename(tempname_with_ext, tempname) + dot_ext = try_ext + break + ext_filetype = mimetype_from_extension(dot_ext) + if ext_filetype: + headers['content-type'] = ext_filetype return headers, res.get('url', self._url) def _my_hook(self, d): @@ -139,7 +152,7 @@ filtered_entries = [] seen_guids = set() for i, e in enumerate(entries): # consumes the generator! - if e.get('_type', 'video') == 'url' and e.get('ie_key') == 'Youtube': + if e.get('_type', 'video') in ('url', 'url_transparent') and e.get('ie_key') == 'Youtube': guid = video_guid(e['id']) e['guid'] = guid if guid in seen_guids: @@ -251,8 +264,13 @@ class gPodderYoutubeDL(download.CustomDownloader): - def __init__(self, gpodder_config=None): + def __init__(self, gpodder_config, my_config, force=False): + """ + :param force: force using this downloader even if config says don't manage downloads + """ self.gpodder_config = gpodder_config + self.my_config = my_config + self.force = force # cachedir is not much used in youtube-dl, but set it anyway cachedir = os.path.join(gpodder.home, 'youtube-dl') os.makedirs(cachedir, exist_ok=True) @@ -282,7 +300,7 @@ # # See https://github.com/ytdl-org/youtube-dl#format-selection for details # about youtube-dl format specification. - fmt_ids = youtube.get_fmt_ids(gpodder_config.youtube) + fmt_ids = youtube.get_fmt_ids(gpodder_config.youtube, False) opts['format'] = '/'.join(str(fmt) for fmt in fmt_ids) if fallback: opts['format'] += '/' + fallback @@ -290,9 +308,7 @@ def fetch_video(self, url, tempname, reporthook): opts = { - # outtmpl: use given tempname by DownloadTask - # (escape % and $ because outtmpl used as a string template by youtube-dl) - 'outtmpl': tempname.replace('%', '%%').replace('$', '$$'), + 'outtmpl': tempname, 'nopart': True, # don't append .part (already .partial) 'retries': 3, # retry a few times 'progress_hooks': [reporthook] # to notify UI @@ -373,14 +389,20 @@ called by model.gPodderFetcher to get a custom feed. :returns feedcore.Result: a YoutubeFeed or None if channel is not a youtube channel or playlist """ + if not self.my_config.manage_channel: + return None url = None m = CHANNEL_RE.match(channel.url) if m: - url = 'https://www.youtube.com/channel/{}'.format(m.group(1)) + url = 'https://www.youtube.com/channel/{}/videos'.format(m.group(1)) else: - m = PLAYLIST_RE.match(channel.url) + m = USER_RE.match(channel.url) if m: - url = 'https://www.youtube.com/playlist?list={}'.format(m.group(1)) + url = 'https://www.youtube.com/user/{}/videos'.format(m.group(1)) + else: + m = PLAYLIST_RE.match(channel.url) + if m: + url = 'https://www.youtube.com/playlist?list={}'.format(m.group(1)) if url: logger.info('Youtube-dl Handling %s => %s', channel.url, url) return self.refresh(url, channel.url, max_episodes) @@ -390,6 +412,8 @@ """ called from registry.custom_downloader.resolve """ + if not self.force and not self.my_config.manage_downloads: + return None if re.match(r'''https://www.youtube.com/watch\?v=.+''', episode.url): return YoutubeCustomDownload(self, episode.url, episode) elif re.match(r'''https://www.youtube.com/watch\?v=.+''', episode.link): @@ -403,12 +427,10 @@ self.ytdl = None def on_load(self): - self.ytdl = gPodderYoutubeDL(self.container.manager.core.config) + self.ytdl = gPodderYoutubeDL(self.container.manager.core.config, self.container.config) logger.info('Registering youtube-dl.') - if self.container.config.manage_channel: - registry.feed_handler.register(self.ytdl.fetch_channel) - if self.container.config.manage_downloads: - registry.custom_downloader.register(self.ytdl.custom_downloader) + registry.feed_handler.register(self.ytdl.fetch_channel) + registry.custom_downloader.register(self.ytdl.custom_downloader) def on_unload(self): logger.info('Unregistering youtube-dl.') @@ -432,4 +454,6 @@ return [(_("Download with Youtube-DL"), self.download_episodes)] def download_episodes(self, episodes): - self.gpodder.download_episode_list(episodes, downloader=self.ytdl) + # create a new gPodderYoutubeDL to force using it even if manage_downloads is False + downloader = gPodderYoutubeDL(self.container.manager.core.config, self.container.config, force=True) + self.gpodder.download_episode_list(episodes, downloader=downloader)
View file
3.10.16.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui -> 3.10.17.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui
Changed
@@ -184,6 +184,7 @@ <property name="label" translatable="yes">Preferred YouTube format:</property> </object> <packing> + <property name="left_attach">0</property> <property name="top_attach">0</property> </packing> </child> @@ -200,6 +201,30 @@ </packing> </child> <child> + <object class="GtkLabel" id="label_preferred_youtube_hls_format"> + <property name="visible">True</property> + <property name="can_focus">False</property> + <property name="xalign">0</property> + <property name="label" translatable="yes">Preferred YouTube HLS format:</property> + </object> + <packing> + <property name="left_attach">0</property> + <property name="top_attach">2</property> + </packing> + </child> + <child> + <object class="GtkComboBox" id="combobox_preferred_youtube_hls_format"> + <property name="visible">True</property> + <property name="can_focus">False</property> + <property name="hexpand">True</property> + <signal name="changed" handler="on_combobox_preferred_youtube_hls_format_changed" swapped="no"/> + </object> + <packing> + <property name="left_attach">1</property> + <property name="top_attach">2</property> + </packing> + </child> + <child> <object class="GtkLabel" id="label_preferred_vimeo_format"> <property name="visible">True</property> <property name="can_focus">False</property> @@ -207,8 +232,8 @@ <property name="label" translatable="yes">Preferred Vimeo format:</property> </object> <packing> - <property name="top_attach">2</property> <property name="left_attach">0</property> + <property name="top_attach">4</property> </packing> </child> <child> @@ -219,7 +244,7 @@ </object> <packing> <property name="left_attach">1</property> - <property name="top_attach">2</property> + <property name="top_attach">4</property> </packing> </child> </object>
View file
3.10.16.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/menus.ui -> 3.10.17.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/menus.ui
Changed
@@ -68,7 +68,6 @@ <item> <attribute name="action">win.discover</attribute> <attribute name="label" translatable="yes">Discover new podcasts</attribute> - <attribute name="accel"><Primary>d</attribute> </item> <item> <attribute name="action">win.addChannel</attribute>
View file
3.10.16.tar.gz/share/man/man1/gpo.1 -> 3.10.17.tar.gz/share/man/man1/gpo.1
Changed
@@ -1,4 +1,4 @@ -.TH GPO "1" "June 2020" "gpodder 3.10.16" "User Commands" +.TH GPO "1" "November 2020" "gpodder 3.10.17" "User Commands" .SH NAME gpo \- Text mode interface of gPodder .SH SYNOPSIS
View file
3.10.16.tar.gz/share/man/man1/gpodder.1 -> 3.10.17.tar.gz/share/man/man1/gpodder.1
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.15. -.TH GPODDER "1" "June 2020" "gpodder 3.10.16" "User Commands" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.16. +.TH GPODDER "1" "November 2020" "gpodder 3.10.17" "User Commands" .SH NAME gpodder \- Media aggregator and podcast client .SH SYNOPSIS
View file
3.10.16.tar.gz/src/gpodder/__init__.py -> 3.10.17.tar.gz/src/gpodder/__init__.py
Changed
@@ -20,8 +20,8 @@ # This metadata block gets parsed by setup.py - use single quotes only __tagline__ = 'Media aggregator and podcast client' __author__ = 'Thomas Perl <thp@gpodder.org>' -__version__ = '3.10.16' -__date__ = '2020-06-21' +__version__ = '3.10.17' +__date__ = '2020-11-23' __copyright__ = '© 2005-2020 The gPodder Team' __license__ = 'GNU General Public License, version 3 or later' __url__ = 'http://gpodder.org/'
View file
3.10.16.tar.gz/src/gpodder/config.py -> 3.10.17.tar.gz/src/gpodder/config.py
Changed
@@ -203,6 +203,8 @@ 'youtube': { 'preferred_fmt_id': 18, # default fmt_id (see fallbacks in youtube.py) 'preferred_fmt_ids': [], # for advanced uses (custom fallback sequence) + 'preferred_hls_fmt_id': 93, # default fmt_id (see fallbacks in youtube.py) + 'preferred_hls_fmt_ids': [], # for advanced uses (custom fallback sequence) }, 'vimeo': {
View file
3.10.16.tar.gz/src/gpodder/download.py -> 3.10.17.tar.gz/src/gpodder/download.py
Changed
@@ -428,7 +428,7 @@ def custom_downloader(config, episode): url = episode.url # Resolve URL and start downloading the episode - res = registry.download_url.resolve(config, None, episode) + res = registry.download_url.resolve(config, None, episode, False) if res: url = res if url == episode.url: @@ -869,7 +869,8 @@ logger.info('Updating mime type: %s => %s', old_mimetype, new_mimetype) old_extension = self.__episode.extension() self.__episode.mime_type = new_mimetype - new_extension = self.__episode.extension() + # don't call local_filename because we'll get the old download name + new_extension = self.__episode.extension(may_call_local_filename=False) # If the desired filename extension changed due to the new # mimetype, we force an update of the local filename to fix the
View file
3.10.16.tar.gz/src/gpodder/escapist_videos.py -> 3.10.17.tar.gz/src/gpodder/escapist_videos.py
Changed
@@ -52,7 +52,7 @@ @registry.download_url.register -def escapist_real_download_url(unused_config, episode): +def escapist_real_download_url(unused_config, episode, allow_partial): res = get_real_download_url(episode.url) return None if res == episode.url else res
View file
3.10.16.tar.gz/src/gpodder/feedcore.py -> 3.10.17.tar.gz/src/gpodder/feedcore.py
Changed
@@ -29,7 +29,7 @@ import podcastparser -from gpodder import util +from gpodder import util, youtube logger = logging.getLogger(__name__) @@ -105,13 +105,19 @@ attrs = dict(attrs) is_feed = attrs.get('type', '') in Fetcher.FEED_TYPES + is_youtube = 'youtube.com' in self._base is_alternate = attrs.get('rel', '') == 'alternate' + is_canonical = attrs.get('rel', '') == 'canonical' url = attrs.get('href', None) url = urllib.parse.urljoin(self._base, url) if is_feed and is_alternate and url: logger.info('Feed autodiscovery: %s', url) self._resolved_url = url + elif is_youtube and is_canonical and url: + url = youtube.parse_youtube_url(url) + logger.info('Feed autodiscovery: %s', url) + self._resolved_url = url class Fetcher(object): @@ -204,17 +210,17 @@ ad = FeedAutodiscovery(url) ad.feed(data.getvalue()) - if ad._resolved_url: + if ad._resolved_url and ad._resolved_url != url: try: self._parse_feed(ad._resolved_url, None, None, False) return Result(NEW_LOCATION, ad._resolved_url) except Exception as e: logger.warn('Feed autodiscovery failed', exc_info=True) - # Second, try to resolve the URL - url = self._resolve_url(url) - if url: - return Result(NEW_LOCATION, url) + # Second, try to resolve the URL + new_url = self._resolve_url(url) + if new_url and new_url != url: + return Result(NEW_LOCATION, new_url) # Reset the stream so podcastparser can give it a go data.seek(0)
View file
3.10.16.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py -> 3.10.17.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py
Changed
@@ -79,7 +79,11 @@ self.btn_website.hide() b = Gtk.TextBuffer() - b.set_text(self.channel.description) + if self.channel._update_error: + err = '\n\nERROR: {}'.format(self.channel._update_error) + else: + err = '' + b.set_text(self.channel.description + err) self.channel_description.set_buffer(b) # Add Drag and Drop Support
View file
3.10.16.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py -> 3.10.17.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py
Changed
@@ -132,6 +132,32 @@ self._config.youtube.preferred_fmt_id = self[index][self.C_ID] +class YouTubeVideoHLSFormatListModel(Gtk.ListStore): + C_CAPTION, C_ID = list(range(2)) + + def __init__(self, config): + Gtk.ListStore.__init__(self, str, int) + self._config = config + + if self._config.youtube.preferred_hls_fmt_ids: + caption = _('Custom (%(format_ids)s)') % { + 'format_ids': ', '.join(str(x) for x in self._config.youtube.preferred_hls_fmt_ids), + } + self.append((caption, 0)) + + for id, (fmt_id, path, description) in youtube.hls_formats: + self.append((description, id)) + + def get_index(self): + for index, row in enumerate(self): + if self._config.youtube.preferred_hls_fmt_id == row[self.C_ID]: + return index + return 0 + + def set_index(self, index): + self._config.youtube.preferred_hls_fmt_id = self[index][self.C_ID] + + class VimeoVideoFormatListModel(Gtk.ListStore): C_CAPTION, C_ID = list(range(2)) @@ -185,6 +211,13 @@ self.combobox_preferred_youtube_format.add_attribute(cellrenderer, 'text', self.preferred_youtube_format_model.C_CAPTION) self.combobox_preferred_youtube_format.set_active(self.preferred_youtube_format_model.get_index()) + self.preferred_youtube_hls_format_model = YouTubeVideoHLSFormatListModel(self._config) + self.combobox_preferred_youtube_hls_format.set_model(self.preferred_youtube_hls_format_model) + cellrenderer = Gtk.CellRendererText() + self.combobox_preferred_youtube_hls_format.pack_start(cellrenderer, True) + self.combobox_preferred_youtube_hls_format.add_attribute(cellrenderer, 'text', self.preferred_youtube_hls_format_model.C_CAPTION) + self.combobox_preferred_youtube_hls_format.set_active(self.preferred_youtube_hls_format_model.get_index()) + self.preferred_vimeo_format_model = VimeoVideoFormatListModel(self._config) self.combobox_preferred_vimeo_format.set_model(self.preferred_vimeo_format_model) cellrenderer = Gtk.CellRendererText() @@ -461,6 +494,10 @@ index = self.combobox_preferred_youtube_format.get_active() self.preferred_youtube_format_model.set_index(index) + def on_combobox_preferred_youtube_hls_format_changed(self, widget): + index = self.combobox_preferred_youtube_hls_format.get_active() + self.preferred_youtube_hls_format_model.set_index(index) + def on_combobox_preferred_vimeo_format_changed(self, widget): index = self.combobox_preferred_vimeo_format.get_active() self.preferred_vimeo_format_model.set_index(index)
View file
3.10.16.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/common.py -> 3.10.17.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/common.py
Changed
@@ -284,7 +284,6 @@ see http://lazka.github.io/pgi-docs/#Gtk-3.0/classes/Menu.html#Gtk.Menu.popup """ def position_func(menu, *unused_args): - print("POSITION(%r)" % (widget.get_bin_window().get_origin(),)) _, x, y = widget.get_bin_window().get_origin() # If there's a selection, place the popup menu on top of
View file
3.10.16.tar.gz/src/gpodder/gtkui/main.py -> 3.10.17.tar.gz/src/gpodder/gtkui/main.py
Changed
@@ -88,6 +88,9 @@ self._search_episodes = None BuilderWidget.__init__(self, None, _builder_expose={'app': app}) + self.last_episode_date_refresh = None + self.refresh_episode_dates() + def new(self): if self.application.want_headerbar: self.header_bar = Gtk.HeaderBar() @@ -2015,23 +2018,35 @@ self.update_podcast_list_model(set(e.channel.url for e in episodes)) self.db.commit() - def streaming_possible(self): - # User has to have a media player set on the Desktop, or else we - # would probably open the browser when giving a URL to xdg-open.. - return (self.config.player and self.config.player != 'default') + def episode_player(self, episode): + file_type = episode.file_type() + if file_type == 'video' and self.config.videoplayer and \ + self.config.videoplayer != 'default': + player = self.config.videoplayer + elif file_type == 'audio' and self.config.player and \ + self.config.player != 'default': + player = self.config.player + else: + player = 'default' + return player + + def streaming_possible(self, episode=None): + """ + Don't try streaming if the user has not defined a player + or else we would probably open the browser when giving a URL to xdg-open. + If an episode is given, we look at the audio or video player depending on its file type. + :return bool: if streaming is possible + """ + if episode: + player = self.episode_player(episode) + else: + player = self.config.player + return player and player != 'default' def playback_episodes_for_real(self, episodes): groups = collections.defaultdict(list) for episode in episodes: - file_type = episode.file_type() - if file_type == 'video' and self.config.videoplayer and \ - self.config.videoplayer != 'default': - player = self.config.videoplayer - elif file_type == 'audio' and self.config.player and \ - self.config.player != 'default': - player = self.config.player - else: - player = 'default' + player = self.episode_player(episode) # Mark episode as played in the database episode.playback_mark() @@ -2103,7 +2118,7 @@ def playback_episodes(self, episodes): # We need to create a list, because we run through it more than once episodes = list(Model.sort_episodes_by_pubdate(e for e in episodes if - e.was_downloaded(and_exists=True) or self.streaming_possible())) + e.was_downloaded(and_exists=True) or self.streaming_possible(e))) try: self.playback_episodes_for_real(episodes) @@ -2129,6 +2144,7 @@ selection = self.treeAvailable.get_selection() if selection.count_selected_rows() > 0: (model, paths) = selection.get_selected_rows() + streaming_possible = self.streaming_possible() for path in paths: try: @@ -2153,10 +2169,11 @@ if episode.downloading: can_cancel = True else: + streaming_possible |= self.streaming_possible(episode) can_download = True can_download = can_download and not can_cancel - can_play = self.streaming_possible() or (can_play and not can_cancel and not can_download) + can_play = streaming_possible or (can_play and not can_cancel and not can_download) can_delete = not can_cancel if open_instead_of_play: @@ -2187,6 +2204,22 @@ self.update_podcast_list_model() self.update_episode_list_icons(urls) + def refresh_episode_dates(self): + t = time.localtime() + current_day = t[:3] + if self.last_episode_date_refresh is not None and self.last_episode_date_refresh != current_day: + # update all episodes in current view + for row in self.episode_list_model: + row[EpisodeListModel.C_PUBLISHED_TEXT] = row[EpisodeListModel.C_EPISODE].cute_pubdate() + + self.last_episode_date_refresh = current_day + + remaining_seconds = 86400 - 3600 * t.tm_hour - 60 * t.tm_min - t.tm_sec + if remaining_seconds > 3600: + # timeout an hour early in the event daylight savings changes the clock forward + remaining_seconds = remaining_seconds - 3600 + GObject.timeout_add(remaining_seconds * 1000, self.refresh_episode_dates) + def update_podcast_list_model(self, urls=None, selected=False, select_url=None, sections_changed=False): """Update the podcast list treeview model @@ -2583,6 +2616,7 @@ @util.run_in_background def update_feed_cache_proc(): updated_channels = [] + nr_update_errors = 0 for updated, channel in enumerate(channels): if self.feed_cache_update_cancelled: break @@ -2599,15 +2633,13 @@ channel.update(max_episodes=self.config.max_episodes_per_feed) self._update_cover(channel) except Exception as e: - d = {'title': html.escape(channel.title), 'url': html.escape(channel.url), 'message': html.escape(str(e))} - if d['message']: - message = _('Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s') - channel._update_error = str(e) + message = str(e) + if message: + channel._update_error = message else: - message = _('The %(title)s feed at %(url)s could not be updated.') channel._update_error = '?' - self.notification(message % d, _('Error while updating feed'), widget=self.treeChannels) - logger.error('Error: %s', str(e), exc_info=(e.__class__ not in [ + nr_update_errors += 1 + logger.error('Error: %s', message, exc_info=(e.__class__ not in [ gpodder.feedcore.BadRequest, gpodder.feedcore.AuthenticationRequired, gpodder.feedcore.Unsubscribe, @@ -2631,6 +2663,13 @@ util.idle_add(update_progress, channel) + if nr_update_errors > 0: + self.notification( + N_('%(count)d channel failed to update', + '%(count)d channels failed to update', + nr_update_errors) % {'count': nr_update_errors}, + _('Error while updating feeds'), widget=self.treeChannels) + def update_feed_cache_finish_callback(): # Process received episode actions for all updated URLs self.process_received_episode_actions()
View file
3.10.16.tar.gz/src/gpodder/gtkui/model.py -> 3.10.17.tar.gz/src/gpodder/gtkui/model.py
Changed
@@ -131,8 +131,13 @@ (model.C_PUBLISHED, episode.published), ) update_fields = model.get_update_fields(episode, include_description) - model.set(model.get_iter((self.index,)), *(x for fields in (base_fields, update_fields) - for pair in fields for x in pair)) + try: + it = model.get_iter((self.index,)) + # fix #727 the tree might be invalid when trying to update so discard the exception + except ValueError: + break + model.set(it, *(x for fields in (base_fields, update_fields) + for pair in fields for x in pair)) self.index += 1 # Check for the time limit of 20 ms after each 50 rows processed
View file
3.10.16.tar.gz/src/gpodder/model.py -> 3.10.17.tar.gz/src/gpodder/model.py
Changed
@@ -149,12 +149,23 @@ if self.max_episodes > 0 and len(entries) > self.max_episodes: entries = entries[:self.max_episodes] + num_duplicate_guids = 0 + # Search all entries for new episodes for entry in entries: episode = channel.EpisodeClass.from_podcastparser_entry(entry, channel) if episode is None: continue + # Discard episode when its GUID collides with a newer episode + if episode.guid in seen_guids: + num_duplicate_guids += 1 + channel._update_error = ('Discarded {} episode(s) with non-unique GUID, contact the podcast publisher to fix this issue.' + .format(num_duplicate_guids)) + logger.warn('Discarded episode with non-unique GUID, contact the podcast publisher to fix this issue. [%s] [%s]', + channel.title, episode.title) + continue + seen_guids.add(episode.guid) # Detect (and update) existing episode based on GUIDs existing_episode = existing_guids.get(episode.guid, None) @@ -243,10 +254,11 @@ # In theory, Linux can have 255 bytes (not characters!) in a filename, but # filesystems like eCryptFS store metadata in the filename, making the # effective number of characters less than that. eCryptFS recommends - # 140 chars, we use 120 here (140 - len(extension) - len(".partial")). + # 140 chars, we use 120 here (140 - len(extension) - len(".partial.webm")) + # (youtube-dl appends an extension after .partial, ".webm" is the longest). # References: gPodder bug 1898, http://unix.stackexchange.com/a/32834 MAX_FILENAME_LENGTH = 120 # without extension - MAX_FILENAME_WITH_EXT_LENGTH = 140 - len(".partial") # with extension + MAX_FILENAME_WITH_EXT_LENGTH = 140 - len(".partial.webm") # with extension __slots__ = schema.EpisodeColumns @@ -501,7 +513,7 @@ if url is None or not os.path.exists(url): # FIXME: may custom downloaders provide the real url ? - url = registry.download_url.resolve(config, self.url, self) + url = registry.download_url.resolve(config, self.url, self, allow_partial) return url def find_unique_file_name(self, filename, extension):
View file
3.10.16.tar.gz/src/gpodder/util.py -> 3.10.17.tar.gz/src/gpodder/util.py
Changed
@@ -1839,7 +1839,7 @@ """ process = Popen(['ip', 'link'], close_fds=True, stdout=subprocess.PIPE) data, _ = process.communicate() - for interface, _ in re.findall(r'\d+: ([^:]+):.*state (UP|UNKNOWN)', data.decode(locale.getpreferredencoding())): + for interface, _ in re.findall(r'\d+: ([^:]+):.*state (UP|DORMANT|UNKNOWN)', data.decode(locale.getpreferredencoding())): if interface != 'lo': yield interface
View file
3.10.16.tar.gz/src/gpodder/vimeo.py -> 3.10.17.tar.gz/src/gpodder/vimeo.py
Changed
@@ -50,7 +50,7 @@ @registry.download_url.register -def vimeo_real_download_url(config, episode): +def vimeo_real_download_url(config, episode, allow_partial): fmt = config.vimeo.fileformat if config else None res = get_real_download_url(episode.url, preferred_fileformat=fmt) return None if res == episode.url else res
View file
3.10.16.tar.gz/src/gpodder/youtube.py -> 3.10.17.tar.gz/src/gpodder/youtube.py
Changed
@@ -38,7 +38,7 @@ # http://en.wikipedia.org/wiki/YouTube#Quality_and_formats -# https://gist.github.com/Marco01809/34d47c65b1d28829bb17c24c04a0096f +# https://github.com/ytdl-org/youtube-dl/blob/master/youtube_dl/extractor/youtube.py#L447 # adaptive audio formats # 140 MP4 128k @@ -129,6 +129,23 @@ ] formats_dict = dict(formats) +# streaming formats and fallbacks to lower quality +hls_144 = [91] +hls_240 = [92] + hls_144 +hls_360 = [93] + hls_240 +hls_480 = [94] + hls_360 +hls_720 = [95] + hls_480 +hls_1080 = [96] + hls_720 +hls_formats = [ + (96, (hls_1080, '9/1920x1080/9/0/115', 'MP4 1080p (1920x1080)')), # N/A, 256 kbps + (95, (hls_720, '9/1280x720/9/0/115', 'MP4 720p (1280x720)')), # N/A, 256 kbps + (94, (hls_480, '9/854x480/9/0/115', 'MP4 480p (854x480)')), # N/A, 128 kbps + (93, (hls_360, '9/640x360/9/0/115', 'MP4 360p (640x360)')), # N/A, 128 kbps + (92, (hls_240, '9/426x240/9/0/115', 'MP4 240p (426x240)')), # N/A, 48 kbps + (91, (hls_144, '9/256x144/9/0/115', 'MP4 144p (256x144)')), # N/A, 48 kbps +] +hls_formats_dict = dict(hls_formats) + V3_API_ENDPOINT = 'https://www.googleapis.com/youtube/v3' CHANNEL_VIDEOS_XML = 'https://www.youtube.com/feeds/videos.xml' @@ -137,27 +154,39 @@ pass -def get_fmt_ids(youtube_config): +def get_fmt_ids(youtube_config, allow_partial): + if allow_partial: + if youtube_config.preferred_hls_fmt_id == 0: + hls_fmt_ids = (youtube_config.preferred_hls_fmt_ids if youtube_config.preferred_hls_fmt_ids else []) + else: + format = hls_formats_dict.get(youtube_config.preferred_hls_fmt_id) + if format is None: + hls_fmt_ids = [] + else: + hls_fmt_ids, path, description = format + else: + hls_fmt_ids = [] + if youtube_config.preferred_fmt_id == 0: - return (youtube_config.preferred_fmt_ids if youtube_config.preferred_fmt_ids else []) + return (youtube_config.preferred_fmt_ids + hls_fmt_ids if youtube_config.preferred_fmt_ids else hls_fmt_ids) format = formats_dict.get(youtube_config.preferred_fmt_id) if format is None: - return [] + return hls_fmt_ids fmt_ids, path, description = format - return fmt_ids + return fmt_ids + hls_fmt_ids @registry.download_url.register -def youtube_real_download_url(config, episode): - fmt_ids = get_fmt_ids(config.youtube) if config else None - res, duration = get_real_download_url(episode.url, fmt_ids) +def youtube_real_download_url(config, episode, allow_partial): + fmt_ids = get_fmt_ids(config.youtube, allow_partial) if config else None + res, duration = get_real_download_url(episode.url, allow_partial, fmt_ids) if duration is not None: episode.total_time = int(int(duration) / 1000) return None if res == episode.url else res -def get_real_download_url(url, preferred_fmt_ids=None): +def get_real_download_url(url, allow_partial, preferred_fmt_ids=None): if not preferred_fmt_ids: preferred_fmt_ids, _, _ = formats_dict[22] # MP4 720p @@ -198,6 +227,25 @@ and not playabilityStatus['liveStreamability'].get('liveStreamabilityRenderer', {}).get('displayEndscreen', False): # playabilityStatus.liveStreamability -- video is or was a live stream # playabilityStatus.liveStreamability.liveStreamabilityRenderer.displayEndscreen -- video has ended if present + + if allow_partial and 'streamingData' in player_response and 'hlsManifestUrl' in player_response['streamingData']: + manifest = None + url = player_response['streamingData']['hlsManifestUrl'] + while manifest is None: + req = util.http_request(url, method='GET') + if 'location' in req.msg: + url = req.msg['location'] + else: + manifest = req.read() + manifest = manifest.decode().splitlines() + + urls = [line for line in manifest if line[0] != '#'] + itag_re = re.compile('/itag/([0-9]+)/') + for url in urls: + itag = itag_re.search(url).group(1) + yield int(itag), [url, None] + return + error_message = 'live stream' elif 'streamingData' in player_response: # DRM videos store url inside a cipher key - not supported @@ -224,7 +272,7 @@ fmt_id_url_map = sorted(find_urls(page), reverse=True) if not fmt_id_url_map: - drm = re.search('%22cipher%22%3A', page) + drm = re.search('%22(cipher|signatureCipher)%22%3A', page) if drm is not None: raise YouTubeError('Unsupported DRM content found for video ID "%s"' % vid) raise YouTubeError('No formats found for video ID "%s"' % vid) @@ -238,7 +286,7 @@ continue id = int(id) if id in formats_available: - format = formats_dict.get(id) + format = formats_dict.get(id) or hls_formats_dict.get(id) if format is not None: _, _, description = format else: @@ -288,11 +336,11 @@ CHANNEL_MATCH_PATTERNS = [ 'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/user/([a-z0-9]+)', 'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/profile?user=([a-z0-9]+)', - 'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/channel/([-_a-zA-Z0-9]+)', 'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/rss/user/([a-z0-9]+)/videos\.rss', + 'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/channel/([-_a-z0-9]+)', + 'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/feeds/videos.xml\?channel_id=([-_a-z0-9]+)', 'http[s]?://gdata.youtube.com/feeds/users/([^/]+)/uploads', 'http[s]?://gdata.youtube.com/feeds/base/users/([^/]+)/uploads', - 'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/feeds/videos.xml\?channel_id=([-_a-zA-Z0-9]+)', ] for pattern in CHANNEL_MATCH_PATTERNS: @@ -437,7 +485,7 @@ if 'list=' in query: playlist_query = [query_value for query_value in query.split("&") if 'list=' in query_value][0] - playlist_id = playlist_query.strip("list=") + playlist_id = playlist_query[5:] query = 'playlist_id={playlist_id}'.format(playlist_id=playlist_id) path = '/feeds/videos.xml'
View file
3.10.16.tar.gz/tools/win_installer/_base.sh -> 3.10.17.tar.gz/tools/win_installer/_base.sh
Changed
@@ -84,15 +84,14 @@ } PIP_REQUIREMENTS="\ -podcastparser==0.6.5 +podcastparser==0.6.6 mygpoclient==1.8 git+https://github.com/enthought/pywin32-ctypes.git@f27d6a0 -html5lib==1.0.1 +html5lib==1.1 webencodings==0.5.1 -six==1.12.0 -certifi==2020.4.5.2 -mutagen==1.44.0 -youtube_dl==2020.6.16.1 +certifi==2020.11.8 +mutagen==1.45.1 +youtube_dl==2020.11.21.1 " function install_deps { @@ -107,6 +106,7 @@ mingw-w64-"${ARCH}"-python3-gobject \ mingw-w64-"${ARCH}"-python3-cairo \ mingw-w64-"${ARCH}"-python3-pip \ + mingw-w64-"${ARCH}"-python-six \ mingw-w64-"${ARCH}"-make build_pacman -S --noconfirm mingw-w64-"${ARCH}"-python3-setuptools
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
Open Build Service
OBS Manuals
API Documentation
OBS Portal
Reporting a Bug
Contact
Mailing List
Forums
Chat (IRC)
Twitter
Open Build Service (OBS)
is an
openSUSE project
.