Projects
Multimedia
gpodder3
Sign Up
Log In
Username
Password
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Expand all
Collapse all
Changes of Revision 19
View file
gpodder3.changes
Changed
@@ -1,4 +1,11 @@ ------------------------------------------------------------------- +Mon Jan 8 06:58:15 UTC 2018 - fridrich.strba@bluewin.ch + +- Update to 3.9.6 + * Current latest release from the Python 2, Gtk+2 and PyGTK + branch. + +------------------------------------------------------------------- Tue Nov 14 22:59:36 UTC 2017 - zaitor@opensuse.org - Add conditional for python-eyeD3 BuildRequires and Requires, no
View file
gpodder3.spec
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package gpodder3 # -# Copyright (c) 2015 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. +# Copyright (c) 2018 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. # Copyright (c) 2012 Pascal Bleser <pascal.bleser@opensuse.org> # # All modifications and additions to the file contributed by third parties @@ -18,13 +18,13 @@ Name: gpodder3 -Version: 3.9.3 +Version: 3.9.6 Release: 0 Summary: A free podcast aggregator for Linux License: GPL-3.0+ Group: Productivity/Multimedia/Sound/Players -Url: http://gpodder.org -Source: http://gpodder.org/src/gpodder-%{version}.tar.gz +URL: http://gpodder.org +Source: https://github.com/gpodder/gpodder/archive/%{version}.tar.gz Source99: gpodder3-rpmlintrc BuildRequires: ImageMagick # not actually needed, but to make the build fail if the runtime @@ -39,12 +39,9 @@ BuildRequires: lame BuildRequires: libgpod-python BuildRequires: python-devel -%if 0%{?suse_version} < 1330 -BuildRequires: python-eyeD3 -%endif -BuildRequires: python-podcastparser BuildRequires: python-gtk BuildRequires: python-mygpoclient >= 1.4 +BuildRequires: python-podcastparser BuildRequires: python-pymad BuildRequires: update-desktop-files BuildRequires: vorbis-tools @@ -52,18 +49,19 @@ Requires: dbus-1-python Requires: lame Requires: libgpod-python -%if 0%{?suse_version} < 1330 -Requires: python-eyeD3 -%endif -Requires: python-podcastparser Requires: python-gtk Requires: python-mygpoclient >= 1.4 +Requires: python-podcastparser Requires: python-pymad Requires: vorbis-tools Conflicts: gpodder < 3.0.0 -BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build -%py_requires BuildArch: noarch +%if 0%{?suse_version} < 1330 +BuildRequires: python-eyeD3 +%endif +%if 0%{?suse_version} < 1330 +Requires: python-eyeD3 +%endif %description gPodder manages Podcasts for you and automatically downloads selected episodes @@ -107,7 +105,6 @@ %find_lang gpodder %files -f gpodder.lang -%defattr(-,root,root) %doc COPYING README %{_bindir}/gpo %{_bindir}/gpodder
View file
3.9.6.tar.gz/.gitignore
Added
@@ -0,0 +1,5 @@ +*.pyc +__pycache__ +src/dbus +src/mygpoclient +src/podcastparser.py
View file
3.9.6.tar.gz/.travis.yml
Added
@@ -0,0 +1,25 @@ +language: python +dist: trusty +sudo: required +python: + - "2.7" +install: + - sudo apt-get update -q + - sudo apt-get install intltool desktop-file-utils wine mingw-w64-i686-dev binutils-mingw-w64-i686 gcc-mingw-w64 xvfb + - pip install coverage minimock + - python tools/localdepends.py +script: + - make releasetest + - make -C tools/win32-setup + - make -C tools/win32-portable +deploy: + provider: releases + api_key: + secure: "huPoTQRwhXZVD45JSBnCgtrzofpcotXShBWk9FYH2MOFwXQHRbp2ueaD0rxQxHNBTBXQDnOX+OQMnh99peYlxB1bPAx6LUMBgtesxvsUc3T5m7yZvqXyDBhjIBycYwxG0fBrnxEokaJKQDnZ4S/cKmk766iwhyGr66s+l9UBD/Y=" + file: + - tools/win32-setup/gpodder-*-setup.exe + - tools/win32-portable/gpodder-*-win32.zip + file_glob: true + on: + tags: true + skip_cleanup: true
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/README -> 3.9.6.tar.gz/README
Changed
@@ -2,13 +2,13 @@ ___ _ _ ____ __ _| _ \___ __| |__| |___ _ _ |__ / / _` | _/ _ \/ _` / _` / -_) '_| |_ \ - \__, |_| \___/\__,_\__,_\___|_| |___/ + \__, |_| \___/\__,_\__,_\___|_| |___/.9 (Python 2 / PyGTK) |___/ Media aggregator and podcast client ............................................................................ - Copyright 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team + Copyright 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team [ LICENSE ] @@ -30,7 +30,7 @@ [ DEPENDENCIES ] - - Python 2.7 or newer http://python.org/ + - Python 2.7.9 or newer http://python.org/ - Podcastparser 0.6.0 or newer http://gpodder.org/podcastparser/ - mygpoclient 1.7 or newer http://gpodder.org/mygpoclient/ - Python D-Bus bindings @@ -130,11 +130,6 @@ make install DESTDIR=tmp/ PREFIX=/usr/local/ - [ PYTHON 3 SUPPORT ] - - For Python 3 support, we recommend you use gPodder 4.x for now. - - [ PORTABLE MODE / ROAMING PROFILES ] The run-time environment variable GPODDER_HOME is used to set @@ -215,5 +210,5 @@ - IRC channel #gpodder on irc.freenode.net ............................................................................ - Last updated: 2016-11-30 by Thomas Perl <thp.io/about> + Last updated: 2017-12-29 by Thomas Perl <thp.io/about>
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/bin/gpo -> 3.9.6.tar.gz/bin/gpo
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -747,7 +747,7 @@ def _shell(self): safe_print(os.linesep.join(x.strip() for x in (""" - gPodder %(__version__)s "%(__relname__)s" (%(__date__)s) - %(__url__)s + gPodder %(__version__)s (%(__date__)s) - %(__url__)s %(__copyright__)s License: %(__license__)s
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/bin/gpodder -> 3.9.6.tar.gz/bin/gpodder
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -60,7 +60,6 @@ src_dir = os.path.join(prefix, 'src') locale_dir = os.path.join(prefix, 'share', 'locale') ui_folder = os.path.join(prefix, 'share', 'gpodder', 'ui') - credits_file = os.path.join(prefix, 'share', 'gpodder', 'credits.txt') images_folder = os.path.join(prefix, 'share', 'gpodder', 'images') icon_file = os.path.join(prefix, 'share', 'icons', 'hicolor', 'scalable', 'apps', 'gpodder.svg') @@ -90,7 +89,6 @@ # Set up paths to folder with GtkBuilder files and gpodder.svg gpodder.ui_folders.append(ui_folder) - gpodder.credits_file = credits_file gpodder.images_folder = images_folder gpodder.icon_file = icon_file @@ -114,6 +112,7 @@ options, args = parser.parse_args(sys.argv) gpodder.ui.gtk = True + gpodder.ui.python2 = True gpodder.ui.unity = (os.environ.get('DESKTOP_SESSION', 'unknown').lower() in ('ubuntu', 'ubuntu-2d'))
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/bin/gpodder-migrate2tres -> 3.9.6.tar.gz/bin/gpodder-migrate2tres
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/makefile -> 3.9.6.tar.gz/makefile
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/ca.po -> 3.9.6.tar.gz/po/ca.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -18,86 +18,82 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "" @@ -111,6 +107,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "" + #: src/gpodder/directory.py:95 msgid "gpodder.net search" msgstr "" @@ -224,7 +225,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" @@ -262,7 +263,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "" @@ -316,834 +317,830 @@ msgid "Command: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +msgid "Please select an episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -msgid "Could not check for updates" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 msgid "No unique URL found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 msgid "Already subscribed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -msgid "Please select an episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "" @@ -1370,46 +1367,46 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 msgid "Update successful" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 msgid "Error writing playlist files" msgstr "" @@ -2038,145 +2035,145 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 msgid "Updates disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 msgid "Checking for new episodes" msgstr "" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "" -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 msgid "Nothing to fix" msgstr "" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "" -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 msgid "print logging output on the console" msgstr "" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr ""
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/cs.po -> 3.9.6.tar.gz/po/cs.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -18,12 +18,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, fuzzy, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder nalezl %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" @@ -31,19 +26,19 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -51,7 +46,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -59,7 +54,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -67,42 +62,43 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "Popis není dostupný" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "(neznámý)" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "" @@ -116,6 +112,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Odstranit %s?" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, fuzzy, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder nalezl %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -239,7 +240,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s je uzamčeno" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, fuzzy, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Přidávání %s" @@ -281,7 +282,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 #, fuzzy msgid "Downloading" msgstr "stahování" @@ -339,25 +340,156 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Příkazový řádek:" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, fuzzy, python-format +msgid "from %s" +msgstr "<i>z %s</i>" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Vybrat epizody" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Celé číslo" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "Desetinné číslo" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Pravdivostní hodnota" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "Textový řetězec" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, fuzzy, python-format +msgid "released %s" +msgstr "Vyšlo" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +#, fuzzy +msgid "played" +msgstr "Nepřehrané" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +#, fuzzy +msgid "unplayed" +msgstr "Nepřehrané" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +#, fuzzy +msgid "today" +msgstr "Dnes" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, fuzzy, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "Stáhnout %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +#, fuzzy +msgid "Deleted" +msgstr "Vyšlo" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +#, fuzzy +msgid "New episode" +msgstr "Žádné nové epizody" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +#, fuzzy +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Stáhnout nové epizody" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +#, fuzzy +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Stáhnout nové epizody" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +#, fuzzy +msgid "Downloaded image" +msgstr "Staženo" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +#, fuzzy +msgid "Downloaded file" +msgstr "Staženo" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +#, fuzzy +msgid "missing file" +msgstr "Odstraňuji soubory" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#, fuzzy +msgid "never displayed" +msgstr "Označit přehrané" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +#, fuzzy +msgid "never played" +msgstr "Označit přehrané" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +#, fuzzy +msgid "never opened" +msgstr "Označit přehrané" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +#, fuzzy +msgid "displayed" +msgstr "Nepřehrané" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +#, fuzzy +msgid "opened" +msgstr "iPodu připojen" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "All episodes" +msgstr "Smazat epizody" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#, fuzzy +msgid "from all podcasts" +msgstr "_Podcasty" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +#, fuzzy +msgid "Subscription paused" +msgstr "Popis" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 #, fuzzy msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Označit %s jako nestažené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -365,102 +497,107 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 #, fuzzy msgid "Resume all" msgstr "stažené soubory" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 #, fuzzy msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 #, fuzzy msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 #, fuzzy msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 #, fuzzy msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 #, fuzzy msgid "Error while uploading" msgstr "Chyba aktualizace %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +#, fuzzy +msgid "Loading episodes" +msgstr "Stahuji epizody" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 #, fuzzy msgid "No episodes in current view" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 #, fuzzy msgid "No episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 #, fuzzy msgid "No podcasts in this view" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 #, fuzzy msgid "No subscriptions" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "stažené soubory" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -468,7 +605,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -476,7 +613,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -484,7 +621,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -492,7 +629,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -500,7 +637,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -508,50 +645,50 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 #, fuzzy msgid "Downloads finished" msgstr "gPodder dokončil stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 #, fuzzy msgid "Downloads failed" msgstr "Staženo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizace dokončena." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Po synchronizaci:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -559,199 +696,199 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 #, fuzzy msgid "Start download now" msgstr "Limit rychlosti stahování na" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "Hodnota" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 #, fuzzy msgid "Remove from list" msgstr "Odstranit staré episody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 #, fuzzy msgid "Update podcast" msgstr "%d označených epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Otevřít adresář pro stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Označit epizody jako přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 #, fuzzy msgid "Remove podcast" msgstr "_Připojit se k novému kanálu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 #, fuzzy msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Chyba při konverzi souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "přenos souborů přes Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 #, fuzzy msgid "Bluetooth device" msgstr "zařízení bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 #, fuzzy msgid "Episode details" msgstr "Epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 #, fuzzy msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Vybraný přehrávač nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím zvolený přehrávač v " "nastavení programu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 #, fuzzy msgid "Error opening player" msgstr "Chyba spouštění přehrávače: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 #, fuzzy msgid "Adding podcasts" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 #, fuzzy msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "K tomuto kanálu jste již přihlášený: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 #, fuzzy msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Přihlášení heslem" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 #, fuzzy msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Skutečně chcete ukončit gPodder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(neznámý)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 #, fuzzy msgid "Merging episode actions" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 #, fuzzy msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 #, fuzzy msgid "Cancelling..." msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -759,31 +896,31 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 #, fuzzy msgid "Error while updating feed" msgstr "Chyba aktualizace %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -791,12 +928,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -804,7 +941,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -812,21 +949,21 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Epizody jsou uzamčeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -834,7 +971,7 @@ "Označené epizody jsou uzamčené. Pro jejich smazání je potřeba je nejprve " "odemčít." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -842,22 +979,22 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 #, fuzzy msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Označit epizody k odstranění z iPodu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 #, fuzzy msgid "Deleting episodes" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 #, fuzzy msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -865,162 +1002,162 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Označit přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 #, fuzzy msgid "Select finished" msgstr "Zrušit výběr" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 #, fuzzy msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #, fuzzy msgid "Delete episodes" msgstr "Smazat označené epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 #, fuzzy msgid "No podcast selected" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 #, fuzzy msgid "Download error" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 #, fuzzy msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 #, fuzzy msgid "Mark as old" msgstr "Označit %s jako už přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #, fuzzy msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 #, fuzzy msgid "No new episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 #, fuzzy msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 #, fuzzy msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 #, fuzzy msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 #, fuzzy msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 #, fuzzy msgid "Remove podcasts" msgstr "_Připojit se k novému kanálu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Odstranit %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 #, fuzzy msgid "Removing podcast" msgstr "Odstraňuji %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Skutečně chcete odstranit <b>%s</b> i všechny dosud stažené epizody?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 #, fuzzy msgid "Removing podcasts" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Skutečně chcete odstranit <b>%s</b> i všechny dosud stažené epizody?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 #, fuzzy msgid "OPML files" msgstr "Export OPML skončil neúspěšně" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 #, fuzzy msgid "Import from OPML" msgstr "Export do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, fuzzy msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Odstranit podcasty z iPodu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "Není co exportovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #, fuzzy msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " @@ -1029,11 +1166,11 @@ "Váš seznam přihlášených kanálů je prázdný. Přihlaste se prosím k nějakému " "zdroji podcastu abyste mohli svůj seznam exportovat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Export do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1041,261 +1178,121 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Není možné exportovat OPML do souboru. Zkontrolujte prosím svá přístupová " "práva." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "Export OPML skončil neúspěšně" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "Není možné přidat kanál" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Odstraňuji %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 #, fuzzy msgid "About gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "" "Vybraný přehrávač nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím zvolený přehrávač v " "nastavení programu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "Nebyly nalezeny zdroje podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "Není možné odpojit zařízení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Chyba ukládání seznamu kanálů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, fuzzy, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, fuzzy, python-format -msgid "from %s" -msgstr "<i>z %s</i>" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Vybrat epizody" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Celé číslo" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "Desetinné číslo" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Pravdivostní hodnota" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "Textový řetězec" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, fuzzy, python-format -msgid "released %s" -msgstr "Vyšlo" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -#, fuzzy -msgid "played" -msgstr "Nepřehrané" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -#, fuzzy -msgid "unplayed" -msgstr "Nepřehrané" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#, fuzzy -msgid "today" -msgstr "Dnes" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, fuzzy, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "Stáhnout %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -#, fuzzy -msgid "Deleted" -msgstr "Vyšlo" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -#, fuzzy -msgid "New episode" -msgstr "Žádné nové epizody" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -#, fuzzy -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Stáhnout nové epizody" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -#, fuzzy -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Stáhnout nové epizody" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -#, fuzzy -msgid "Downloaded image" -msgstr "Staženo" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -#, fuzzy -msgid "Downloaded file" -msgstr "Staženo" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -#, fuzzy -msgid "missing file" -msgstr "Odstraňuji soubory" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -#, fuzzy -msgid "never displayed" -msgstr "Označit přehrané" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -#, fuzzy -msgid "never played" -msgstr "Označit přehrané" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -#, fuzzy -msgid "never opened" -msgstr "Označit přehrané" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -#, fuzzy -msgid "displayed" -msgstr "Nepřehrané" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -#, fuzzy -msgid "opened" -msgstr "iPodu připojen" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -#, fuzzy -msgid "All episodes" -msgstr "Smazat epizody" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -#, fuzzy -msgid "from all podcasts" -msgstr "_Podcasty" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -#, fuzzy -msgid "Subscription paused" -msgstr "Popis" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 #, fuzzy msgid "Nothing to paste." @@ -1554,53 +1551,53 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Sem můžete přetáhnout pouze místní soubory a http:// adresy." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "Není nastavené žádné zařízení" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 #, fuzzy msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "" "Vybraný přehrávač nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím zvolený přehrávač v " "nastavení programu." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "Není možné připojit zařízení" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 #, fuzzy msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "" "Vybraný přehrávač nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím zvolený přehrávač v " "nastavení programu." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 #, fuzzy msgid "Not enough space left on device" msgstr "Žádné soubory na zařízení" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 msgid "Update successful" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Chyba při konverzi souboru" @@ -2305,64 +2302,64 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Přihlášení heslem" -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "K tomuto kanálu jste již přihlášený: %s" -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Není možné odpojit zařízení." -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Není možné odpojit zařízení." -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Popis" -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "%d označených epizod" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2370,88 +2367,88 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Odstraňuji soubory" -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "" -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "Není co exportovat" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Nebyly nalezeny zdroje podcastu" -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "" -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 #, fuzzy msgid "print logging output on the console" msgstr "Vypisovat ladící informace na standardní výstup" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Přihlásit se k odběru z URL" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr ""
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/cs_CZ.po -> 3.9.6.tar.gz/po/cs_CZ.po
Changed
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -23,12 +23,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder na %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" @@ -36,19 +31,19 @@ msgstr[1] "Před %(count)d dny" msgstr[2] "Před %(count)d dny" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámo)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -56,7 +51,7 @@ msgstr[1] "%(count)d sekundy" msgstr[2] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -64,7 +59,7 @@ msgstr[1] "%(count)d hodiny" msgstr[2] "%(count)d hodin" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -72,41 +67,42 @@ msgstr[1] "%(count)d minuty" msgstr[2] "%(count)d minut" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "a" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "Popis není k dispozici" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Dokončeno" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "Zachovat pouze poslední" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Jiný" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -120,6 +116,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Odebrat %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder na %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -240,7 +241,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s zavřen" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Přidávání %s..." @@ -278,7 +279,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Špatné jméno/heslo" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "Stahování" @@ -332,23 +333,136 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Příkaz: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Výchozí aplikace" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "od %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Vybrat epizody" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Celé číslo" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "Desetinné číslo" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Logická hodnota" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "Řetězec" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "vydáno %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "přehráno" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "nepřehráno" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "dnes" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "staženo %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Odstraněno" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Nová epizoda" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Stažená epizoda" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Stažená video epizoda" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Stažený obrázek" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Stažený soubor" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "chybějící soubor" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "nikdy nezobrazeno" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "nikdy nepřehráno" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "nikdy neotevřeno" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "zobrazené" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "otevřené" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "zabráněno odstranění" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Všechny epizody" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "ze všech podcastů" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Odběr pozastaven" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Načítání nedokončených stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Stahování některých epizod nebylo při minulém spuštění dokončeno." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -356,91 +470,95 @@ msgstr[1] "%(count)d neúplné soubory" msgstr[2] "%(count)d neúplných souborů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Obnovit vše" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Byla nalezena nedokončená stahování z minulého spuštění." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Akce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Potvrdit změny z gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vyberte akci, kterou chcete provést" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Nahrávání odběrů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Vaše odběry jsou nahrávány na server" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Seznam byl úspěšně nahrán" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Při nahrávání došlo k chybě" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "Délka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Vydáno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "Viditelné sloupce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Načítání epizod" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "Žádné odběry v současném zobrazení" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "Žádné dostupné epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Žádné podcasty v tomto zobrazení" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "Žádné odběry" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 msgid "No active tasks" msgstr "Žádné aktivní úlohy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -448,7 +566,7 @@ msgstr[1] "%(count)d aktivní" msgstr[2] "%(count)d aktivních" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -456,7 +574,7 @@ msgstr[1] "%(count)d selhaly" msgstr[2] "%(count)d selhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -464,7 +582,7 @@ msgstr[1] "%(count)d ve frontě" msgstr[2] "%(count)d ve frontě" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -472,7 +590,7 @@ msgstr[1] "stahují se %(count)d ve soubory" msgstr[2] "stahuje se %(count)d ve souborů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -480,7 +598,7 @@ msgstr[1] "synchronizace %(count)d souborů" msgstr[2] "synchronizace %(count)d souborů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -488,44 +606,44 @@ msgstr[1] "%(queued)d úlohy ve frontě" msgstr[2] "%(queued)d úloh ve frontě" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Nahlaste, prosím, tento problém a restartujte gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nezvládnutá výjimka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Chyba při zpracování zdroje: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Nelze stáhnout některé epizody:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "Stahování dokončeno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "Stahování selhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Nelze synchronizovat některé epizody:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizace se zařízením dokončena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Synchronizace se zařízením se nezdařila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -533,175 +651,175 @@ msgstr[1] "%(count)d další epizody" msgstr[2] "%(count)d dalších epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Zahájit stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Zrušeno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Odstranit ze seznamu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Aktualizovat podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Otevřít složku pro stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Označit epizody jako staré" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "Archivovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Odstranit podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Nastavení podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Chyba při převádění souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Přenos souboru přes bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "Ukázka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Proud" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "Odeslat na" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Místní složka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Zařízení bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Nový" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Detaily epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Zkontrolujte nastavení vašeho přehrávače v nabídce možnosti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Chyba při otevírání přehrávače" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Přidávání podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Informace o epizodě se stahují, čekejte, prosím" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Stávající odběry přeskočeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Tyto podcasty již odebíráte:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast požaduje autentizaci" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Přihlaste se na %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentizace selhala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "Bylo zaznamenáno přesměrování webové stránky" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s se přesměrovává na %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Chcete nyní navštívit webovou stránku" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány do vašeho seznamu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Bylo zaznamenáno přesměrování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sloučení akcí epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Akce epizody z gpodder.net jsou sloučeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "Zrušení..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Připojte prosím síť a zkuste to znovu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 msgid "No network connection" msgstr "Žádné připojení k síti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -709,30 +827,30 @@ msgstr[1] "Aktualizace %(count)d zdrojů..." msgstr[2] "Aktualizace %(count)d zdrojů..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Chyba při aktualizaci %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Zdroj na %(url)s se nepodařilo aktualizovat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Chyba při aktualizaci zdroje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualizován %(podcast)s (%(position)d z %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -740,12 +858,12 @@ msgstr[1] "Stahování %(count)d nových epizod" msgstr[2] "Stahování %(count)d nových epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -753,7 +871,7 @@ msgstr[1] "%(count)d nové epizody přidány do seznamu stahovaní" msgstr[2] "%(count)d nových epizod přidáno do seznamu stahovaní" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -761,11 +879,11 @@ msgstr[1] "%(count)d nové dostupné epizody" msgstr[2] "%(count)d nových dostupných epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -773,11 +891,11 @@ "Stahujete epizody. Stahování můžete obnovit při příštím startu gPodderu. " "Chcete nyní skončit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Epizody jsou uzamčeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -785,7 +903,7 @@ "Označené epizody jsou uzamčené. Pro jejich smazání je potřeba je nejprve " "odemknout." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -793,19 +911,19 @@ msgstr[1] "Smazat %(count)d epizody?" msgstr[2] "Smazat %(count)d epizod?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Odstranění epizod smaže stažené soubory." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "Odstraňování epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Počkejte než budou epizody odstraněny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -813,134 +931,134 @@ msgstr[1] "Vybrat starší než %(count)d dny" msgstr[2] "Vybrat starší než %(count)d dnů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Vybrat přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "Vybrat dokončené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vyberte episody, které chcete odstranit:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Odstranit epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "Žádný podcast nebyl vybrán" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vyberte podcast ze seznamu, který chcete aktualizovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Chyba stahování při stahování %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Chyba stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vyberte episody, které chcete stáhnout:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Označit jako staré" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Zkontrolovat nové epizody později." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Přihlašování na gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Přihlaste se ke stažení vašich odběrů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Odběry na gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vyberte podcast, který chcete upravit." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Odstranit podcasty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Vyberte který podcast chcete odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Odstraňování podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Počkejte na odstranění podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Chcete odstranit tento podcast a jeho epizody?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Odstraňování podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Počkejte než budou podcasty odstraňeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Opravdu chce odstranit vybrané podcasty a jejich epizody?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vyberte ze seznamu podcast který chcete odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "Soubory OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "Importovat z OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importovat podcasty z OPML souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "Nic k exportování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -948,11 +1066,11 @@ "Váš seznam podcastů je prázdný. Začněte odebírat nějaké podcasty, a potom " "můžete exportovat jejich seznam." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportovat do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -960,236 +1078,114 @@ msgstr[1] "%(count)d podcasty exportovány" msgstr[2] "%(count)d podcastů exportováno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Seznam vašich podcastů byl úspěšně exportován" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Export do OPML souboru se nezdařil. Zkontrolujte svá oprávnění." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "Export do OPML selhal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "No updates available" msgstr "Žádné aktualizace nejsou k dispozici" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Máte poslední verzi gPodderu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 msgid "New version available" msgstr "Je k dispozici nová verze" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Nainstalovaná verze: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nejnovější verze: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Datum vydání: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Stáhnout nejnovější verzi z gpodder.org?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "O aplikaci gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "Nastavte, prosím, zařízení v dialogu předvoleb." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "Nenalezeny žádné kanály" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "%s nelze odebírat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Chyba při nastavování možnosti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "%s úspěšně přidáno " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "Odběr pozastaven" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodder nelze spustit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus chyba: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "od %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Vybrat epizody" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Celé číslo" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "Desetinné číslo" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Logická hodnota" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "Řetězec" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "vydáno %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "přehráno" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "nepřehráno" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "dnes" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "staženo %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Odstraněno" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Nová epizoda" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Stažená epizoda" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Stažená video epizoda" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Stažený obrázek" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Stažený soubor" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "chybějící soubor" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "nikdy nezobrazeno" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "nikdy nepřehráno" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "nikdy neotevřeno" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "zobrazené" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "otevřené" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "zabráněno odstranění" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Všechny epizody" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "ze všech podcastů" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Odběr pozastaven" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Nic k vložení" @@ -1427,27 +1423,27 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Sem můžete přetáhnout pouze místní soubory a http:// adresy." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "Žádné nastavené zařízení" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "Nastavte, prosím, zařízení v dialogu předvoleb." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "Nelze otevřít zařízení" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "Zkontrolujte nastavení v dialogu Předvolby." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Na zařízení není dostatek místa." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -1456,20 +1452,20 @@ "Další volné vyžadované místo: %(required_space)s\n" "Chcete pokračovat?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Seznam byl úspěšně nahrán" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Chyba při převádění souboru" @@ -2121,62 +2117,62 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Aktualizace podcastů vyžadované rozšířeními." -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Stažení epizody vyžadované rozšířeními." -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Neplatná url: %s" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Neodebíráte %s" -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s nelze odebírat" -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "%s nelze odebírat" -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s úspěšně přidáno " -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Tato možnost nastavení neexistuje." -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Lze nastavit jen koncové větve konfigurace." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "%(old_title)s přejmenováno na %(new_title)s." -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Zrušeno odebírání %s" -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 msgid "Updates disabled" msgstr "Aktualizace zakázány" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2184,85 +2180,85 @@ msgstr[1] "%(count)d nové epizody" msgstr[2] "%(count)d nových epizod" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Zkontrolovat nové epizody" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Přeskakování %(podcast)s" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Zakázána aktualizace kanálu z %s" -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Povolena aktualizace kanálu z %s" -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, fuzzy, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "URL adresa změněna z %(old_url)s na %(new_url)s." -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "Nic k exportování" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné podcasty" -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Pro přihlášení zadejte pořadové číslo, ? vypíše seznam" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "Neplatná hodnota" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Neplatná URL adresa: %s" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL adresa změněna z %(old_url)s na %(new_url)s." -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Chyba syntaxe: %(error)s" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Nejednoznačný příkaz. Mysleli jste..." -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "Požadovaná funkce není dostupná." -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 msgid "print logging output on the console" msgstr "Vytisknout výstup logování na konzoli" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Přihlásit k odběru na adrese URL" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X: číslo procesu"
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/da.po -> 3.9.6.tar.gz/po/da.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -21,86 +21,82 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder på %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "for %(count)d dag siden" msgstr[1] "for %(count)d dage siden" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(ukendt)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d time" msgstr[1] "%(count)d timer" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minut" msgstr[1] "%(count)d minutter" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "og" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "Ingen tilgængelig beskrivelse" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Afsluttet" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -114,6 +110,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Fjern %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder på %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -235,7 +236,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s lukket" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Tilføjer %s..." @@ -274,7 +275,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Forkert brugernavn/adgangskode" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "Downloader" @@ -331,436 +332,553 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Kommando: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Standardprogram" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "fra %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Vælg episoder" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Heltal" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "Kommatal" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolsk værdi" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "Tekststreng" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "udgivet %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "afspillet" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "uafspillet" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "i dag" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "downloaded %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Slettet" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Ny episode" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Download episode" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Download video-episode" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Downloaded billede" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Downloaded fil" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "manglende fil" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "aldrig vist" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "aldrig afspillet" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "aldrig åbnet" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "vist" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "åbnet" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "sletning forhindret" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Alle episoder" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "fra alle podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Abonnement sat på pause" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Indlæser uafsluttede downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Download af nogle episoder er ikke blevet afsluttet i en tidligere " "programsession." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d delvis fil" msgstr[1] "%(count)d delvise filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Genoptag alle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Der blev fundet uafsluttede downloads fra en tidligere programsession." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Bekræft ændringer fra gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vælg de handlinger, du ønsker at udføre." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Overfører abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Din abonnementsliste overføres til serveren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Abonnementsliste overført." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Overførselsfejl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "Varighed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Udgivet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "Synlige kolonner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Status" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Indlæser episoder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ingen episoder i aktuel visning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "Ingen tilgængelige episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ingen podcasts i denne visning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "Ingen abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Ingen aktive downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktive" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fejlet" msgstr[1] "%(count)d fejlede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d sat i kø" msgstr[1] "%(count)d sat i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "downloader %(count)d fil" msgstr[1] "downloader %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Rapportér dette problem og genstart gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Uhåndteret undtagelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Fejl i feedparser: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads fuldført" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "Downloadfejl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronisering afsluttet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Enhed synkroniseret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episode mere" msgstr[1] "%(count)d episoder mere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Start download nu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Sæt på pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern fra abonnementsliste" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Opdatér podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Åbn downloadmappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Mark episoder som gamle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Fjern podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-indstillinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Filkonverteringsfejl." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Filoverførsel via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "Eksempel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-enhed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Episodebeskrivelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Kontrollér det valgte afspilningsprogram under enhedsindstillingerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Fejl ved åbning af afspiller" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Tilføjer podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vent venligst, mens episodebeskrivelserne downloades." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Eksisterende abonnementsliste sprunget over" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer allerede på disse podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast kræver godkendelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Log venligst ind på %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Godkendelse mislykket" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "Omdirigering fra hjemmeside detekteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL'en %(url)s omdirigeres til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Ønsker du at besøge hjemmesiden nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Én eller flere podcasts kunne ikke føjes til din abonnementsliste:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Omdirigering detekteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "Synkroniserer episodehandlinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlinger fra gpodder.net er nu synkroniseret med enhed." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "Annullerer..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nyt navn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Opdaterer %(count)d feed..." msgstr[1] "Opdaterer %(count)d feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Fejl ved opdatering af %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Feedet %(url)s kunne ikke opdateres." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Fejl ved opdatering af feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Har opdateret %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Downloader %(count)d ny episode." msgstr[1] "Downloader %(count)d nye episoder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d ny episode føjet til downloadslisten." msgstr[1] "%(count)d nye episoder føjet til downloadlisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d ny episode tilgængelig" msgstr[1] "%(count)d ny episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "Afslut gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -768,11 +886,11 @@ "Du downloader episoder. Du kan genoptage download af disse episoder næste " "gang du starter gPodder. Ønsker du at afslutte nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoderne er låst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -780,161 +898,161 @@ "De valgte episoder er låst. Lås de episoder op, som du ønsker at slette, " "inden du forsøger at slette dem." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Slet %(count)d episode?" msgstr[1] "Slet %(count)d episoder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Sletning af episoder fjerner downloadede filer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vent venligst, mens episoderne slettes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Vælg ældre end %(count)d dag" msgstr[1] "Vælg ældre end %(count)d dage" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Vælg afspillede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "Valgt afsluttet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at slette:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Slet episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen podcast valgt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at opdatere den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fejl under download af %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Downloadfejl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at downloade:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Markér som gammel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Søg efter nye episoder senere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episoder til rådighed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Log ind på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Log ind for at downloade dine abonnementer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Abonnementer på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at redigere den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Fjern podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Fjerner podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Vent venligst, mens denne podcast fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Ønsker du at fjerne denne podcast og alle de downloadede episoder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Fjerner podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Vent venligst, mens disse podcasts fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" "Ønsker du at fjerne de valgte podcasts og alle de downloadede episoder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at fjerne den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "OPML-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "Importér fra OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importér podcasts fra OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "Intet at eksportere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -942,249 +1060,127 @@ "Din podcastabonnementsliste er tom. Abonnér på podcasts, inden du forsøger " "at eksportere abonnementslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksportér til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement eksporteret" msgstr[1] "%(count)d abonnementer eksporteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Eksport af podcastliste udført." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Kunne ikke eksportere OPML til fil. Kontrollér dine filrettigheder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "Fejl ved OPML-eksport" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Ingen tilgængelige episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nye episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Sletter: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "udgivet: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Download mine abonnementer fra gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "Om gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "Vælg din enhed i vinduet Indstillinger." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "Ingen kanaler fundet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "Kan ikke synkronisere med iPod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Fejl ved lagring af indstilling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "Abonnement sat på pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Kan ikke starte gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus-fejl: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "fra %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Vælg episoder" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Heltal" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "Kommatal" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Boolsk værdi" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "Tekststreng" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "udgivet %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "afspillet" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "uafspillet" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "i dag" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "downloaded %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Slettet" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Ny episode" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Download episode" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Download video-episode" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Downloaded billede" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Downloaded fil" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "manglende fil" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "aldrig vist" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "aldrig afspillet" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "aldrig åbnet" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "vist" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "åbnet" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "sletning forhindret" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Alle episoder" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "fra alle podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Abonnement sat på pause" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Intet at indsætte." @@ -1422,27 +1418,27 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Du kan kun indlægge lokale filer og HTTP://-adresser her." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "Ingen enhed konfigureret" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "Vælg din enhed i vinduet Indstillinger." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "Kan ikke åbne enhed" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "Kontrollér din konfiguration i vinduet Indstillinger." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Ikke plads nok tilbage på enheden" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, fuzzy, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -1451,20 +1447,20 @@ "Mangler ledig hukommelse på %s.\n" "Vil du fortsættee?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Abonnementsliste overført." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Filkonverteringsfejl." @@ -2121,154 +2117,154 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podcast kræver godkendelse" -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Du abonnerer allerede på disse podcasts" -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Kan ikke synkronisere med iPod" -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Kan ikke synkronisere med iPod" -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Fjern abonnement" -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Opdatér valgte" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d ny episode" msgstr[1] "%(count)d nye episoder" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Søger efter nye episoder..." -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Springer podcast over: %s" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Indlæser filer fra %s" -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "" -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "Intet at eksportere" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Ingen podcasts fundet" -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 #, fuzzy msgid "Invalid value." msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Denne funktion er ikke tilgængelig på iPods." -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 #, fuzzy msgid "print logging output on the console" msgstr "Send debugging-output til stdout" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Abonner på den angivne URL" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X applikationsprocesnummer"
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/de.po -> 3.9.6.tar.gz/po/de.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-24 19:53+0100\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -20,86 +20,82 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder auf %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "vor %(count)d Tag" msgstr[1] "vor %(count)d Tagen" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Heute" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d Sekunde" msgstr[1] "%(count)d Sekunden" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d Stunde" msgstr[1] "%(count)d Stunden" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d Minute" msgstr[1] "%(count)d Minuten" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "und" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "Keine Beschreibung verfügbar" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Fertig" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "Nur Neueste behalten" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -113,6 +109,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Entferne %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder auf %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net-Suche" @@ -228,7 +229,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s geschlossen" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Füge %s hinzu..." @@ -266,7 +267,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Falscher Benutzername/Passwort" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "Herunterladen" @@ -320,429 +321,545 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Kommando: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Standard-Programm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "von %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +msgid "Please select an episode" +msgstr "Bitte eine Episode auswählen" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Integer" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "Float" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolesch" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "String" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "erschienen: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "gespielt" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "nicht gespielt" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "heute" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "heruntergeladen: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Gelöscht" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Neue Episode" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Heruntergeladene Episode" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Heruntergeladene Video-Episode" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Heruntergeladenes Bild" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Heruntergeladene Datei" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "Datei fehlt" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "nie angezeigt" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "nie abgespielt" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "nie geöffnet" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "angezeigt" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "geöffnet" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "Löschsperre" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Alle Episoden" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "von allen Podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Abonnement pausiert" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Lade unvollständige Downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Einige Episoden wurden das letzte Mal nicht vollständig heruntergeladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d unvollständige Datei" msgstr[1] "%(count)d unvollständige Dateien" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Alle fortsetzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Unvollständige Downloads von einer früheren Sitzung gefunden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Änderungen von gpodder.net bestätigen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Wählen Sie die Aktionen, die Sie ausführen möchten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Lade Abonnements hoch" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Ihre Abonnements werden auf den Server geladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Upload der Liste erfolgreich." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Fehler beim Upload" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Veröffentlicht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "Sichtbare Spalten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Lade Episoden" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "Keine Episoden in dieser Ansicht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "Keine Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Keine Podcasts in dieser Ansicht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "Keine Abonnements" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 msgid "No active tasks" msgstr "Keine aktiven Tasks" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fehlgeschlagen" msgstr[1] "%(count)d fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d eingereiht" msgstr[1] "%(count)d eingereiht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "lade %(count)d Datei herunter" msgstr[1] "lade %(count)d Dateien herunter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "synchronisiere %(count)d Datei" msgstr[1] "synchronisiere %(count)d Dateien\t" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d eingereiht" msgstr[1] "%(queued)d eingereiht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Bitte diesen Fehler melden und gPodder neu starten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nicht behandelter Fehler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser-Fehler: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht heruntergeladen werden:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads abgeschlossen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "Downloads fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht synchronisiert werden:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Geräte-Synchronisation abgeschlossen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Geräte-Synchronisation fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d weitere Episode" msgstr[1] "%(count)d weitere Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Sofort herunterladen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Von Liste entfernen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Podcast aktualisieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Download-Ordner öffnen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Episoden als alt markieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "Archivieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Podcast entfernen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-Einstellungen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Fehler beim Konvertieren der Datei." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth Dateitransfer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Streamen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "Senden an" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Lokaler Ordner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-Gerät" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Neu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Episoden-Details" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Bitte überprüfen Sie die Medien-Player-Einstellungen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Fehler beim Öffnen des Players" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Füge Podcasts hinzu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Bitte warten - Episoden-Informationen werden heruntergeladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Existierende Abonnements übersprungen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Sie haben diese Podcasts bereits abonniert:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast benötigt Authentifizierung" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Bitte auf %s einloggen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "Webseiten-Weiterleitung erkannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Die URL %(url)s leitet zu %(target)s weiter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Wollen Sie die Webseite jetzt besuchen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht hinzugefügt werden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht zur Liste hinzugefügt werden:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Weiterleitung erkannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "Verarbeite Episoden-Aktionen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episoden-Aktionen von gpodder.net werden verarbeitet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "Abbrechen..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Bitte zu einem Netzwerk verbinden, dann erneut versuchen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 msgid "No network connection" msgstr "Keine Netzwerk-Verbindung" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Aktualisiere %(count)d Feed..." msgstr[1] "Aktualisiere %(count)d Feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren von %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Der Feed unter %(url)s konnte nicht aktualisiert werden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Feeds" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s aktualisiert (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "Keine neuen Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Lade %(count)d neue Episode herunter." msgstr[1] "Lade %(count)d neue Episoden herunter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Neue Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d neue Episode zur Download-Liste hinzugefügt." msgstr[1] "%(count)d neue Episoden zur Download-Liste hinzugefügt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d neue Episode verfügbar" msgstr[1] "%(count)d neue Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder beenden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -750,11 +867,11 @@ "Sie laden momentan Episoden herunter. Sie können den Download beimnächsten " "Start von gPodder fortsetzen. Wollen Sie gPodder jetzt beenden?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoden sind geschützt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -762,161 +879,161 @@ "Die gewählten Episoden sind geschützt. Bitte heben Sie den Schutz für die " "Episoden, die Sie löschen wollen auf, bevor Sie versuchen, sie zu löschen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d Episode löschen?" msgstr[1] "%(count)d Episoden löschen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Das Löschen von Episoden entfernt heruntergeladene Dateien." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "Lösche Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Bitte warten - Episoden werden gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Älter als %(count)d Tag auswählen" msgstr[1] "Älter als %(count)d Tage auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Abgespielte auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "Fertige auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Wählen Sie die Episoden, die Sie löschen möchten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Episoden löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "Kein Podcast ausgewählt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Bitte einen Podcast aus der Liste auswählen, um ihn zu aktualisieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fehler beim Herunterladen von %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Download-Fehler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Wählen Sie die Episoden, die Sie herunterladen möchten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Als alt markieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Bitte schauen Sie später nach neuen Episoden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "Keine neuen Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Login auf gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Einloggen, um Abonnements herunterzuladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Abonnements auf gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Bitte wählen Sie einen Podcast aus ihrer Liste, um ihn zu editieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Podcasts entfernen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Wählen Sie die Podcasts, die Sie löschen wollen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Entferne Podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Bitte warten - der Podcast wird gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Diesen Podcast und heruntergeladene Episoden wirklich entfernen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Podcasts werden entfernt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Bitte warten - Podcasts werden entfernt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Gewählte Podcasts und heruntergeladene Episoden wirklich entfernen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Bitte einen Podcast in der Podcast-Liste auswählen, um ihn zu entfernen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "OPML Dateien" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "Von OPML importieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcasts von OPML-Datei importieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "Nichts zu exportieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -924,243 +1041,122 @@ "Ihre Podcast-Abonnement-Liste ist leer. Bitte abonnieren Sie zuerst " "Podcasts, bevor Sie versuchen, die Abonnement-Liste zu exportieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Als OPML-Datei exportieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d Abonnement exportiert" msgstr[1] "%(count)d Abonnements exportiert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ihre Podcast-Liste wurde erfolgreich exportiert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Konnte OPML nicht als Datei exportieren. Bitte überprüfen Sie Ihre " "Berechtigungen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML-Export fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "Einige Podcasts konnten nicht hinzugefügt werden" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "No updates available" msgstr "Keine Updates verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Sie haben die aktuelle gPodder-Version." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 msgid "New version available" msgstr "Neue Version verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installierte Version: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Neueste Version: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Erscheinungsdatum: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Die neueste Version von gpodder.org laden?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "Über gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "" "Bitte einen YouTube-API-Key registrieren und in den Einstellungen " "konfigurieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "Den API-Key jetzt einstellen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "API-Key benötigt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 msgid "No unique URL found" msgstr "Keine eindeutige URL gefunden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 msgid "Already subscribed" msgstr "Bereits abonniert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "Bitte sicherstellen, dass der API-Key korrekt ist. Fehler: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Fehler beim Laden der YouTube-Kanäle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "Abonnements erfolgreich migriert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "Abonnements sind aktuell" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "Diese URLs schlugen fehl:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "Einige Abonnements konnten nicht migriert werden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodder kann nicht gestartet werden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus-Fehler: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "von %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -msgid "Please select an episode" -msgstr "Bitte eine Episode auswählen" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Integer" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "Float" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Boolesch" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "String" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "erschienen: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "gespielt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "nicht gespielt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "heute" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "heruntergeladen: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Gelöscht" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Neue Episode" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Heruntergeladene Episode" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Heruntergeladene Video-Episode" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Heruntergeladenes Bild" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Heruntergeladene Datei" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "Datei fehlt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "nie angezeigt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "nie abgespielt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "nie geöffnet" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "angezeigt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "geöffnet" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "Löschsperre" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Alle Episoden" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "von allen Podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Abonnement pausiert" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Nichts einzufügen." @@ -1390,27 +1386,27 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Sie können nur lokale Dateien und http://-URLs hier her ziehen." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "Kein Gerät konfiguriert" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "Bitte konfigurieren Sie Ihr Gerät im Einstellungs-Dialog." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "Kann Gerät nicht öffnen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "Bitte überprüfen Sie die Einstellungen." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Ungenügend Speicherplatz am Gerät verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -1419,19 +1415,19 @@ "Zusätzlicher Speicherplatz benötigt: %(required_space)s\n" "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 msgid "Update successful" msgstr "Aktualisierung erfolgreich" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Die Wiedergabeliste auf Ihrem MP3-Player wurde aktualisiert." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "Episoden wurden am Gerät gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 msgid "Error writing playlist files" msgstr "Fehler beim Schreiben der Wiedergabe-Liste" @@ -2064,145 +2060,145 @@ msgid "..." msgstr "..." -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podcast-Update von Erweiterungen angefordert." -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Episoden-Download von Erweiterung angefordert." -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ungültige URL: %s" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "%s ist nicht abonniert." -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s ist bereits abonniert." -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Kann %s nicht abonnieren." -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s erfolgreich hinzugefügt." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Diese Konfigurations-Option existiert nicht." -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Nur Blatt-Knoten der Konfiguration können gesetzt werden." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "%(old_title)s umbenannt zu %(new_title)s." -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Abonnement von %s gelöscht." -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 msgid "Updates disabled" msgstr "Updates deaktiviert" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d neue Episode" msgstr[1] "%(count)d neue Episoden" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Suche nach neuen Episoden" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Überspringe %(podcast)s" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Feed-Update für %s deaktiviert." -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Aktiviere Feed-Update von %s." -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "Bitte einen YouTube-API-Key registrieren und mit %(command)s setzen." -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "Ändere: %(old_url)s => %(new_url)s" -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 msgid "Nothing to fix" msgstr "Nichts zu korrigieren" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "Keine Podcasts gefunden." -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Index zum Abonnieren eingeben, ? für Liste" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "Ungültiger Wert." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ungültige URL: %s" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL von %(old_url)s zu %(new_url)s geändert." -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntax-Fehler: %(error)s" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Befehl nicht eindeutig. Meinten Sie..." -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "Die angeforderte Funktion ist nicht verfügbar." -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 msgid "print logging output on the console" msgstr "Logging-Output auf die Konsole schreiben" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Feed an der angegebenen URL abonnieren" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X Prozess-Nummer"
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/el.po -> 3.9.6.tar.gz/po/el.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Teo <anapospastos@hotmail.com>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -21,86 +21,82 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "Το gPodder στο %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "Πριν από %(count)d ημέρα" msgstr[1] "Πριν από %(count)d ημέρες" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Χθες" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(άγνωστο)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d δευτερόλεπτο" msgstr[1] "%(count)d δευτερόλεπτα" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d ώρα" msgstr[1] "%(count)d ώρες" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d λεπτό" msgstr[1] "%(count)d λεπτά" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "και" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Τελείωσε" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" @@ -114,6 +110,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Αφαίρεση %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "Το gPodder στο %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -236,7 +237,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "Το %s έκλεισε" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Προσθήκη του %s..." @@ -274,7 +275,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Λάθος όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "Λήψη" @@ -330,432 +331,549 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Εντολή: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Προεπιλεγμένη εφαρμογή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "από το %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Επιλογή επεισοδίων" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Ακέραιος αριθμός" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "Float" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolean" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "String" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "κυκλοφόρησε %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "αναπαραγμένο" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "μη αναπαραγμένο" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "σήμερα" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "έγινε λήψη %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Διαγράφηκε" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Νέο επεισόδιο" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Κατεβασμένο επεισόδιο" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Κατεβασμένο επεισόδιο-βίντεο" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Κατεβασμένη εικόνα" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Κατεβασμένο αρχείο" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "το αρχείο λείπει" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "ποτέ δεν προβλήθηκε" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "ποτέ δεν αναπαράχθηκε" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "ποτέ δεν ανοίχτηκε" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "προβλήθηκε" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "ανοίχτηκε" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "η διαγραφή εμποδίστηκε" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Όλα τα επεισόδια" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "από όλα τα podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Η συνδρομή παύθηκε" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Φόρτωση μη ολοκληρωμένων λήψεων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Δεν έχει ολοκληρωθεί η λήψη ορισμένων επεισοδίων σε προηγούμενη συνεδρία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d ατελές αρχείο" msgstr[1] "%(count)d ατελή αρχεία" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Συνέχιση όλων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Βρέθηκαν ατελείς λήψεις από προηγούμενη συνεδρία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγών από gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Επίλεξε τις ενέργειες που θέλεις να πραγματοποιήσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Μεταφόρτωση συνδρομών" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Οι συνδρομές σας μεταφορτώνονται στο διακομιστή." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Η λίστα μεταφορτώθηκε με επιτυχία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Επεισόδιο" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "Διάρκεια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Κυκλοφόρησε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "Ορατές στήλες" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Φόρτωση επεισοδίων" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "Δεν υπάρχουν επεισόδια στην τρέχουσα προβολή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Δεν υπάρχουν podcasts σε αυτήν την προβολή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "Δεν υπάρχουν συνδρομές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 msgid "No active tasks" msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργές διεργασίες" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d ενεργή" msgstr[1] "%(count)d ενεργές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "Απέτυχε %(count)d" msgstr[1] "Απέτυχαν %(count)d" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d σε αναμονή" msgstr[1] "%(count)d σε αναμονή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "λήψη %(count)d αρχείου" msgstr[1] "λήψη %(count)d αρχείων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "συγχρονισμός %(count)d αρχείου" msgstr[1] "συγχρονισμός %(count)d αρχείων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Παρακαλώ ανάφερε αυτό το πρόβλημα και επανεκκίνησε το gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Εξαίρεση που δεν αντιμετωπίστηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Σφάλμα στην ανάλυση της ροής: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη κάποιων επεισοδίων:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "Οι λήψεις τελείωσαν" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "Αποτυχία λήψεων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο συγχρονισμός ορισμένων επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Ο συγχρονισμός της συσκευής ολοκληρώθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Ο συγχρονισμός της συσκευής απέτυχε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Ακόμα %(count)d επεισόδιο" msgstr[1] "Ακόμα %(count)d επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Εκκίνηση λήψης τώρα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Λήψη" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Ενημέρωση podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου λήψεων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Σήμανση επισοδίων ως παλιά" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "Αρχειοθέτηση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Αφαίρεση podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Ρυθμίσεις του podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Μεταφορά αρχείου μέσω Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "Αποστολή προς" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Τοπικός φάκελος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Συσκευή Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Νέο" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Λεπτομέρειες επεισοδίου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του αναπαραγωγέα των μέσων σας στο παράθυρο " "διαλόγου των προτιμήσεων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αναπαραγωγέα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Προσθήκη podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ γίνεται λήψη των πληροφοριών του επεισοδίου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Οι υπάρχουσες συνδρομές παραλείφθηκαν" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Έχεις ήδη εγγραφεί σε αυτά τα podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Το Podcast απαιτεί πιστοποίηση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε στο %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "Εντοπίστηκε ανακατεύθυνση ιστότοπου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Η διεύθυνση (URL) %(url)s ανακατευθύνει προς %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Θέλεις να επισκεφθείς τον ιστότοπο τώρα;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ορισμένων podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Ορισμένα podcasts δεν θα μπορούσαν να προστεθούν στη λίστα σας:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Ανίχνευση αυτόματης εκτροπής" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "Συγχώνευση ενεργειών επεισοδίου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Οι ενέργειες επεισοδίου από το gpodder.net συγχωνεύτηκαν." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "Ακύρωση..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Νέο όνομα:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Ενημέρωση %(count)d ροής..." msgstr[1] "Ενημέρωση %(count)d ροών..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Σφάλμα κατά τη διάρκεια της ενημέρωσης του %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Η ροή στο %(url)s δεν ήταν δυνατό να ενημερωθεί." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση της ροής" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Ενημερώθηκε το %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "Δεν υπάρχουν νέα επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Λήψη %(count)d νέου επεισοδίου." msgstr[1] "Λήψη %(count)d νέων επεισοδίων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Νέα επεισόδια είναι διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d νέο επεισόδιο προστέθηκε στη λίστα λήψεων." msgstr[1] "%(count)d νέα επεισόδια προστέθηκαν στη λίστα λήψεων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d νέο επεισόδιο διαθέσιμο" msgstr[1] "%(count)d νέα επεισόδια διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "Έξοδος από το gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -763,11 +881,11 @@ "Γίνεται λήψη επεισοδίων. Μπορείς να συνεχίσεις τις λήψεις την επόμενη φορά " "που θα εκκινήσεις το gPodder. Θέλεις να το κλείσεις τώρα;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Τα επεισόδια είναι κλειδωμέμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -775,164 +893,164 @@ "Τα επιλεγμένα επεισόδια είναι κλειδωμένα. Παρακαλώ να ξεκλειδώσεις τα " "επεισόδια που θέλεις να διαγράψεις πριν προσπαθήσεις να τα διαγράψεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Να διαγραφεί %(count)d επεισόδιο;" msgstr[1] "Να διαγραφούν %(count)d επεισόδια;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Η διαγραφή των επεισοδίων αφαιρεί τα ληφθέντα αρχεία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ τα επεισόδια διαγράφονται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Επίλεξε παλαιότερα από %(count)d ημέρα" msgstr[1] "Επίλεξε παλαιότερα από %(count)d ημέρες" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Επιλογή αναπαραγμένου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "Επιλογή ολοκληρωμένων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Επίλεξε τα επεισόδια που θέλεις να διαγράψεις:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κανένα podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για ενημέρωση." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Σφάλμα κατά τη διάρκεια της λήψης %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Σφάλμα λήψης" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Επίλεξε τα επεισόδια που θέλεις να κατεβάσεις:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Σημείωση ως παλιό" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε για νέα επεισόδια αργότερα." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "Δεν υπάρχουν νέα επεισόδια διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Σύνδεση στο gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Παρακαλώ κάνε σύνδεση για να κατεβάσεις τις συνδρομές σου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Συνδρομές στο gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" "Παρακαλώ επιλέξτε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για να το " "επεξεργαστείτε." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Αφαίρεση podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Επίλεξε το podcast που θέλεις να αφαιρέσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Αφαίρεση του podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ το podcast αφαιρείται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Θέλεις πραγματικά να αφαιρέσεις αυτό το podcast και τα επεισόδιά του;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Αφαίρεση των podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ τα podcasts αφαιρούνται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" "Θέλεις πραγματικά να αφαιρέσεις τα επιλεγμένα podcasts και τα επεισόδιά τους;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Παρακαλώ επίλεξε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για να το αφαιρέσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "Αρχεία OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "Εισαγωγή από OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Εισαγωγή podcasts από αρχείο OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς εξαγωγή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -940,249 +1058,127 @@ "Η λίστα των συνδρομών podcast είναι άδεια. Παρακαλώ εγγράψου σε κάποια " "podcasts πρώτα πριν προσπαθήσεις να εξάγεις τη λίστα των συνδρομών σου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Εξαγωγή σε OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Εξάχθηκε %(count)d συνδρομή" msgstr[1] "Εξάχθηκαν %(count)d συνδρομές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ο κατάλογος των podcast σας έχει εξαχθεί με επιτυχία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή OPML σε αρχείο. Παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα σας." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ορισμένων podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "No updates available" msgstr "Καμία διαθέσιμη ενημέρωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Έχετε την τελευταία έκδοση του gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 msgid "New version available" msgstr "Νέα διαθέσιμη έκδοση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Εγκατεστημένη έκδοση: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Νεότερη έκδοση: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Ημερομηνία διάθεσης: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Λήψη της τελευταίας έκδοσης από το gpodder.org;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "Σχετικά με το gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "" "Παρακαλώ ρυθμίστε τη συσκευή σας στο παράθυρο διαλόγου των προτιμήσεων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "Δε βρέθηκαν κανάλια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "Αδυναμία συνδρομής στο %s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Σφάλμα στη ρύθμιση επιλογής" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "Επιτυχής προσθήκη του %s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "Η συνδρομή παύθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ορισμένων podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Σφάλμα D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "από το %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Επιλογή επεισοδίων" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Ακέραιος αριθμός" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "Float" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Boolean" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "String" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "κυκλοφόρησε %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "αναπαραγμένο" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "μη αναπαραγμένο" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "σήμερα" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "έγινε λήψη %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Διαγράφηκε" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Νέο επεισόδιο" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Κατεβασμένο επεισόδιο" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Κατεβασμένο επεισόδιο-βίντεο" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Κατεβασμένη εικόνα" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Κατεβασμένο αρχείο" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "το αρχείο λείπει" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "ποτέ δεν προβλήθηκε" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "ποτέ δεν αναπαράχθηκε" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "ποτέ δεν ανοίχτηκε" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "προβλήθηκε" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "ανοίχτηκε" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "η διαγραφή εμποδίστηκε" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Όλα τα επεισόδια" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "από όλα τα podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Η συνδρομή παύθηκε" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς επικόλληση." @@ -1421,28 +1417,28 @@ msgstr "" "Μπορείς να αποθέσεις μόνο τοπικά αρχεία και http:// διευθύνσεις (URLs) εδώ." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "Καμία συσκευή δεν έχει ρυθμιστεί" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "" "Παρακαλώ ρυθμίστε τη συσκευή σας στο παράθυρο διαλόγου των προτιμήσεων." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της συσκευής" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις στο παράθυρο διαλόγου των προτιμήσεων." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Δεν έχει μείνει αρκετός χώρος στη συσκευή" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, fuzzy, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -1451,20 +1447,20 @@ "Χρειάζεται να ελευθερώσεις %s.\n" "Θέλεις να συνεχίσεις;" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Η λίστα μεταφορτώθηκε με επιτυχία." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου." @@ -2108,149 +2104,149 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Η ενημέρωση του podcast ζητήθηκε από τις επεκτάσεις." -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Έχεις ήδη εγγραφεί σε αυτά τα podcasts:" -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Αδυναμία συνδρομής στο %s." -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Αδυναμία συνδρομής στο %s." -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "Επιτυχής προσθήκη του %s." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Αυτή η επιλογή ρύθμισης δεν υπάρχει." -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Μόνο οι τερματικοί κόμβοι μπορούν να ρυθμιστούν." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Κατάργηση συνδρομής" -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 msgid "Updates disabled" msgstr "Οι ενημερώσεις απενεργοποιήθηκαν." -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d νέο επεισόδιο" msgstr[1] "%(count)d νέα επεισόδια" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Έλεγχος για νέα επεισόδια..." -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Προσθήκη podcasts" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Ανάγνωση αρχείων από το %s" -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "" -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς εξαγωγή" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "Δεν βρέθηκαν podcasts." -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "Μη έγκυρη τιμή." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Μη έγκυρο URL: %s" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Συντακτικό λάθος: %(error)s" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "Η ζητούμενη λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη." -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 #, fuzzy msgid "print logging output on the console" msgstr "Εκτύπωση της εξαγόμενης αποσφαλμάτωσης στην πρότυπη έξοδο" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Εγγραφή στο " -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Αριθμός διεργασία εφαρμογής Mac OS X"
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/es.po -> 3.9.6.tar.gz/po/es.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -20,87 +20,83 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder en %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "Hace %(count)d día" msgstr[1] "Hace %(count)d días" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "y" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "No hay una descripción disponible" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Terminado" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Color predeterminado" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -114,6 +110,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Eliminar %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder en %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -236,7 +237,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s cerrado" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Añadiendo %s..." @@ -275,7 +276,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Nombre de usuario/contraseña incorrectos" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" @@ -332,446 +333,563 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Comando: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Aplicación por defecto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "de %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Selecciona capítulos" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Entero" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "Flotante" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Booleano" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "Cadena" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "publicado %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "escuchado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "sin escuchar" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "hoy" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "%s descargado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Borrar" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Nuevos capítulo" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Descargar capítulo" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Descargar capítulos de video" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Imagen descargado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Descargar archivo" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "archivo inexistente" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "nunca reproducido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "nunca reproducido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "nunca abierto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "reproducido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "abierto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "borrado impedido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Todos los capítulos" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "de todos los podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Suscripción en pausa" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cargando descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Algunos capítulos no terminaron de bajarse en una sesión previa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d archivo parcial" msgstr[1] "%(count)d archivos parciales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Terminar todas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Se encontraron descargas incompletas de una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar cambios desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione las acciones que desea llevar a cabo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Subiendo suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Tu lista de suscripciones está siendo subida al servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista subida con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Error subiendo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Capítulo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Fecha de lanzamiento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Cargando capítulos" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "No hay capítulos en la vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "No hay capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "No hay podcasts en esta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "No hay descargas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallida" msgstr[1] "%(count)d fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d en cola" msgstr[1] "%(count)d en cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d archivo" msgstr[1] "descargando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Por favor notifique sobre este problema y reinicie gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no capturada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Error al procesar feeds RSS: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "Descargas finalizadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "Descargas fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronización finalizada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Dispositivo sincronizado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio más" msgstr[1] "%(count)d episodios más" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Comenzar descargas ahora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar de la lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar podcast seleccionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir directorio de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Eliminar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de archivos por Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Carpeta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Detalles del capítulo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Por favor verifique los ajustes de su reproductor en el dialogo de " "preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Agregando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Por favor espere mientras se descarga información del capítulo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Subscripción existente omitida" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya estás suscrito a estas podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Por favor inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Ha fallado la autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirección de sitio web detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Algunos podcasts no pudieron ser agregados a su lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusionando acciones de episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Acciones de episodio de gpodder.net se fusionaron." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nuevo nombre:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Error al actualizar %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "El RSS en %(url)s no pudo ser actualizado." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Error actualizando podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Actualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "No hay nuevos capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Nuevos capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo añadido a la lista de descargas." msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos añadidos a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "Capítulos están siendo descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los capítulos están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -779,160 +897,160 @@ "Los capítulos seleccionados están bloqueados. Por favor desbloquea los " "capítulos que quieres borrar antes de intentar borrarlos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Eliminar podcasts elimina también capítulos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "Borrando capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor espere mientras se borran los capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los capítulos que desea eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Borrar capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "Ningún podcast seleccionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error al bajar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los capítulos que desea descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como viejo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Por favor, busque nuevos capítulos más tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay nuevos capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Ingresar a su cuenta en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Por favor ingrese a su cuenta para bajar sus suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Eliminar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Seleccione el podcast que desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Eliminando podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Por favor, espere mientras se elimina el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "¿Realmente desea eliminar este podcast y sus capítulos?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Eliminando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Por favor, espere mientras se eliminan los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "¿Realmente desea eliminar los podcasts seleccionados y sus capítulos?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -940,250 +1058,128 @@ "Tu lista de suscripciones está vacía. Por favor suscríbete a algún podcast " "antes de exportar tu lista de suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Su lista de podcasts ha sido exportada de manera exitosa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "No se puede exportar OPML a fichero. Por favor verifica tus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "Fallo al exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "No hay capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nuevo capítulo disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Borrando: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "publicado: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Descargar mis suscripciones desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "Acerca de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "Por favor, configurar el dispositivo en el diálogo de preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "No se encontraron canales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "No se puede suscribir a %s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Error aplicando la opción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "%s adicionado con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "Suscripción en pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "No se puede iniciar gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Error D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "de %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Selecciona capítulos" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Entero" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "Flotante" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Booleano" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "Cadena" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "publicado %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "escuchado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "sin escuchar" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "hoy" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "%s descargado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Borrar" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Nuevos capítulo" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Descargar capítulo" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Descargar capítulos de video" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Imagen descargado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Descargar archivo" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "archivo inexistente" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "nunca reproducido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "nunca reproducido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "nunca abierto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "reproducido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "abierto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "borrado impedido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Todos los capítulos" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "de todos los podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Suscripción en pausa" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Nada para pegar." @@ -1424,27 +1420,27 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Solo puedes soltar ficheros locales y URLs http:// aquí" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "No se ha configurado ningún dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "Por favor, configurar el dispositivo en el diálogo de preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "No se puede abrir dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "Por favor, compruebe la configuración en el diálogo de preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "No hay suficiente espacio en el dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, fuzzy, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -1453,20 +1449,20 @@ "Necesista liberar %s.\n" "¿Quiere continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Lista subida con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Error al convertir archivo." @@ -2126,150 +2122,150 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Actualización del podcast solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Descarga del episodio solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL inválida" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "No está suscrito a %s." -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "No se puede suscribir a %s." -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "No se puede suscribir a %s." -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s adicionado con éxito." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Esta opción de configuración no existe." -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Se renombró %(old_title)s a %(new_title)s." -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Suscripción cancelada desde %s." -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 msgid "Updates disabled" msgstr "Actualizaciones desactivadas" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo" msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Actualizar lista de capítulos..." -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Omitiendo %(podcast)s" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Desactivando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, fuzzy, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "URL cambiada de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "Nada que exportar" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "No se encontraron podcasts." -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Introduzca el indice para suscribirse, ? para la lista" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "Valor no válido." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL no válida: %s" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL cambiada de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Error de sintaxis: %(error)s" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Orden ambigua. Quizá quiso decir..." -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "La función solicitada no está disponible." -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 #, fuzzy msgid "print logging output on the console" msgstr "Imprimir salida de depuración a stdout" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Suscribirse a la URL proporcionada" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número de proceso de aplicación de Mac OS X"
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/es_ES.po -> 3.9.6.tar.gz/po/es_ES.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -21,86 +21,82 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder en %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "Hace %(count)d día" msgstr[1] "Hace %(count)d días" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "y" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "Sin descripción disponible" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Finalizado" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "Solo mantener los últimos" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -114,6 +110,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Quitar %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder en %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -234,7 +235,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s cerrado" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Añadiendo %s..." @@ -272,7 +273,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Nombre de usuario/contraseña incorrecto" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" @@ -326,431 +327,548 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Orden: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Aplicación predeterminada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "de %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Seleccionar episodios" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Entero" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "Flotante" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Booleano" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "Cadena" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "publicado el %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "reproducidos" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "sin reproducir" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "hoy" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "descargado %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Eliminado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Episodio nuevo" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Episodio descargado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Episodio de vídeo descargadp" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Imagen descargada" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Archivo descargado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "archivo no encontrado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "nunca mostrado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "nunca reproducido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "nunca abierto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "mostrado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "abierto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "eliminación impedida" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Todos los episodios" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "de todos los podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Suscripción pausada" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cargando descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Algunos episodios no se terminaron de descargar en una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d archivo parcial" msgstr[1] "%(count)d archivos parciales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Continuar todo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Se encontraron descargas incompletas de una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar cambios de gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione las acciones que quiere realizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Subiendo suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Se están subiendo sus suscripciones al servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista subida correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Error al subir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Cargando episodios" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "No hay episodios en la vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "No hay episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "No hay podcast en esta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 msgid "No active tasks" msgstr "No hay tareas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallida" msgstr[1] "%(count)d fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d en cola" msgstr[1] "%(count)d en cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d archivo" msgstr[1] "descargando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d archivo" msgstr[1] "sincronizando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarea en la cola" msgstr[1] "%(queued)d tareas en la cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Informe de este problema y reinicie gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no controlada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Error del analizador de fuentes: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "No se pudieron descargar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "Descargas finalizadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "Descargas fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "No se pudieron sincronizar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Finalizó la sincronización del dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Falló la sincronización del dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio más" msgstr[1] "%(count)d episodios más" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar la descarga ahora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Quitar de la lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir la carpeta de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Quitar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Configuración del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Error al convertir el archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de archivo por Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Carpeta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Detalles del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Compruebe las opciones del reproductor de medios en el diálogo de " "preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir el reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Añadir podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Espere mientras se descarga la información del episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Suscripciones existentes omitidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya está suscrito a estos podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Falló la autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "Se detectó redirección de sitio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts a su lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusionando acciones de episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Las acciones de episodio de gpodder.net están fusionadas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Conéctese a una red, e inténtelo de nuevo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 msgid "No network connection" msgstr "No hay conexión de red." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Error al actualizar %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "La fuente en %(url)s no se pudo actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Error al actualizar fuente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s actualizados (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "No hay episodios nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo añadido a la lista de descargas." msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos añadidos a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -758,11 +876,11 @@ "Está descargando episodios. Puede continuar las descargas la próxima vez que " "abra gPodder. ¿Quiere salir ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -770,161 +888,161 @@ "Los episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee los episodios que " "quiere eliminar antes de intentar eliminarlos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "El eliminar episodios tabién quita los archivos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Espere mientras se eliminan los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los episodios que quiere eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "No se seleccionó ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error de descarga al descargar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los episodios que quiere descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como antiguo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Busque nuevos episodios después." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie sesión para descargar sus suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleccione un pocast en la lista para editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Quitar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Seleccione el podcast que quiere quitar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Quitando podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Espere mientras se quita el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar este podcast y sus episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Quitando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Espere mientras se quitan los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" "¿Está seguro de que quiere quitar los podcasts seleccionados y sus episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast en la lista para quitar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar desde OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts desde un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "No hay nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -932,247 +1050,125 @@ "Su lista de suscripciones a podcasts está vacía. Suscríbase a algunos " "podcasts antes de tratar de exportar su lista de suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Su lista de podcast ha sido exportada correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "No se pudo exportar el archivo OPML. Verifique sus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "Falló la exportación a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "No updates available" msgstr "No hay actualizaciones disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Usted tiene la última versión de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 msgid "New version available" msgstr "Nueva versión disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versión instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versión más reciente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Fecha de lanzamiento: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "¿Descargar la última versión desde gpodder.org?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "Acerca de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "Configure su dispositivo en el diálogo de preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "No se encontraron canales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "No se puede suscribir a %s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Error al establecer opción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "%s adicionado con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "Suscripción pausada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "No se puede iniciar gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Error de D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "de %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Seleccionar episodios" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Entero" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "Flotante" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Booleano" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "Cadena" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "publicado el %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "reproducidos" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "sin reproducir" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "hoy" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "descargado %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Eliminado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Episodio nuevo" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Episodio descargado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Episodio de vídeo descargadp" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Imagen descargada" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Archivo descargado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "archivo no encontrado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "nunca mostrado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "nunca reproducido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "nunca abierto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "mostrado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "abierto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "eliminación impedida" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Todos los episodios" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "de todos los podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Suscripción pausada" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "No hay nada que pegar." @@ -1408,47 +1404,47 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Solo puede soltar archivos locales y URL http:// aquí." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "No hay dispositivos configurados." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "Configure su dispositivo en el diálogo de preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "No se puede abrir el dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "Compruebe la configuración en el diálogo de preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "No queda espacio suficiente en el dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Lista subida correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Error al convertir el archivo." @@ -2092,149 +2088,149 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Actualización del podcast solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Descarga del episodio solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL no válida: %s" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "No está suscrito a %s." -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "No se puede suscribir a %s." -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "No se puede suscribir a %s." -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s adicionado con éxito." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Esta opción de configuración no existe." -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Sólo se puede establecer la configuración de los nodos hoja." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Se renombró %(old_title)s a %(new_title)s." -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Suscripción cancelada desde %s." -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 msgid "Updates disabled" msgstr "Actualizaciones desactivadas" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo" msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Comprobando episodios nuevos" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Omitiendo %(podcast)s" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Desactivando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, fuzzy, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "URL cambiada de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "No hay nada que exportar" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "No se encontraron podcasts." -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Introduzca el indice para suscribirse, ? para la lista" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "Valor no válido." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL no válida: %s" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL cambiada de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Error de sintaxis: %(error)s" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Orden ambigua. Quizá quiso decir..." -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "La función solicitada no está disponible." -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 #, fuzzy msgid "print logging output on the console" msgstr "Imprimir salida de depuración a stdout" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Suscribirse a la URL proporcionada" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número de proceso de aplicación de Mac OS X"
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/es_MX.po -> 3.9.6.tar.gz/po/es_MX.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 13:46-0600\n" "Last-Translator: Rigoberto Calleja <rigobertoc@alumni.cmu.edu>\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -19,86 +19,82 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder en %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "Hace %(count)d día" msgstr[1] "Hace %(count)d días" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "y" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "No hay descripción disponible" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Terminado" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "Conservar únicamente el más reciente" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -112,6 +108,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Eliminar %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder en %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -233,7 +234,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s cerrado" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Agregando %s..." @@ -271,7 +272,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Usuario y/o contraseña incorrectos" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" @@ -326,412 +327,529 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Comando: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Aplicación por defecto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "de %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Seleccionar episodios" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Entero" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "Número de punto flotante" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Booleano" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "Cadena" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "publicado el %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "reproducidos" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "sin reproducir" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "hoy" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "%s descargado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Eliminados" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Episodio nuevo" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Episodio descargado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Episodio de video descargado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Imagen descargada" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Archivo descargado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "archivo no encontrado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "nunca mostrado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "nunca reproducido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "nunca abierto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "mostrado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "abierto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "se evitó la eliminación" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Todos los episodios" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "de todos los podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Suscripción en pausa" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cargando descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Algunos episodios no se terminaron de descargar en una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d archivo parcial" msgstr[1] "%(count)d archivos parciales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Reanudar todos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Se encontraron descargas incompletas de una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar los cambios desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione las acciones que desea realizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Cargando suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Se están transfiriendo sus suscripciones al servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista transferida correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Error de transferencia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Avance" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Cargando episodios" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "No hay episodios en la vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "No hay episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "No hay podcasts en esta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 msgid "No active tasks" msgstr "No hay tareas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallido" msgstr[1] "%(count)d fallidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d en espera" msgstr[1] "%(count)d en espera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d archivo" msgstr[1] "descargando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d archivo" msgstr[1] "sincronizando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarea en espera" msgstr[1] "%(queued)d tareas en espera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Reporte este problema y reinicie gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no manejada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Error del analizador sintático de fuentes: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "No fue posible descargar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "Descargas finalizadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "Las descargas fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "No fue posible sincronizar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Se concluyó la sincronización del dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 msgid "Device synchronization failed" msgstr "La sincronización del dispositivo falló" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio más" msgstr[1] "%(count)d episodios más" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Poner en pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar de la lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir carpeta de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Eliminar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Configuración del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de archivo vía Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Carpeta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Detalles del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Compruebe la configuración de su reproductor multimedia en las preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir el reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Agregando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Espere mientras se descarga la información del episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Las suscripciones existentes fueron omitidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya está suscrito a estos podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "La autenticación falló" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "Se detectó redirección del sitio Web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts a su lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "Combinando acciones del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Las acciones de los episodios de gpodder.net se combinaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Por favor conéctese a una red e intente nuevamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 msgid "No network connection" msgstr "No hay conexión de red" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Error al actualizar %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "La fuente en %(url)s no se pudo actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Error al actualizar la fuente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s actualizados (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "No hay episodios nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -739,18 +857,18 @@ msgstr[1] "" "%(count)d episodios nuevos fueron agregados a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -758,11 +876,11 @@ "Está descargando episodios. Puede reanudar las descargas la próxima vez que " "inicie gPodder.¿Quiere salir ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -770,160 +888,160 @@ "Los episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee los episodios que " "desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Al eliminar episodios se borran los archivos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Espere mientras se eliminan los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los episodios que desea eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "No se seleccionó ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error al descargar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los episodios que desea descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como antiguo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Busque nuevos episodios más tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie sesión para descargar sus suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Para editar, seleccione un podcast de la lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Eliminar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Seleccione el podcast que desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Eliminando podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Espere mientras se elimina el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "¿Realmente quiere eliminar este podcast y sus episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Eliminando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Espere mientras los podcasts se eliminan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "¿Realmente quiere eliminar los podcasts seleccionados y sus episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar desde OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts desde un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "No hay nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -931,248 +1049,126 @@ "Su lista de suscripciones está vacía. Suscríbase a algún podcast antes de " "exportarla." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Su lista de podcasts se exportó correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "No se pudo exportar el archivo OPML. Verifique sus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "Falló la exportación a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "No updates available" msgstr "No hay actualizaciones disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Usted tiene la última versión de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 msgid "New version available" msgstr "Nueva versión disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versión instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versión más reciente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Fecha de publicación: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "¿Desea descargar la versión mas reciente desde gpodder.org?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "Acerca de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "" "Por favor configure su dispositivo en la caja de dialogo de preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "No se encontraron canales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "Ya está suscrito a %s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Error al establecer opción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "%s fue agregado exitosamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "Suscripción en pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "No se puede iniciar gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Error de D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "de %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Seleccionar episodios" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Entero" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "Número de punto flotante" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Booleano" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "Cadena" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "publicado el %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "reproducidos" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "sin reproducir" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "hoy" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "%s descargado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Eliminados" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Episodio nuevo" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Episodio descargado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Episodio de video descargado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Imagen descargada" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Archivo descargado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "archivo no encontrado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "nunca mostrado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "nunca reproducido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "nunca abierto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "mostrado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "abierto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "se evitó la eliminación" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Todos los episodios" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "de todos los podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Suscripción en pausa" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "No hay nada que pegar." @@ -1407,28 +1403,28 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Solamente puede soltar archivos locales y URLs http:// aquí." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "No se ha configurado ningún dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "" "Por favor configure su dispositivo en la caja de dialogo de preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "No fue posible abrir el dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "Por favor verifique la configuración en las preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "No hay espacio suficiente disponible en el dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -1437,19 +1433,19 @@ "Se requieren: %(required_space)s de espacio libre disponible\n" "¿Desea continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 msgid "Update successful" msgstr "La actualización fue exitosa" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "La lista de reproducción en su reproductor MP3 ha sido actualizada." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "Los episodios han sido eliminados del dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 msgid "Error writing playlist files" msgstr "Error al escribir los archivos de la lista de reproducción" @@ -2095,146 +2091,146 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Actualización de podcast solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Descarga de episodio solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL inválido: %s" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "No está suscrito a %s." -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ya está suscrito a %s." -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "No se puede suscribir a %s." -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s fue agregado exitosamente." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Esta opción de configuración no existe." -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Solamente se pueden establecer nodos-hoja de configuración." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Se renombró %(old_title)s a %(new_title)s." -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Suscripción cancelada desde %s." -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 msgid "Updates disabled" msgstr "Actualizaciones desactivadas" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo" msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Verificando si existen nuevos episodios" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Omitiendo %(podcast)s" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Desactivando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, fuzzy, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "La URL fue cambiada de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "No hay nada que exportar" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "No se encontraron podcasts." -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Introduzca el índice para suscribirse, ? para la lista" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "Valor no válido." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL no válida: %s" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "La URL fue cambiada de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Error de sintaxis: %(error)s" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando ambiguo. ¿Quiso decir...." -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "La función solicitada no está disponible." -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 msgid "print logging output on the console" msgstr "mostrar bitácora en la consola" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "suscribir a la fuente desde un URL" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número de proceso de aplicación de Mac OS X"
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/eu.po -> 3.9.6.tar.gz/po/eu.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 00:23+0000\n" "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -19,86 +19,82 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder %s-n" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "Duela egun %(count)d" msgstr[1] "Duela %(count)d egun" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Gaur" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(ezezaguna)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "Segundu %(count)d" msgstr[1] "%(count)d segundu" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "Ordu %(count)d" msgstr[1] "%(count)d ordu" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "Minutu %(count)d" msgstr[1] "%(count)d minutu" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "eta" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "Ez dago deskribapenik eskuragarri" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "ezezaguna" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Amaituta" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "Mantendu azkena soilik" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Bestelakoak" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Bideoa" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "Audioa" @@ -112,6 +108,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Ezabatu %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder %s-n" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -234,7 +235,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s itxita" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "%s gehitzen..." @@ -272,7 +273,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Erabiltzaile-izen/pasahitz okerra" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "Deskargatzen" @@ -328,430 +329,547 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Komandoa: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Aplikazio lehenetsia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "%s-tik" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Hautatu atalak" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Zenbaki osoa" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "Koma mugikorreko zenbakia" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolearra" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "Katea" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "%s-n argitaratua" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "erreproduzitua" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "erreproduzitu gabea" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "gaur" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "%s deskargatua" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Ezabatua" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Atal berria" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Deskargatutako atala" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Deskargatutako bideo-atala" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Deskargatutako irudia" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Deskargatutako fitxategia" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "fitxategia falta da" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "inoiz bistarazi gabea" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "inoiz erreproduzitu gabea" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "inoiz ireki gabea" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "bistaratua" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "irekia" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "ezabaketa galarazita" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Atal guztiak" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "podcast guztietakoak" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Harpidetza pausarazita" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Osatu gabeko deskargak kargatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Zenbait atal osatu gabe gelditu ziren aurreko saio batean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "Fitxategi %(count)d osatu gabe" msgstr[1] "%(count)d fitxategi osatu gabe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Berrekin guztiak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Aurreko saio bateko osatu gabeko deskargak aurkitu dira." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Ekintza" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Berretsi gpodder.net-eko aldaketak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Hautatu burutu nahi dituzun ekintzak." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Harpidetzak igotzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Zure harpidetzak zerbitzarira igotzen ari dira." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Zerrenda behar bezala igo da." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Errorea igotzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Atala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "Iraupena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Argitalpen-data" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "Ageriko zutabeak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Aurrerapena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Atalak kargatzen" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ez dago atalik uneko ikuspegian" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "Ez dago atalik eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ez dago podcast-ik ikuspegi honetan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "Ez dago harpidetzarik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 msgid "No active tasks" msgstr "Ataza aktiborik ez" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktibo" msgstr[1] "%(count)d aktibo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d-ek huts egin du" msgstr[1] "%(count)d-(e)k huts egin dute" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d ilaran" msgstr[1] "%(count)d ilaran" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "Fitxategi %(count)d deskargatzen" msgstr[1] "%(count)d fitxategi deskargatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "Fitxategi %(count)d sinkronizatzen" msgstr[1] "%(count)d fitxategi sinkronizatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "Ataza %(queued)d ilaratuta" msgstr[1] "%(queued)d ataza ilaratuta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Mesedez jakinarazi arazo hau eta gPodder berrabiarazi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Kudeatu gabeko salbuespena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Jario-analizatzaile errorea: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Ezin izan dira zenbait atal deskargatu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "Amaitutako deskargak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "Huts egindako deskargak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Ezin izan dira zenbait atal sinkronizatu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Gailua sinkronizatzea amaituta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Gailua sinkronizatzeak huts egin du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Atal %(count)d gehiago" msgstr[1] "%(count)d atal gehiago" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Hasi deskarga orain" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Deskarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Pausarazi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Ezabatu zerrendatik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Eguneratu podcast-a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Ireki deskargen karpeta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Markatu atalak zahar bezala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "Artxiboa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Ezabatu podcast-a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast ezarpenak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth fitxategi-transferentzia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "Aurrebista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Korrontea" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "Bidali honi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Karpeta lokala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth gailua" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Berria" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Atalaren xehetasunak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Mesedez egiaztatu zure erreproduzitzailearen ezarpenak hobespenak " "elkarrizketa-koadroan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Errorea erreproduzitzailea irekitzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Podcast-ak gehitzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Mesedez itxaron atalaren informazioa deskargatu bitartean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Existitzen diren harpidetzak ekidin dira" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Dagoeneko harpidetuta zaude honako podcast-etara:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast-ak autorizazioa eskatzen du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Mesedez hasi saioa %s-n:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikazioak huts egin du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "Webgune birbidalketa detektatu da" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s URL-ak %(target)s-era birbidaltzen du." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Webgunea orain bistarazi nahi duzu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Zenbait podcast ezin izan dira gehitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Zenbait podcast ez dira zure zerrendara gehituko:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Birbidalketa detektatu da" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "Atal-ekintzak batzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net-eko atal-ekintzak batu dira" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "Bertan behera uzten..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Mesedez konektatu sare batetara, ondoren saiatu berriro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 msgid "No network connection" msgstr "Sareko konexiorik ez" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Jario %(count)d eguneratzen..." msgstr[1] "%(count)d jario eguneratzen..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Errorea %(url)s eguneratzean: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "%(url)s-eko jarioa ezin izan da eguneratu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Errorea jarioa eguneratzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s (%(position)d/%(total)d) eguneratuta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "Ez dago atal berririk" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Atal berri %(count)d deskargatzen." msgstr[1] "%(count)d atal berri deskargatzen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Atal berriak eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "Atal berri %(count)d gehitu da deskarga-zerrendara." msgstr[1] "%(count)d atal berri gehitu dira deskarga-zerrendara." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "Atal berri %(count)d eskuragarri" msgstr[1] "%(count)d atal berri eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "Irten gPodder-etik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -759,11 +877,11 @@ "Atalak deskargatzen ari zara. Deskargak berrekin ditzakezu gPodder " "abiarazten duzun hurrengo aldian. Aplikazioa itxi nahi duzu orain?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Atalak blokeatuta daude" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -771,162 +889,162 @@ "Hautatutako atalak blokeatuta daude. Mesedez desblokeatu ezabatu nahi " "dituzun atalak." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Ezabatu atal %(count)d?" msgstr[1] "Ezabatu %(count)d atal?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Atalak ezabatzeak deskargatutako fitxategiak ezabatzen ditu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "Atalak ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Mesedez itxaron atalak ezabatu arte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Hautatu egun %(count)d baino zaharragoak" msgstr[1] "Hautatu %(count)d egun baino zaharragoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Hautatu erreproduzitutakoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "Hautatu bukatutakoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Hautatu ezabatu nahi dituzun atalak:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Ezabatu atalak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "Ez da podcast-ik hautatu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Mesedez hautatu podcast-zerrendatik eguneratu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Deskarga errorea %(episode)s deskargatzean: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Deskarga errorea" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Hautatu deskargatu nahi dituzun atalak:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Markatu zahar bezala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Mesedez egiaztatu beranduago atal berririk badagoen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "Ez dago atal berririk eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Saioa hasi gpodder.net-en" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Mesedez saioa hasi harpidetzak deskargatzeko." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "gpodder.net-eko harpidetzak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Mesedez hautatu podcast-zerrendako podcast bat editatzeko." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Ezabatu podcast-ak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Hautatu ezabatu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Ezabatu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Podcast-a ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Mesedez itxaron podcast-a ezabatu bitartean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Ziur zaude podcast hau eta bere atal guztiak ezabatu nahi dituzula?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Podcast-ak ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Mesedez itxaron podcast-ak ezabatu bitartean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" "Ziur zaude hautatutako podcast-ak eta beren atal guztiak ezabatu nahi " "dituzula?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Mesedez hautatu zerrendatik ezabatu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "OPML fitxategiak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "Inportatu OPML-tik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Inportatu podcast-ak OPML fitxategitik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "Ez dago esportatzeko ezer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -934,248 +1052,126 @@ "Zure podcast harpidetza-zerrenda hutsik dago. Mesedez harpidetu zenbait " "podcast-etara harpidetza-zerrenda esportatzen saiatu aurretik." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Esportatu OPML-ra" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Harpidetza %(count)d esportatuta" msgstr[1] "%(count)d harpidetza esportatuta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Zure podcast zerrenda behar bezala esportatu da." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" " Ezin izan da OPML fitxategira esportatu. Mesedez egiaztatu zure baimenak." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML esportazioak huts egin du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "Zenbait podcast ezin izan dira gehitu" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "No updates available" msgstr "Ez dago eguneraketarik eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "gPodder-en azken bertsioa daukazu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 msgid "New version available" msgstr "Bertsio berria eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Instalatutako bertsioa: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Bertsio berriena: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Argitalpen data: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Azken bertsioa deskargatu gpodder.org-etik?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "gPodder-i buruz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "Mesedez konfiguratu zure gailua hobespenak elkarrizketa-koadroan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "Ez da kanalik aurkitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "Ezin da harpidetu %s-(e)ra" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Errorea aukera ezartzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "Behar bezala gehitu da %s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "Harpidetza pausarazita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "Zenbait podcast ezin izan dira gehitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Ezin izan da gPodder abiarazi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus errorea: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "%s-tik" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Hautatu atalak" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Zenbaki osoa" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "Koma mugikorreko zenbakia" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Boolearra" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "Katea" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "%s-n argitaratua" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "erreproduzitua" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "erreproduzitu gabea" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "gaur" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "%s deskargatua" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Ezabatua" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Atal berria" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Deskargatutako atala" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Deskargatutako bideo-atala" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Deskargatutako irudia" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Deskargatutako fitxategia" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "fitxategia falta da" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "inoiz bistarazi gabea" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "inoiz erreproduzitu gabea" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "inoiz ireki gabea" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "bistaratua" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "irekia" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "ezabaketa galarazita" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Atal guztiak" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "podcast guztietakoak" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Harpidetza pausarazita" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Ez dago zer itsatsirik." @@ -1409,27 +1405,27 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Fitxategi lokal eta http:// URL-ak soilik jaregin ditzazkezu hemen." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "Gailurik ez konfiguratuta" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "Mesedez konfiguratu zure gailua hobespenak elkarrizketa-koadroan." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "Ezin da gailua ireki" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "Mesedez egiaztatu ezarpenak hobespenak elkarrizketa-koadroan." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Ez dago leku libre nahikorik gailuan" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -1438,20 +1434,20 @@ "Leku libre gehiago behar da: %(required_space)s\n" "Jarraitu nahi duzu?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Zerrenda behar bezala igo da." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean." @@ -2096,149 +2092,149 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Hedapenek eskatutako podcast eguneraketa." -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Hedapenek eskatutako atalen deskarga." -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "url baliogabea: %s" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Ez zaude %s-(e)ra harpidetuta" -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ezin da harpidetu %s-(e)ra" -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Ezin da harpidetu %s-(e)ra" -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "Behar bezala gehitu da %s." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Konfigurazio aukera hau ez da existitzen." -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Orri konfigurazio nodoak soilik ezarri daitezke." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "%(old_title)s berrizendatuta %(new_title)s bezala." -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "%s-(e)tik harpidetza kenduta." -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 msgid "Updates disabled" msgstr "Eguneraketak desgaituta" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "Atal berri %(count)d" msgstr[1] "%(count)d atal berri" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Atal berrien bila" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "%(podcast)s saltatzen" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "%s-(e)ko jario eguneraketa desgaitzen." -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "%s-(e)ko jario eguneraketa gaitzen." -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, fuzzy, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "URL-a aldatu da %(old_url)s-(e)tik %(new_url)s-(e)ra." -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "Ez dago esportatzeko ezer" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "Ez da podcast-ik aurkitu." -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Sartu indizea harpidetzeko, ? zerrendarako" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "Baliogabeko balioa." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL baliogabea: %s" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL-a aldatu da %(old_url)s-(e)tik %(new_url)s-(e)ra." -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Sintaxi errorea: %(error)s" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Zalantzazko komandoa. Hau esan nahi al zenuen..." -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "Eskatutako funtzioa ez dago eskuragarri." -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 #, fuzzy msgid "print logging output on the console" msgstr "Inprimatu arazketa irteera stdout-era" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Harpidetu zehaztutako URL-ra" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X aplikazio prozesu zenbakia"
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/fa_IR.po -> 3.9.6.tar.gz/po/fa_IR.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>\n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -20,82 +20,78 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "امروز" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "دیروز" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(نامعلوم)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "و" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "هیچ توضیحی مهیا نیست" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "ناشناخه" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "اتمام یافته" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "دیگر" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "ویدئو" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "صوت" @@ -109,6 +105,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "حذف %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "" + #: src/gpodder/directory.py:95 msgid "gpodder.net search" msgstr "" @@ -222,7 +223,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "نام کاربری/گذر واژه اشتباه" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "در حال دانلود" @@ -315,819 +316,815 @@ msgid "Command: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "برنامه پیشفرض" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +msgid "Please select an episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "عدد صحیح" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "عدد اعشاری" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "بولی" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "رشته حروف" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "امروز" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "جی پادر" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "بار گذاری دانلودهای ناکامل" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "از سرگیری همه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "عمل" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "لیست بارگذاریهای موفق" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "خطا در بارگذاری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "قسمت" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "اندازه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "مدت" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "انتشار" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "بارگیری به اتمام رسید" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "عملیات بارگیری شکست خورد" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "شروع بارگیری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "بارگیری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "وقفه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "آرشیو" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "حذف پادکست" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "خطا در تبدیل پرونده." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "پیش نمایش" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "جریان" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "ارسال به" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "پوشه محلی" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "وسیله بلوتوس" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "جدید" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "افزودن پادکستها" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "عدم موفقیت در احراز حویت" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "نا شناخته" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "هیچ قسمت جدیدی وجود ندارد" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "قسمت جدید موجود است" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "خروج از جی پادر" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "قسمتها قفل شده اند" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -msgid "Could not check for updates" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 msgid "No unique URL found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 msgid "Already subscribed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -msgid "Please select an episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "عدد صحیح" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "عدد اعشاری" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "بولی" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "رشته حروف" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "امروز" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "" @@ -1355,47 +1352,47 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "لیست بارگذاریهای موفق" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "خطا در تبدیل پرونده." @@ -2026,144 +2023,144 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 msgid "Updates disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 msgid "Checking for new episodes" msgstr "" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "" -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 msgid "Nothing to fix" msgstr "" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "" -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 msgid "print logging output on the console" msgstr "" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr ""
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/fi.po -> 3.9.6.tar.gz/po/fi.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,86 +18,82 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder koneella %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d päivä sitten" msgstr[1] "%(count)d päivää sitten" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(tuntematon)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d sekunti" msgstr[1] "%(count)d sekuntia" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d tunti" msgstr[1] "%(count)d tuntia" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuutti" msgstr[1] "%(count)d minuuttia" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "ja" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Valmis" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "" @@ -111,6 +107,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Poista %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder koneella %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -234,7 +235,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "Laite %s on suljettu" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Lisätään jaksoa %s..." @@ -273,7 +274,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "Ladataan" @@ -330,436 +331,553 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Komento: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Oletussovellus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "kanavalta %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Valitse jaksot" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Kokonaisluku" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "Liukuluku" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Totuusarvo" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "Merkkijono" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "julkaistu %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "soitettu" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "soittamaton" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "tänään" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "ladattu %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Poistettu" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Uusi jakso" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Ladattu jakso" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Ladattu videojakso" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Ladattu kuva" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Ladattu tiedosto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "puuttuva tiedosto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "ei koskaan näytetty" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "ei koskaan soitettu" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "ei koskaan avattu" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "näytetty" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "avattu" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "poistaminen on estetty" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Kaikki jaksot" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "kaikista podcasteista" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Tilaus on keskeytetty" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Ladataan keskeneräiset lataukset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Joidenkin jaksojen lataaminen jäi kesken aiemmalla käyttökerralla." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d keskeneräinen tiedosto" msgstr[1] "%(count)d keskeneräistä tiedostoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Jatka kaikkien latausta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Löydettiin keskeneräisiä latauksia aiemmasta käyttökerrasta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Vahvista muutokset gpodder.netistä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Valitse toiminnot, jotka haluat suorittaa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Ladataan tilaukset palvelimelle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Tilauksia ladataan palvelimelle." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Luettelon lähettäminen onnistui." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Virhe lähetettäessä palvelimelle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Jakso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Otsikko:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Julkaistu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Ladataan jaksoja" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nykyisessä näkymässä ei ole yhtään jaksoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "Yhtään jaksoa ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Tässä näkymässä ei ole yhtään podcastia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "Ei tilauksia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Ei aktiivisia latauksia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiivinen" msgstr[1] "%(count)d aktiivista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d epäonnistunut" msgstr[1] "%(count)d epäonnistunutta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d jonossa" msgstr[1] "%(count)d jonossa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "ladataan %(count)d tiedosto" msgstr[1] "ladataan %(count)d tiedostoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Tee ilmoitus tästä ongelmasta ja käynnistä gPodder uudelleen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Käsittelemätön poikkeus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Syötejäsentimen virhe: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "Lataukset ovat valmiita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "Lataukset epäonnistuivat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronointi on valmis." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Laite on synkronoitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d toinen jakso" msgstr[1] "%(count)d muuta jaksoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Aloita lataaminen nyt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Lataa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Tauko" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Poista luettelosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Päivitä podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Avaa latauskansio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merkitse jakso soitetuksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Poista podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-asetukset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Virhe tiedoston muuntamisessa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth-tiedostonsiirto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Virta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "Lähetä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Paikalliseen kansioon" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-laitteelle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Jakson tiedot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Tarkista mediasoitinasetukset asetusikkunasta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Virhe soittimen avaamisessa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Lisätään podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Odota, jaksotietoja ladataan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Nykyiset tilaukset ohitettiin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Nämä podcastit on jo tilattu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast vaatii tunnistautumisen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Kirjaudu kohteeseen %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "Verkkosivun uudelleenohjaus on tunnistettu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s ohjaa kohteeseen %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Haluatko vierailla verkkosivulla nyt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä luetteloon:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Uudelleenohjaus tunnistettiin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "Yhdistetään jaksotoimintoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Jaksotoimintoja yhdistetään gpodder.netistä." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "Perutaan..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Uusi nimi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Päivitetään %(count)d syöte..." msgstr[1] "Päivitetään %(count)d syötettä..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Virhe päivitettäessä %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Osoitteessa %(url)s olevaa syötettä ei voitu päivittää." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Virhe päivitettäessä syötettä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Päivitettiin %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "Ei uusia jaksoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Ladataan %(count)d uusi jakso." msgstr[1] "Ladataan %(count)d uutta jaksoa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Uusia jaksoja on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d uusi jakso on lisätty latausluetteloon." msgstr[1] "%(count)d uutta jaksoa on lisätty latausluetteloon." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d uusi jakso on saatavilla" msgstr[1] "%(count)d uutta jaksoa on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "Lopeta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -767,11 +885,11 @@ "Jaksojen lataaminen on kesken. Lataamista voidaan jatkaa, kun gPodder " "käynnistetään seuraavan kerran. Haluatko lopettaa nyt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Jaksot on lukittu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -779,160 +897,160 @@ "Valitut jaksot on lukittu eikä niitä voi poistaa ennen kuin lukitukset " "poistetaan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Poistetaanko %(count)d jakso?" msgstr[1] "Poistetaanko %(count)d jaksoa?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Valitse laitteelta poistettavat jaksot." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "Poistetaan jaksoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Odota, jaksot poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Valitse %(count)d päivää vanhemmat" msgstr[1] "Valitse %(count)d päivää vanhemmat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Valitse soitetut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "Valitse valmiit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Valitse jaksot, jotka haluat poistaa:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Poista jaksot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "Mitään podcastia ei ole valittu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Valitse päivitettävä podcast luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Virhe ladattaessa jaksoa %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Latausvirhe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Valitse ladattavat jaksot:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Merkitse vanhaksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Etsi uusia jaksoja myöhemmin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "Uusia jaksoja ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Kirjaudu gpodder.net-osoitteeseen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Kirjaudu tilauksien lataamiseksi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "gpodder.net-palvelun tilaukset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Valitse muokattava jakso podcast-luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Poista podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Valitse podcastit, jotka haluat poistaa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Poistetaan podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Odota, podcastia poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Haluatko poistaa tämän podcastin ja sen jaksot?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Poistetaan podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Odota, podcasteja poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Haluatko poistaa valitut podcastit ja niiden jaksot?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Valitse poistettava podcast luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "OPML-tiedostot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "Tuo OPML-tiedostosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Tuo podcastit OPML-tiedostosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "Ei mitään vietävää" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -940,250 +1058,128 @@ "Podcast-tilauksien luettelo on tyhjä. Tilaa joitakin podcasteja ennen kuin " "yrität viedä tilausluetteloa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Vie OPML:ksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Vietiin %(count)d tilaus" msgstr[1] "Vietiin %(count)d tilausta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Podcast-luettelon vienti onnistui." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Ei voitu viedä OPML-tiedostoksi. Tarkista tiedosto-oikeudet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML-vienti epäonnistui" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Yhtään jaksoa ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Uusia jaksoja on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Poistetaan: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "julkaistu: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Lataa tilaukset gpodder.netistä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 #, fuzzy msgid "About gPodder" msgstr "Lopeta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "Tee mediasoitinasetukset asetusikkunassa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "Asemia ei löytynyt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "Ei voi synkronoida iPodiin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Virhe tehtäessä asetusta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "Tilaus on keskeytetty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodderia ei voi käynnistää" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus-virhe: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "kanavalta %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Valitse jaksot" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Kokonaisluku" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "Liukuluku" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Totuusarvo" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "Merkkijono" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "julkaistu %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "soitettu" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "soittamaton" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "tänään" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "ladattu %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Poistettu" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Uusi jakso" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Ladattu jakso" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Ladattu videojakso" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Ladattu kuva" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Ladattu tiedosto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "puuttuva tiedosto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "ei koskaan näytetty" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "ei koskaan soitettu" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "ei koskaan avattu" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "näytetty" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "avattu" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "poistaminen on estetty" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Kaikki jaksot" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "kaikista podcasteista" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Tilaus on keskeytetty" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Ei mitään liitettävää." @@ -1423,27 +1419,27 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Tähän voi pudottaa vain paikallisia tiedostoja ja http://-osoitteita." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "Laitetta ei ole asetettu" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "Tee mediasoitinasetukset asetusikkunassa." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "Laitetta ei voi avata" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "Tarkista asetukset asetusikkunasta." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Laitteella ei ole riittävästi vapaata tilaa" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, fuzzy, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -1452,20 +1448,20 @@ "Tilaa on vapautettava %s.\n" "Haluatko jatkaa?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Luettelon lähettäminen onnistui." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Virhe tiedoston muuntamisessa." @@ -2127,154 +2123,154 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podcast vaatii tunnistautumisen" -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Virheellinen URL" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Nämä podcastit on jo tilattu:" -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ei voi synkronoida iPodiin" -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Ei voi synkronoida iPodiin" -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Peru tilaus" -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Päivitä valitut" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d uusi jakso" msgstr[1] "%(count)d uutta jaksoa" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Etsitään uusia jaksoja..." -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Ohitetaan podcast: %s" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Luetaan tiedostoja hakemistosta %s" -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "" -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "Ei mitään vietävää" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Podcasteja ei löytynyt" -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 #, fuzzy msgid "Invalid value." msgstr "Virheellinen URL" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Virheellinen URL" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä iPodeilla." -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 #, fuzzy msgid "print logging output on the console" msgstr "Tulosta vianjäljitystietoja vakiotulosteeseen" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Tilaa kanava osoitteesta" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr ""
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/fr.po -> 3.9.6.tar.gz/po/fr.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -20,86 +20,82 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder sur %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "il y a %(count)d jour" msgstr[1] "il y a %(count)d jours" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d seconde" msgstr[1] "%(count)d secondes" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d heure" msgstr[1] "%(count)d heures" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minute" msgstr[1] "%(count)d minutes" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "et" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "Aucune description disponible" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -113,6 +109,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Supprimer %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder sur %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -240,7 +241,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, fuzzy, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Podcast anonyme" @@ -279,7 +280,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Mauvais nom d'utilisateur / mot de passe" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "En train de télécharger" @@ -335,441 +336,558 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Commande: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Application par défaut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "de %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Sélectionner des épisodes" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Entier" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "Flottant" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Booléen" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "Chaîne" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "publié le %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "lu" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "non lu" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "aujourd'hui" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "%s téléchargé" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Supprimé" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Nouvel épisode" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Épisode téléchargé" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Épisode vidéo téléchargé" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Image téléchargée" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Fichier téléchargé" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "fichier manquant" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "jamais affiché" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "jamais lu" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "jamais ouvert" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "affiché" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "ouvert" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "suppression évitée" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Tous les épisodes" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "depuis tous les podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Abonnement en pause" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Chargement des téléchargements incomplets" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Certain épisodes n'ont pas fini d'être téléchargés dans une session " "précédente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d fichier partiel" msgstr[1] "%(count)d fichiers partiels" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Reprendre tout" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" "Des téléchargements incomplets d'une session précédente ont été trouvés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Action" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmer les changements depuis gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Sélectionner les actions que vous voulez effectuer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Envoyer des abonnements" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Vos abonnements ont été envoyés sur le serveur" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Liste envoyée avec succès" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Erreur durant l'envoi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Publié le" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "Colonnes visibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Avancement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Chargement des épisodes" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "Aucun épisode dans la vue courante" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "Aucun épisode disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Aucun podcast dans cette vue" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "Aucun abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Aucun téléchargement en cours" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d actif" msgstr[1] "%(count)d actifs" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d échoué" msgstr[1] "%(count)d échoués" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d mis en attente" msgstr[1] "%(count)d mis en attente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "télécharge %(count)d fichier" msgstr[1] "télécharge %(count)d fichiers" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Veuillez signaler ce problème et redémarrer gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception non traitée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erreur de traitement du flux : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "Téléchargements terminés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "Téléchargements échoués" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Activer les bulles de notifications" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Activer les bulles de notifications" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d épisode de plus" msgstr[1] "%(count)d épisodes de plus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Démarrer le téléchargement maintenant" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Mettre en pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Retirer de la liste" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Mettre à jour le podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 #, fuzzy msgid "Open download folder" msgstr "téléchargé" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marquer les épisodes comme obsolètes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "Archiver" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Supprimer le podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Paramètres du Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Erreur pendant la conversion du fichier." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transfert de fichier via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "Prévisualiser" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Flux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "Envoyer à" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Dossier local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Périphérique Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Nouveaux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Détails de l'épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Veuillez vérifier les préférences de votre lecteur multimédia dans la boîte " "de dialogue des préférences" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du lecteur" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Ajout de podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" "Veuillez patienter pendant le téléchargement des informations de l'épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Abonnements existants ignorés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Vous êtes déjà abonnés à ces podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Ce podcast nécessite une authentification" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Veuillez vous connecter sur %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirection de site Web détectée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "L'URL %(url)s redirige vers %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Voulez-vous visitez le site web maintenant?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Certains podcast n'ont pas pu être ajoutés à votre liste:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirection détectée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusion des actions de l'épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Les actions de l'épisode ont été fusionnées depuis gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "Annulation..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nom de la nouvelle section:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Mise à jour de %(count)d flux..." msgstr[1] "Mise à jour de %(count)d flux..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Erreur pendant la mise à jour %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Le flux de %(url)s n'a pas pu être mis à jour" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Erreur durant la mise à jour du flux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s mis à jour (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "Aucun nouvel épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Télécharge %(count)d nouvel épisode" msgstr[1] "Télécharge %(count)d nouvels épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "De nouveaux épisodes sont disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nouvel épisode ajouté à la liste de téléchargement" msgstr[1] "%(count)d nouvels épisodes ajoutés à la liste de téléchargement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nouvel épisode disponible" msgstr[1] "%(count)d nouveaux épisodes disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "Quitter gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -778,11 +896,11 @@ "téléchargements la prochaine fois que vous démarrerez gPodder. Voulez-vous " "quitter maintenant?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Des épisodes sont verrouillés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -790,167 +908,167 @@ "Les épisodes sélectionnés sont verrouillés. Veuillez dévérrouillez les " "épisodes que vous voulez supprimer avant de les supprimer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Supprimer %(count)d episode ?" msgstr[1] "Supprimer %(count)d episodes ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "La suppression des épisodes supprime les fichiers téléchargés." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "Suppression des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Veuillez patienter pendant la suppresion des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Sélectionner les épisodes datés de plus de %(count)d jour" msgstr[1] "Sélectionner les épisodes datés de plus de %(count)d jours" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Sélectionner les épisodes lus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "Sélectionner les épisodes terminés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Sélectionner les épisodes que vous voulez supprimer:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Supprimer des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "Aucun podcast sélectionné" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à mettre à jour" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" "Erreur de téléchargement pendant le téléchargement de %(episode)s: " "%(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Erreur de téléchargement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Sélectionner les épisodes que vous voulez télécharger:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Définir comme obsolète" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Veuillez vérifier plus tard la présence de nouveaux épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "Aucun nouvel épisode disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Se connecter sur gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Veuillez vous connecter pour télécharger vos abonnements" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Abonnements sur gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à éditer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Supprimer des podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Sélectionner le podcast que vous voulez supprimer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Suppresion du podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Veuillez patienter pendant que le podcast est supprimé" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "" "Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer ce podcast et tous ses épisodes?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Suppression des podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Veuillez patienter pendant que les podcasts sont supprimés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" "Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer le podcast sélectionné ainsi que " "tous ses épisodes?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à supprimer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "Fichier OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "Import depuis OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer des podcasts depuis un fichier OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "Rien à exporter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -958,254 +1076,132 @@ "Votre liste d'abonnements à des podcasts est vide. Veuillez vous abonner à " "des podcasts avant d'exporter votre liste d'abonnements." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Export vers OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement exporté" msgstr[1] "%(count)d abonnements exportés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Votre liste de podcast a été exportée avec succès" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Impossible d'exporter OPML vers un fichier. Veuillez vérifier les " "permissions." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "L'export OPML a échoué" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Aucun épisode disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "De nouveaux épisodes sont disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "publié le" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Télécharger mes abonnements depuis gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "A propos de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "" "Veuillez vérifier les préférences de votre lecteur multimédia dans la boîte " "de dialogue des préférences" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "Aucune chaîne trouvée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "Aucun abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Erreur pendant la définition d'une option" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "%s ajouté avec succès." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "Abonnement en pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Impossible de démarrer gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Erreur D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "de %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Sélectionner des épisodes" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Entier" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "Flottant" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Booléen" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "Chaîne" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "publié le %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "lu" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "non lu" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "aujourd'hui" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "%s téléchargé" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Supprimé" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Nouvel épisode" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Épisode téléchargé" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Épisode vidéo téléchargé" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Image téléchargée" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Fichier téléchargé" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "fichier manquant" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "jamais affiché" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "jamais lu" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "jamais ouvert" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "affiché" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "ouvert" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "suppression évitée" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Tous les épisodes" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "depuis tous les podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Abonnement en pause" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Rien à coller." @@ -1445,53 +1441,53 @@ msgstr "" "Vous pouvez seulement déposer des fichiers locaux ou des URL http:// ici." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 #, fuzzy msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "" "Veuillez vérifier les préférences de votre lecteur multimédia dans la boîte " "de dialogue des préférences" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 #, fuzzy msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "" "Veuillez vérifier les préférences de votre lecteur multimédia dans la boîte " "de dialogue des préférences" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Liste envoyée avec succès" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Erreur pendant la conversion du fichier." @@ -2145,151 +2141,151 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Ce podcast nécessite une authentification" -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Vous êtes déjà abonnés à ces podcasts:" -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Aucun abonnement" -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Aucun abonnement" -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s ajouté avec succès." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Cette option de configuration n'existe pas." -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Renommer %(old_title)s en %(new_title)s." -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Se désabonner" -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Podcast anonyme" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d nouvel épisode" msgstr[1] "%(count)d nouveaux épisodes" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Vérifier la présence de nouveaux épisodes" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Ajout de podcasts" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "" -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "Rien à exporter" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "Aucun podcast trouvé." -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "" -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 #, fuzzy msgid "print logging output on the console" msgstr "Afficher les messages de debug sur la sortie standard" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "S'abonner à l'URL donnée" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Numéro de processus de l'application Mac OS X"
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/gl.po -> 3.9.6.tar.gz/po/gl.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Gonçalo Cordeiro <gzcordeiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -20,86 +20,82 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder en %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "vai %(count)d día" msgstr[1] "vai %(count)d días" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Hoxe" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Onte" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(descoñecido)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "e" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "Sen descrición dispoñíbel" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Finalizada" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -113,6 +109,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Eliminar %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder en %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -235,7 +236,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s está pechado" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Engadindo %s..." @@ -273,7 +274,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Nome de persoa usuaria ou contrasinal incorrecto" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" @@ -330,431 +331,548 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Comando: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Aplicación por defecto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "de %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Seleccionar episodios" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Enteiro" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "Flotante" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Booleano" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "Cadea" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "data de lanzamento %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "reproducido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "non reproducido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "hoxe" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "descargados %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Eliminados" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Episodio novo" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Episodio descargado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Episodio de video descargado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Imaxe descargada" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Ficheiro descargado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "falta o ficheiro" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "non visualizado nunca" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "non reproducido nunca" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "non aberto nunca" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "visualizado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "aberto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "impediuse unha eliminación" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Todos os episodios" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "de todos os podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Subscrición detida" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cangando as descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "A descarga dalgúns episodios nunha sesión anterior non terminou." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d ficheiro parcial" msgstr[1] "%(count)d ficheiros parciais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Retomar todas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Encontráronse descargas incompletas dunha sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar os cambios desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione as accións que quere levar a cabo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Enviando as subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "As súas subscricións están sendo enviadas ao servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "A lista foi enviada con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Erro ao enviar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Data de lanzamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Cargando episodios" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "Non hai ningún episodio na vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "Non hai episodios dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Non hai ningún podcast nesta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "Sen subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 msgid "No active tasks" msgstr "Non hai tarefas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallou" msgstr[1] "%(count)d fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d na fila" msgstr[1] "%(count)d na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d ficheiro" msgstr[1] "descargando %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d ficheiro" msgstr[1] "sincronizando %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] " %(queued)d tarefa na fila" msgstr[1] " %(queued)d tarefas na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Informe deste problema e reinicie o gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción non manexada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erro ao analizar o feed: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Non se puideron descargar algúns episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "As descargas terminaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "As descargas fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Non se puideron sincronizar algúns episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Rematou a sincronización do dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Produciuse un fallo ao sincronizar o dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio máis" msgstr[1] "%(count)d episodios máis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Comezar a descarga agora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Deter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar da lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar o podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir o cartafol de descargas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar os episodios como vellos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "Arquivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Eliminar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Configuración de podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Erro ao converter o ficheiro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de ficheiros por Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Fluxo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Cartafol local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Detalles do episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Verifique a configuración do seu reprodutor multimedia no dialogo de " "preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o reprodutor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Engadindo podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Agarde mentres se descarga a información do episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Omitíronse as subscricións existentes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Xa está subscrito a estes podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O podcast require autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie unha sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Fallou a autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "Detectouse unha redirección de sitio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "O URL %(url)s redirecciona a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Quere visitar agora o sitio web?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Non foi posíbel engadir algúns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Algúns podcasts non puideron ser engadidos á súa lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Detectouse unha redirección" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "Combinando as accións de episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "As accións de episodios de gpodder.net foron combinadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nova sección:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d feed..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Houbo un erro ao actualizar %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "O fío de %(url)s non se puido actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Erro ao actualizar o fío" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Actualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "Non hai episodios novos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio novo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios novos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Hai episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "Engadiuse %(count)d episodio novo á lista de descargas." msgstr[1] "Engadíronse %(count)d episodios novos á lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d episodio novo dispoñíbel" msgstr[1] "%(count)d episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "Saír do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -762,11 +880,11 @@ "Está descargando episodios. Pode continuar as descargas a próxima vez que " "inicie o gPodder. Quere saír agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -774,160 +892,160 @@ "Os episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee os episodios que " "quere eliminar antes de tentar eliminalos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Quere eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "Quere eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "A eliminación dos episodios borra os ficheiros descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Agarde mentres se eliminan os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar os que teñan máis de %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar os que teñan máis de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar os reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar os finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione os episodios que quere eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "Non se seleccionou ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para actualizalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro de descarga mentres se procesaba %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Erro de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione os episodios que quere descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verificar por episodios novos máis tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "Non hai episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie unha sesión para descargar as súas subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Subscricións en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para editalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Eliminar os podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Seleccione os podcasts que quere eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Eliminando o podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Agarde mentres se elimina o podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Quere eliminar este podcast e os seus episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Eliminando os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Agarde mentres se eliminan os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Quere eliminar os podcast seleccionados e os seus episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para eliminalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts dun ficheiro OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "Non hai nada para exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -935,247 +1053,125 @@ "A súa lista de subscricións está baleira. Subscríbase a algún podcast antes " "de tentar exportar a súa lista de subscricións." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Exportouse %(count)d subscrición" msgstr[1] "Exportáronse %(count)d subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "A súa lista de podcasts foi exportada con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Non se pode exportar o OPML ao ficheiro. Verifique os seus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "Fallo ao exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "Non foi posíbel engadir algúns podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "No updates available" msgstr "Non hai actualizacións dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Xa está a usar a última versión de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 msgid "New version available" msgstr "Hai unha nova versión dispoñíbel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versión instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versión máis nova: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data de lanzamento: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Quere descargar a última versión desde gpodder.org?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "Sobre o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "Configure o seu dispositivo no diálogo das preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "Non se encontraron canles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "Non se pode subscribir a %s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Erro ao definir a opción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "%s foi engadido con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "Subscrición detida" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "Non foi posíbel engadir algúns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Non é posíbel iniciar o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Erro de D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "de %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Seleccionar episodios" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Enteiro" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "Flotante" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Booleano" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "Cadea" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "data de lanzamento %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "reproducido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "non reproducido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "hoxe" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "descargados %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Eliminados" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Episodio novo" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Episodio descargado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Episodio de video descargado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Imaxe descargada" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Ficheiro descargado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "falta o ficheiro" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "non visualizado nunca" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "non reproducido nunca" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "non aberto nunca" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "visualizado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "aberto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "impediuse unha eliminación" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Todos os episodios" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "de todos os podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Subscrición detida" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Non hai nada para colar." @@ -1412,27 +1408,27 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Só pode soltar ficheiros locais e URL http:// aquí." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "Non hai ningún dispositivo configurado" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "Configure o seu dispositivo no diálogo das preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "Non foi posíbel abrir o dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "Verifique as configuracións no diálogo de preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Non hai espazo suficiente non dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -1441,20 +1437,20 @@ "É preciso o seguinte espazo libre: %(required_space)s\n" "Quere continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "A lista foi enviada con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Erro ao converter o ficheiro." @@ -2099,149 +2095,149 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "As extensións requiriron unha actualización de podcast." -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "As extensións requiriron a descarga dun episodio." -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL non válido: %s" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Non está subscrito a %s." -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Non se pode subscribir a %s." -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Non se pode subscribir a %s." -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s foi engadido con éxito." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Esta opción de configuración non existe." -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Só se poden definir nodos de configuración folla (leaf node)." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Renomeouse %(old_title)s como %(new_title)s." -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Eliminouse a subscrición a %s." -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 msgid "Updates disabled" msgstr "As actualizacións están desactivadas" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio novo" msgstr[1] "%(count)d episodios novos" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Verificando se hai episodios novos" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Omitindo %(podcast)s" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Desactivando a actualización do fío de %s." -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activando a actualización do fío de %s." -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, fuzzy, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "Cambiáronse os URL de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "Non hai nada para exportar" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "Non se encontrou ningún podcast." -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Introduza o index ao que se subscribir (use -?- para unha lista)" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "Valor incorrecto." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL non válido: %s" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Cambiáronse os URL de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Erro de sintaxe: %(error)s" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando ambiguo. Quería dicir..." -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "A función solicitada non está dispoñíbel." -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 #, fuzzy msgid "print logging output on the console" msgstr "Imprimir a saída de depuración na saída estándar" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Subscribirse ao URL indicado" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número de proceso de aplicación de Mac OS X"
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/he.po -> 3.9.6.tar.gz/po/he.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -21,86 +21,82 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder על %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "לפני יום" msgstr[1] "לפני %(count)d ימים" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "היום" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "אתמול" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(לא ידוע)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "שנייה אחת" msgstr[1] "%(count)d שניות" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "שעה אחת" msgstr[1] "%(count)d שעות" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "דקה אחת" msgstr[1] "%(count)d דקות" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "וגם" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "אין תיאור זמין" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "הסתיים" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "אחר" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "וידאו" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "שמע" @@ -114,6 +110,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "הסר את %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder על %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -234,7 +235,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s נסגר" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "מוסיף את %s..." @@ -272,7 +273,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "שם משתמש/ססמה שגויים" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "מוריד" @@ -329,429 +330,546 @@ msgid "Command: %s" msgstr "פקודה: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "יישום ברירת מחדל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "מאת %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "בחר פרקים" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Integer" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "Float" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolean" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "String" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "פורסם %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "הושמע" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "לא הושמע" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "היום" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "הורד %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "נמחק" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "פרק חדש" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "פרק הורד" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "פרק וידאו הורד" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "תמונה הורדה" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "קובץ הורד" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "קובץ חסר" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "לא הוצג מעולם" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "לא הושמע מעולם" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "לא נפתח מעולם" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "הוצג" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "נפתח" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "מחיקה מנועה" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "כל הפרקים" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "מכל הפודקסטים" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "הרשמה מושהת" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "טוען הורדות שלא הושלמו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "הורדת מספר פרקים לא הסתיימה בהפעלה הקודמת." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "קובץ חלקי אחד" msgstr[1] "%(count)d קבצים חלקיים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "התחל מחדש הכל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "נמצאו הורדות מההפעלה הקודמת שלא הושלמו." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "פעולה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "אשר שינויים מ־gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "בחר את הפעולות שברצונך לבצע." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "מעלה הרשמות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "ההרשמות שלך הועלו לשרת." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "רשימה הועלתה בהצלחה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "התרחשה שגיאה בהעלאה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "פרק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "משך" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "פורסם" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "עמודות מוצגות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "התקדמות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "טוען פרקים" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "אין פרקים בתצוגה זו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "אין פרקים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "אין פודקסטים בתצוגה זו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "אין הרשמות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 msgid "No active tasks" msgstr "אין משימות פעילות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "אחת פעילה" msgstr[1] "%(count)d פעילות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "אחת נכשלה" msgstr[1] "%(count)d נכשלו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "אחת ממתינה" msgstr[1] "%(count)d ממתינות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "מוריד קובץ אחד" msgstr[1] "מוריד %(count)d קבצים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "מסנכרן קובץ אחד" msgstr[1] "מסנכרן %(count)d קבצים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "משימה אחת ממתינה" msgstr[1] "%(queued)d משימות ממתינות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "דווח על הבעיה הזו ואתחל את gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Unhandled exception" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "שגיאת תחביר הזנה: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "לא ניתן להוריד כמה פרקים:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "ההורדות הסתיימו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "הורדות נכשלו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "לא ניתן לסנכרן כמה פרקים:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 msgid "Device synchronization finished" msgstr "סנכרון ההתקן הסתיים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 msgid "Device synchronization failed" msgstr "סנכרון ההתקן נכשל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "אחד עוד פרק" msgstr[1] "עוד %(count)d פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "התחל הורדה עכשיו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "הורד" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "בטל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "השהה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "הסר מהרשימה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "עדכן פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "פתח תיקיית הורדה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "סמן פרקים כישנים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "ארכיון" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "הסר פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "הגדרות פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "שגיאה בהמרת קובץ." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "העברת קבצים דרך בלוטות׳" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "הזרם" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "שלח אל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "תיקיה מקומית" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "התקן בלוטות׳" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "חדש" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "פרטי הפרק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "אנא בדוק את הגדרות נגן המדיה שלך בחלון המאפיינים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "שגיאה בפתיחת נגן" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "מוסיף פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "אנא המתן עד שמידע הפרק ירד." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "הרשמות קיימות דולגו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "אתה כבר רשום לפודקסטים האלה:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "הפודקסט דורש אימות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "בבקשה התחבר אל %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "אימות נכשל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "התגלה ניתוב מחדש לאתר" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "הכתובת %(url)s מפנה מחדש אל %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "אתה רוצה לבקר באתר עכשיו?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "לא יכול להוסיף מספר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "כמה פודקסטים לא יכולים להתווסף לרשימה שלך:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "התגלה ניתוב מחדש" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "השוואת פעולות פרק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "פעולות פרק מ־gpodder.net הושוו." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "מבטל..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "שם חדש:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "מעדכן הזנה..." msgstr[1] "מעדכן %(count)d הזנות..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "שגיאה בעדכון %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "ההזנה בכתובת %(url)s לא יכולה להתעדכן." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "שגיאה בעדכון הזנה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "מעדכן את %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "אין פרקים חדשים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "מוריד פרק חדש." msgstr[1] "מוריד %(count)d פרקים חדשים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "פרקים חדשים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "פרק חדש נוסף לרשימת ההורדות." msgstr[1] "%(count)d פרקים חדשים נוספו לרשימת ההורדות." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "פרק חדש זמין" msgstr[1] "%(count)d פרקים חדשים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "יציאה מ־gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -759,416 +877,294 @@ "אתה באמצע הורדת פרקים. אתה יכול להמשיך את ההורדות בהפעלה הבאה של gPodder. " "האם ברצונך לצאת?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "הפרקים נעולים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "הפרקים שבחרת נעולים. שחרר את הנעילה שלהם כדי שתוכל למחוק אותם." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "למחוק פרק?" msgstr[1] "למחוק %(count)d פרקים?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "מוחק את הפרקים ומסיר את הקבצים שהורדו." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "מוחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "אנא המתן בעת מחיקת הפרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "בחר ישן יותר מיום אחד" msgstr[1] "בחר ישן יותר מ־%(count)d ימים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "בחר מנוגנים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "בחר פרקים שהסתיימו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "בחר את הפרקים שברצונך למחוק:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "מחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "לא נבחרו פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה לעדכון." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "התרחשה שגיאה בהורדת %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "שגיאת הורדה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "בחר את הפרקים שברצונך להוריד:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "סמן כישן" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "אנא בדוק מאוחר יותר לפרקים חדשים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "לא זמינים פרקים חדשים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "התחבר אל gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "אנא התחבר כדי להוריד את ההרשמות שלך." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "הרשמות ב־gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה לעריכה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "הסר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "בחר את הפודקסט שברצונך להסיר." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "הסר" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "מסיר פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "אנא המתן להסרת הפודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "אתה בטוח שברצונך להסיר את הפודקסט הזה ואת הפרקים שלו?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "מסיר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "אנא המתן להסרת הפודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "אתה בטוח שברצונך להסיר את הפודקסטים הנבחרים ואת הפרקים שלהם?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה להסרה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "קובצי OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "ייבא מקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "ייבא פודקסטים מקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "אין כלום לייצוא" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "רשימת ההרשמות שלך ריקה. הרשם לכמה פודקסטים לפני ייצוא הרשימה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "ייצא לקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "הרשמה אחת יוצאה" msgstr[1] "%(count)d הרשמות יוצאו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "רשימת הפודקסטים שלך יוצאה בהצלחה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "לא ניתן לייצא לקובץ OPML. בדוק את ההרשאות שלך." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "ייצוא OPML נכשל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "לא יכול להוסיף מספר פודקסטים" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "No updates available" msgstr "אין עדכונים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "יש לך את הגרסה העדכנית ביותר של gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 msgid "New version available" msgstr "גרסה חדשה זמינה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "גרסה מותקנת: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "הגרסה החדשה ביותר: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "תאריך פרסום: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "להוריד את הגרסה העדכנית מ־gpodder.org?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "על אודות gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "אנא הגדר את ההתקן שלך בחלון ההעדפות." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "לא נמצאו ערוצים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "לא ניתן להירשם ל־%s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "%s נוסף בהצלחה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "הרשמה מושהת" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "לא יכול להוסיף מספר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "לא ניתן להפעיל את gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "שגיאת D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "מאת %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "בחר פרקים" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Integer" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "Float" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Boolean" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "String" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "פורסם %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "הושמע" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "לא הושמע" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "היום" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "הורד %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "נמחק" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "פרק חדש" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "פרק הורד" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "פרק וידאו הורד" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "תמונה הורדה" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "קובץ הורד" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "קובץ חסר" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "לא הוצג מעולם" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "לא הושמע מעולם" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "לא נפתח מעולם" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "הוצג" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "נפתח" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "מחיקה מנועה" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "כל הפרקים" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "מכל הפודקסטים" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "הרשמה מושהת" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "אין כלום להדביק." @@ -1402,27 +1398,27 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "אתה יכול לגרור לכאן רק קבצים מקומיים וכתובות http." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "לא הוגדר התקן" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "אנא הגדר את ההתקן שלך בחלון ההעדפות." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "לא ניתן לפתוח את ההתקן" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "אנא בדוק את ההגדרות בחלון ההעדפות." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "אין די מקום פנוי על ההתקן" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -1431,20 +1427,20 @@ "דרוש מקום פנוי נוסף: %(required_space)s\n" "האם להמשיך?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "רשימה הועלתה בהצלחה." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "שגיאה בהמרת קובץ." @@ -2089,149 +2085,149 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "הרחבות מבקשות לעדכן פודקסט." -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "הרחבות מבקשות להוריד פרק." -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "כתובת אינטרנט לא תקינה: %s" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "אינך רשום לֹ־%s." -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "לא ניתן להירשם ל־%s." -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "לא ניתן להירשם ל־%s." -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s נוסף בהצלחה." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "אפשרות תצורה זו אינה קיימת." -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "ניתן להגדיר רק על של צומתי תצורה." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "השם שונה מ־%(old_title)s ל־%(new_title)s." -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "ההרשמה ל־%s בוטלה." -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 msgid "Updates disabled" msgstr "עדכונים מנוטרלים" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "פרק חדש אחד" msgstr[1] "%(count)d פרקים חדשים" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 msgid "Checking for new episodes" msgstr "בודק לפרקים חדשים" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "מדלג על %(podcast)s" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "מנטרל עדכוני הזנה מ־%s." -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "מאפשר עדכוני הזנה מ־%s." -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, fuzzy, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "הכתובת שונתה מ־%(old_url)s ל־%(new_url)s." -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "אין כלום לייצוא" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "לא נמצאו פודקסטים." -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "הזן את האינדקס להרשמה, ? בשביל רשימה" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "ערך לא חוקי." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "כתובת אינטרנט לא תקינה: %s" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "הכתובת שונתה מ־%(old_url)s ל־%(new_url)s." -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "שגיאת תחביר: %(error)s" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "פקודה דו־משמעית. האם התכוונת לאלה.." -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "הפונקציה המבוקשת אינה זמינה." -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 #, fuzzy msgid "print logging output on the console" msgstr "Print debugging output to stdout" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "הירשם לכתובת שניתנה" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "מספר תהליך של יישום Mac OS X"
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/id_ID.po -> 3.9.6.tar.gz/po/id_ID.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -18,82 +18,78 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "" @@ -107,6 +103,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "" + #: src/gpodder/directory.py:95 msgid "gpodder.net search" msgstr "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" @@ -258,7 +259,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "" @@ -312,819 +313,815 @@ msgid "Command: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +msgid "Please select an episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -msgid "Could not check for updates" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 msgid "No unique URL found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 msgid "Already subscribed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -msgid "Please select an episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "" @@ -1349,46 +1346,46 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 msgid "Update successful" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 msgid "Error writing playlist files" msgstr "" @@ -2017,144 +2014,144 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 msgid "Updates disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 msgid "Checking for new episodes" msgstr "" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "" -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 msgid "Nothing to fix" msgstr "" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "" -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 msgid "print logging output on the console" msgstr "" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr ""
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/it.po -> 3.9.6.tar.gz/po/it.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-23 17:31+0100\n" "Last-Translator: Maurizio Ballo <xmaurizio.13@hotmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -22,86 +22,82 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder su %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d giorno fa" msgstr[1] "%(count)d giorni fa" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(sconosciuto)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d secondo" msgstr[1] "%(count)d secondi" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d ora" msgstr[1] "%(count)d ore" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minuti" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "e" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "Nessuna descrizione disponibile" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Completato" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "Tieni solo i più recenti" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -115,6 +111,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Elimina %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder su %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -237,7 +238,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s chiuso" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Aggiunta di %s..." @@ -275,7 +276,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Nome utente o password errati" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "Download in corso" @@ -329,431 +330,548 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Comando: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Applicazione predefinita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "da %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Seleziona episodi" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Intero" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "In virgola mobile" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Booleano" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "Stringa" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "Data di rilascio %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "riprodotto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "non riprodotto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "oggi" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "scaricati %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Eliminato" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Nuovo episodio" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Episodi scaricati" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Episodi video scaricati" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Immagine scaricata" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "File scaricato" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "file mancante" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "mai mostrato" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "mai ascoltato" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "mai aperto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "mostrato" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "aperto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "eliminazione impedita" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Tutti gli episodi" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "da tutti i podcast" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Sottoscrizione sospesa" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Caricamento dei download incompleti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Alcuni episodi non hanno completato il download in una precedente sessione." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d file parziale" msgstr[1] "%(count)d file parziali" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Ripristina tutti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Trovati scaricamenti incompleti dall'ultima sessione." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Conferma i cambiamenti da gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleziona le azioni da eseguire." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Caricamento delle iscrizioni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Caricamento delle iscrizioni sul server in corso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Elenco caricato con successo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Errore nel caricamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Rilasciato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "Colonne visualizzate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Caricamento episodi" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nessun episodio in questa schermata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "Nessun episodio disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nessun podcast in questa schermata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "Nessuna iscrizione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 msgid "No active tasks" msgstr "Nessuna attività in corso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d attivo" msgstr[1] "%(count)d attivi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallito" msgstr[1] "%(count)d falliti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d in coda" msgstr[1] "%(count)d in coda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "download di %(count)d file in corso" msgstr[1] "download di %(count)d file in corso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizzazione di %(count)d file" msgstr[1] "sincronizzazione di %(count)d file" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d attività in coda" msgstr[1] "%(queued)d attività in coda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Per favore segnala questo problema e riavvia gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Eccezione non gestita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Errore nel feed: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Impossibile scaricare alcuni podcast:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "Download completati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "Download falliti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Impossibile sincronizzare alcuni podcast:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronizzazione dispositivo eseguita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Sincronizzazione dispositivo fallita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d di episodi" msgstr[1] "%(count)d di più episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Avvia download ora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Rimuovi dall'elenco" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Aggiorna podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Apri la cartella dei download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Segna episodi come vecchi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "Archivia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Elimina podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Impostazioni podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Errore nella conversione del file." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Trasferimento file via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Flusso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "Invia a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Cartella locale" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Informazioni sull'episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Verifica le impostazioni del tuo lettore multimediale nella schermata delle " "preferenze." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Errore nell'accesso al lettore" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Aggiunta dei podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Attendi mentre i dettagli dell'episodio vengono scaricati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Ignorata iscrizione esistente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Hai già sottoscritto questi podcast:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Il podcast richiede autenticazione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Effettuare il login su %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazione fallita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "Rilevata ridirezione di un sito web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "L'indirizzo %(url)s viene ridiretto a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vuoi visitare il sito web ora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Impossibile aggiungere alcuni podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Non è stato possibile aggiungere alcuni podcast alla tua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Rilevata redirezione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sincronizzazione delle azioni sugli episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Le azioni sugli episodi da gpodder.net sono state sincronizzate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "Annullamento..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Si prega di connettersi ad una rete e riprovare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 msgid "No network connection" msgstr "Nessuna connessione di rete" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Aggiornamento di %(count)d feed..." msgstr[1] "Aggiornamento di %(count)d feed..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Errore nell'aggiornamento di %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Impossibile aggiornare il feed su %(url)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Errore nell'aggiornamento del feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aggiornati %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "Nessun nuovo episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Download di %(count)d nuovo episodio." msgstr[1] "Download di %(count)d nuovi episodi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Nuovi episodi disponibili" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nuovo episodio aggiunto all'elenco dei donwload." msgstr[1] "%(count)d nuovi episodi aggiunti all'elenco dei donwload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuovo episodio disponibile" msgstr[1] "%(count)d nuovi episodi disponibili" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "Chiudi gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -761,11 +879,11 @@ "Al momento stai scaricando degli episodi. Puoi continuare i download al " "prossimo avvio di gPodder. Vuoi chiudere ora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Gli episodi sono bloccati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -773,160 +891,160 @@ "Gli episodi selezionati sono bloccati. Sblocca gli episodi che vuoi " "eliminare prima di provare ad eliminarli." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Eliminare %(count)d episodio?" msgstr[1] "Eliminare %(count)d episodi?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "L'eliminazione degli episodi cancella i file scaricati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminazione episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Attendi mentre gli episodi vengono eliminati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleziona i più vecchi di %(count)d giorno" msgstr[1] "Seleziona i più vecchi di %(count)d giorni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Seleziona i riprodotti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "Seleziona i terminati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleziona gli episodi che vuoi eliminare:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Elimina episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "Nessun podcast selezionato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per aggiornarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Errore durante il download %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Errore nel download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleziona gli episodi che vuoi scaricare:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Segna come ascoltato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Controlla se ci sono nuovi episodi più tardi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "Nessun nuovo episodio disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Login su gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Fare login per scaricare le iscrizioni." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "iscrizioni su gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per modificarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Elimina podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Seleziona il podcast che vuoi eliminare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Eliminazione del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Attendi mentre il podcast viene eliminato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Vuoi veramente eliminare questo podcast con tutti gli episodi?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Eliminazione dei podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Attendi mentre i podcast vengono eliminati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Vuoi veramente eliminare i podcast selezionati con tutti gli episodi?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per eliminarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "File OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "Importa da OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importa podcast da file OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "Niente da esportare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -934,247 +1052,125 @@ "La tua lista delle iscrizioni ai podcast è vuota. Iscriviti a qualcuno prima " "di provare a esportare la lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Esporta in formato OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d iscrizione esportata" msgstr[1] "%(count)d iscrizioni esportate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "La tua lista dei podcast è stata esportata correttamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Impossibile esportare l'OPML su file. Verifica i tuoi permessi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "Esportazione OPML fallita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "Impossibile aggiungere alcuni podcast" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "No updates available" msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Hai la versione più recente di gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 msgid "New version available" msgstr "Nuova versione disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installata versione: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versione più recente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data di rilascio: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Scaricare l'ultima versione da gpodder.org?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "Info su gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "Configura il tuo dispositivo nella schermata delle preferenze." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "Nessun canale trovato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "Già sottoscritto a %s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Errore nell'impostazione dell'opzione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "Aggiunto con successo %s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "Sottoscrizione sospesa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "Impossibile aggiungere alcuni podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Impossibile avviare gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Errore D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "da %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Seleziona episodi" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Intero" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "In virgola mobile" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Booleano" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "Stringa" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "Data di rilascio %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "riprodotto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "non riprodotto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "oggi" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "scaricati %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Eliminato" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Nuovo episodio" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Episodi scaricati" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Episodi video scaricati" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Immagine scaricata" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "File scaricato" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "file mancante" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "mai mostrato" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "mai ascoltato" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "mai aperto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "mostrato" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "aperto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "eliminazione impedita" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Tutti gli episodi" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "da tutti i podcast" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Sottoscrizione sospesa" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Niente da incollare." @@ -1409,27 +1405,27 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Puoi inserire solo file locali e indirizzi http:// qui." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "Nessun dispositivo configurato" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "Configura il tuo dispositivo nella schermata delle preferenze." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "Impossibile aprire il dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "Verifica le impostazioni nella schermata delle preferenze." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Non è rimasto abbastanza spazio libero sul dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -1438,19 +1434,19 @@ "E' necessario spazio libero addizionale: %(required_space)s\n" "Vuoi continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 msgid "Update successful" msgstr "Aggiornamento riuscito" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "La playlist sul lettore MP3 è stata aggiornata." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "Gli episodi sono stati cancellati dal dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 msgid "Error writing playlist files" msgstr "Errore di scrittura playlist" @@ -2092,146 +2088,146 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Aggiornamento podcast richiesto dall'estensione." -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Download dell'episodio richiesto dall'estensione." -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL non valido: %s" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Non hai sottoscritto %s." -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Già sottoscritto a %s." -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Impossibile sottoscrivere %s." -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "Aggiunto con successo %s." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Questa opzione di configurazione non esiste." -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Puoi solo impostare la configurazione dei nodi." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Renaminati %(old_title)s in %(new_title)s." -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Elimina sottoscrizione da %s." -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 msgid "Updates disabled" msgstr "Aggiornamenti disabilitati" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio nuovo" msgstr[1] "%(count)d episodi nuovi" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Ricerca nuovi episodi..." -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Salta %(podcast)s" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Disalita aggiornamenti feed da %s." -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Abilita addiornamenti feed da %s." -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, fuzzy, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "Cambiato URL da %(old_url)s in %(new_url)s." -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "Niente da esportare" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "Nessun podcast trovato." -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Inserire indice da sottoscrivere, ? per la lista" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "Valore non valido" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL non valido: %s" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Cambiato URL da %(old_url)s in %(new_url)s." -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Errore di Sintassi: %(error)s" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando ambiguo. Si ntendeva..." -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "La funzione richiesta non è disponibile." -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 msgid "print logging output on the console" msgstr "Stampa dati di login sulla console" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Sottoscrivi feedi all' URL" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Numero processo applicazione di Mac OS X"
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/kk.po -> 3.9.6.tar.gz/po/kk.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -19,82 +19,78 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder, %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d күн бұрын" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Бүгін" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Кеше" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(белгісіз)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d сағат" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d минут" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "және" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "Анықтамасы жоқ" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "белгісіз" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Аяқталған" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Басқа" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "Аудио" @@ -108,6 +104,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Өшіру %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder, %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -228,7 +229,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s жабылды" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Қосылуда %s..." @@ -266,7 +267,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Қате тіркелгі/пароль" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "Жүктелуде" @@ -323,417 +324,534 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Команда: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Негізгі қолданба" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "қайдан: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Эпизодтарды таңдау" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Бүтін сан" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "Қалқымалы сан" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolean" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "String" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "%s шыққан" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "ойналған" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "ойналмаған" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "бүгін" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "жүктелген %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Өшірілген" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Жаңа эпизод" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Жүктеліп алынған эпизод" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Жүктеліп алынған видео эпизод" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Жүктеліп алынған сурет" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Жүктеліп алынған файл" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "файл жоқ" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "бұрын көрсетілмеген" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "бұрын ойналмаған" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "бұрын ашылмаған" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "көрсетілген" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "ашылған" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "өшіруге рұқсат жоқ" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Барлық эпизодтар" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "барлық подкасттардан" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Жазылу аялдатылды" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Толық емес жүктемелерді алу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Алдындағы сессияда кейбір жүктемелер аяқталмаған." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d толық емес файл" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Барлығын жалғастыру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Алдындағы сессиядан қалған аяқталмаған жүктемелер бар." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Әрекет" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "gpodder.net-тен өзгерістерді растаңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Орындау үішн әрекетті таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Жазылуларды жүктеу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Жазылуларыңыз серверге жүктелуде." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Тізім сәтті жүктелді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Жүктеу кезінде қате кетті" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Өлшемі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "Ұзақтығы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Шыққан" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "Көрінетін бағандар" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Барысы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Эпизодтар жүктелуде" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ағымдағы көріністе эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "Қолжетерлік эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Бұл көріністе подкасттар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "Жазылулар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 msgid "No active tasks" msgstr "Белсенді тапсырмалар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d белсенді" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d кезекте" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d файл жүктелуде" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d файлды синхрондау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d тапсырма кезекте" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Осы ақаулық жөнінде хабарлап, gPodder-ді қайта қосыңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Басқарылмайтын төтеншелік" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Таспа өңдеуіш қатесі: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Кейбір эпизодтарды жүктеп алу мүмкін емес:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "Жүктемелер аяқталған" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "Жүктемелер сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Кейбір эпизодтарды синхрондау мүмкін емес:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Құрылғы синхронизациясы аяқталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Құрылғы синхронизациясы сәтсіз аяқталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "тағы %(count)d эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Жүктеп алуды қазір бастау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Жүктеп алу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Бас тарту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Аялдату" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Тізімнен өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Подкастты жаңарту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Жүктемелер бумасын ашу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Эпизодтарды ескі деп белгілеу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "Архив" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Подкастты өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Подкаст баптаулары" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Файлды түрлендіру қатемен аяқталды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth файлдармен алмасу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Ағын" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "Жіберу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Жергілікті бума" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth құрылғысы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Жаңа" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Эпизод ақпараты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Баптаулар терезесіндегі медиа плеер баптауларын тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Плеерді ашу сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Подкасттар қосылуда" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Эпизод ақпараты жүктелгенше күте тұрыңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Бар болып тұрған жазылу ескерілмеді" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Сіз келесі подкасттарға жазулы тұрсыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Подкаст аутентификацияны сұрап тұр" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "%s сайтына кіріңіз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Аутентификация сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "Веб сайт қайта бағдарлауы анықталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s URL-ы %(target)s бағдарлап тұр." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Веб сайтқа өтуді қазір қалайсыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Кейбір подкасттарды қосу мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Кейбір подкасттарды тізіміңізге қосу мүмкін емес:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Қайта бағдарлау анықталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "Эпизод әрекеттерін біріктіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net-тен эпизод әрекеттері біріктірілді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "Бас тарту..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Жаңа аты:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "%(count)d таспа жаңартылуда..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Жаңарту қатесі %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "%(url)s адресіндегі таспаларды жаңарту мүмкін емес." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Таспаны жаңарту сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Жаңартылған %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "Жаңа эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод жүктелуде." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Жаңа эпизодтар бар" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод жүктемелер тізіміне қосылды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод бар" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder-дан шығу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -741,11 +859,11 @@ "Қазір жүктеліп жатқан эпизодтар бар. Жүктемелерді gPodder келесі қосылғанда " "жалғастыра аласыз. Шығуды қалайсыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Эпизодтар блокталған" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -753,159 +871,159 @@ "Таңдалған эпизодтар блокталған болып тұр. Өшіру үшін оларды блоктаудан " "босатыңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d эпизодты өшіру керек пе?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Эпизодтарды өшіру жүктелінген файлдарды да өшіреді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Эпизодтар өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d күннен ескісін таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Ойналғанды таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "Аяқталғанды таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Өшіргіңіз келетін эпизодтарды таңдаңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "Подкаст таңдалмады" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Жаңарту үшін тізімнен подкастты таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Жүктеу қатесі %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Жүктеп алу қатесі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Жүктегіңіз келетін эпизодтарды таңдаңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Ескі деп белгілеу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Жаңа эпизодтарды кейін тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "Жаңа эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Gpodder.net сайтына кіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Жазылуларыңызды жүктеп алу үшін сайтқа кіріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Gpodder.net-гі жазылулар." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Подкасттар тізімінен түзету үшін біреуін таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Подкасттарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Өшіргіңіз келетін подкастты таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Подкасттар өшірілуде" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Подкаст өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Осы подкаст пен оның бар эпизодтарын өшіруді шынымен қалайсыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Подкасттарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Подкасттар өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" "Таңдалған подкаст пен оның барлық эпизодтарын өшіруді шынымен қалайсыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Подкасттар тізімінен өшіру үшін біреуін таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "OPML файлдары" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "OPML файлынан импорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Подкасттарды OPML файлынан импорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "Экспортталатын ешнәрсе жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -913,246 +1031,124 @@ "Сіздің подкасттар тізіміңіз бос. Экспорттау алдында бірнеше подкастқа " "жазылуыңыз керек." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "OPML файлына экспорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d жазылу экспортталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Сіздің подкасттар тізіміңіз сәтті экспортталды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "OPML файлға экспорты сәтсіз. Рұқсаттарыңызды тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML экспорты сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "Кейбір подкасттарды қосу мүмкін емес" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "No updates available" msgstr "Жаңартулар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Сізде gPodder-дің ең жаңа нұсқасы орнатылған." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 msgid "New version available" msgstr "Жаңа нұсқасы қолжетерлік" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Орнатылған нұсқасы: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Жаңалау нұсқасы : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Шығарылым күні: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "gpodder.org сайтынан соңғы нұсқасын жүктеп алу керек пе?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "gPodder туралы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "Баптаулар терезесінде құрылғыңызды баптаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "Арналар табылмады" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "%s үшін жазылу мүмкін емес." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Опцияны орнату сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "%s сәтті қосылды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "Жазылу аялдатылды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "Кейбір подкасттарды қосу мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodder қосу мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus қатесі: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "қайдан: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Эпизодтарды таңдау" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Бүтін сан" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "Қалқымалы сан" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Boolean" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "String" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "%s шыққан" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "ойналған" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "ойналмаған" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "бүгін" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "жүктелген %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Өшірілген" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Жаңа эпизод" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Жүктеліп алынған эпизод" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Жүктеліп алынған видео эпизод" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Жүктеліп алынған сурет" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Жүктеліп алынған файл" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "файл жоқ" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "бұрын көрсетілмеген" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "бұрын ойналмаған" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "бұрын ашылмаған" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "көрсетілген" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "ашылған" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "өшіруге рұқсат жоқ" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Барлық эпизодтар" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "барлық подкасттардан" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Жазылу аялдатылды" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Кірістіру үішн ешнәрсе жоқ." @@ -1386,27 +1382,27 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Осында тек жергілікті файлдарды мен http:// URL әкеліп тастай аласыз." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "Құрылғылар бапталмады" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "Баптаулар терезесінде құрылғыңызды баптаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "Құрылғыны ашу мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "Баптаулар терезесіндегі баптауларды тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Құрылғыда бос орын қалмады" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -1415,20 +1411,20 @@ "Қосымша бос орын керек: %(required_space)s\n" "Жалғастыруды қалайсыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Тізім сәтті жүктелді." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Файлды түрлендіру қатемен аяқталды." @@ -2078,148 +2074,148 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Подкастты жаңарту кеңейтулермен сұралған." -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Эпизодты жүктеп алу кеңейтулермен сұралған." -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Қате URL: %s" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Сіз %s үшін жазылған жоқсыз." -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s үшін жазылу мүмкін емес." -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "%s үшін жазылу мүмкін емес." -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s сәтті қосылды." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Баптаулар опциясы жоқ." -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Ескі %(old_title)s аты жаңа %(new_title)s атына өзгертілді." -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "%s үшін жазылу өшірілді." -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 msgid "Updates disabled" msgstr "Жаңартулар сөндірулі." -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Жаңа эпизодтарға тексеру" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "%(podcast)s аттап кету" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "%s үшін таспа жаңартуын сөндіру." -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "%s үшін таспа жаңартуын іске қосу." -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, fuzzy, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "URL ескі %(old_url)s мәнінен жаңа %(new_url)s мәніне өзгертілді." -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "Экспортталатын ешнәрсе жоқ" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "Подкасттар табылмады." -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Жазылу үшін нөмірді енгізіңіз, тізім үшін ?" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "Мәні қате." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Қате URL: %s" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL ескі %(old_url)s мәнінен жаңа %(new_url)s мәніне өзгертілді." -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Синтаксис қатесі: %(error)s" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Команда қате. Мүмкін, келесіні енгізгіңіз келген шығар..." -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "Сұралған функция қолжетерсіз." -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 #, fuzzy msgid "print logging output on the console" msgstr "Жөндеу ақпаратын шығысқа шығару" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Берілген URL-ге жазылу" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X қолданбасы үрдісінің номері"
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/ko_KR.po -> 3.9.6.tar.gz/po/ko_KR.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-01 21:09+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -18,82 +18,78 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder on %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d 일 전" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "오늘" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "어제" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "알수없는" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d 초" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d 시간" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d 분" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "그리고" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "사용가능한 설명이 없습니다" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "알수없는" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "완료" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "기본" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "최신으로 유지" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "다른" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "비디오" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "오디오" @@ -107,6 +103,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "%s 삭제" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder on %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net 에서 검색" @@ -220,7 +221,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s 완료됨" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "%s 추가중..." @@ -258,7 +259,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "잘못된 사용자이름/암호" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "다운로드중" @@ -314,417 +315,533 @@ msgid "Command: %s" msgstr "명령어: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "기본 어플리케이션" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "%s 에서" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +msgid "Please select an episode" +msgstr "에피소드를 선택하세요" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "숫자" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "소수점 숫자" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "불(참/거짓)" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "문자열" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "배포 %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "재생됨" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "재생전" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "오늘" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "다운로드됨 %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "삭제" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "새로운 에피소드" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "다운로드한 에피소드" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "다운로드한 비디오 에피소드" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "다운로드한 이미지" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "다운로드한 파일" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "찾을 수 없는 파일" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "디스플레이 하기 전" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "재생하기 전" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "열리기 전" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "디스플레이됨" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "열림" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "삭제 방지됨" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "모든 에피소드" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "모든 팟캐스트에서" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "구독 중지됨" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "지파더" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "완료되지 않은 파일들을 로딩중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "이전 세션에서, 모든 에피소드를 다운로드 하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d 부분 파일" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "모두 다시 시작" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "이전 세션에서 전부 다운로드 되지 못한 파일이 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "액션" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "gpodder.net 에서 변경사항 확인" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "수행할 액션을 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "구독내역을 업로드중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "구독내역을 서버에 업로드 하고 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "리스트를 업로드 했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "업로드중 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "에피소드" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "사이즈" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "기간" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "배포" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "보이는 컬럼" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "진행상황" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "에피소드를 불러오고 있습니다" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "현재뷰에 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "현재 뷰에 팟캐스트가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "설명이 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 msgid "No active tasks" msgstr "동작중인 태스크가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d 실행중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d 대기중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d 파일을 다운로드 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d 파일을 동기화중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d 태스크 대기중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "이 문제점을 보고하고, 지파더를 다시 시작합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "처리되지 않은 예외" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "피드파서 에러: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "에피소드 몇개를 다운로드 하지 못 했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "다운로드 완료" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "다운로드 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "에피소드 몇개를 동기화하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 msgid "Device synchronization finished" msgstr "디바이스 동기화가 완료되었습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 msgid "Device synchronization failed" msgstr "디바이스 동기화 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "추가 에피소드 %(count)d 개" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "지금 다운로드 시작" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "다운로드" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "잠시멈춤" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "리스트에서 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "팟캐스트 업데이트" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "다운로드 폴더 열기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "읽은 에피소드로 표시" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "보관" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "팟캐스트 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "팟캐스트 세팅" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "파일 변환 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "블루투스로 파일 전송" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "미리보기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "스트림" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "보내기" # local 을 번역할 적절한 단어를 추천해주세요 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Local 폴더" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "블루투스 장치" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "새" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "에피소드 설명" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "환경설정에서 미디어 플레이어 설정을 확인해주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "플레이어 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "팟캐스트 추가" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "기다려주세요. 에피소드 정보를 다운로드 중입니다." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "구독중인것은 건너뜀니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "구독하고 있는 팟캐스트입니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "인증이 필요합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "%s 에 로그인하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "인증 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "웹사이트 리다이렉션 검출됨" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s 이 %(target)s 으로 리다이렉션 됩니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "웹사이트에 방문하시겠습니까?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "팟캐스트를 추가하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "팟캐스트를 리스트에 추가하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "알수없는" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "웹사이트 리다이렉션 검출됨" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "에피소드 액션을 합치는 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net의 에피소드 액션을 합쳤습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "취소중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "네트웍에 연결한 후, 다시 시도하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 msgid "No network connection" msgstr "네트웍에 연결되어 있지 않습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] " %(count)d 피드를 업데이트 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "%(url)s: %(message)s 업데이트하는 중 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "%(url)s 의 피드를 업데이트 할 수 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "피드를 업데이트하는 중 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "업데이트됨 %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "새 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "새 에피소드 %(count)d 개를 다운로드 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "새 에피소드가 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "다운로드 리스트에, 새로운 에피소드 %(count)d개를 추가합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "새 에피소드 %(count)d 개가 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "지파더 종료" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -732,168 +849,168 @@ "에피소드 다운로드 중입니다. 종료 후에, 지파더를 실행했을 때, 다운로드를 다시 " "시작할 수 있습니다. 종료 할까요?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "에피소드가 잠겼습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "선택한 에피소드들은 잠겨 있습니다. 삭제하려면, 잠금을 해제해주세요." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d 개의 에피소드를 삭제합니까?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "에피소드와 다운로드된 파일을 삭제하고 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "에피소드 삭제중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "에피소드를 삭제하고 있습니다. 잠시만 기다려주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d 일이 넘은 것들 선택" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "재생한것 선택" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "완료된것 선택" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "삭제할 에피소드를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "에피소드 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "팟캐스트가 선택되지 않았습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "업데이트할 팟캐스트를 팟캐스트 리스트에서 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "%(episode)s 다운로드 중 에러 %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "다운로드 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "다운로드 하려는 에피소드를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "재생한 것으로 표시" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "새로운 에피소드를 위해 나중에 확인 하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "새로운 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "gpodder.net에 로그인" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "구독한 팟캐스트를 다운로드 하려면 로그인하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "gpodder.net에서 구독합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "팟캐스트리스트에서 수정할 팟캣트를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "팟캐스트" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "팟캐스트 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "삭제할 팟캐스트를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "팟캐스트 삭제중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "팟캐스트를 삭제하고 있습니다. 잠시 기다려주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "팟캐스트와 에피소드를 삭제하시겠습니까?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "팟캐스트 삭제중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "팟캐스트를 삭제하고 있습니다. 잠시만 기다려주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "선택한 팟캐스트와 에피소드를 삭제하시겠습니까?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "팟캐스트 리스트에서 삭제할 팟캐스트를 선택하세요." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "OPML 파일" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "OPML 파일에서 불러오기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "OPML파일에서 팟캐스트를 불러오기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "내보낼 것이 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -901,238 +1018,117 @@ "구독하고 있는 팟캐스트가 없습니다. 구독 목록을 외부파일에 저장하기 전에 팟캐" "스트를 구독하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "OPML로 내보내기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d 개 구독목록을 내보냈습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "팟캐스트 리스트를 내보냈습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "OPML파일을 내보내지 못했습니다. 권한을 확인해주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML 내보내기 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "팟캐스트를 추가하지 못했습니다" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "No updates available" msgstr "업데이트가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "gPodder 최신버전을 사용중입니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 msgid "New version available" msgstr "새 버전이 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "설치된 버전 : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "최신버전: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "배포 날짜: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "gpodder.org에서 최신버전을 다운로드하겠습니까?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "gPodder에 대해서" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "유튜브 API키를 등록하고, 설정에 추가해주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "API키를 지금 설정할까요?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "API키가 필요합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 msgid "No unique URL found" msgstr "URL이 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 msgid "Already subscribed" msgstr "이미 구독중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "API키가 올바른 키인지 확인해주세요. 에러: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "유튜브 채널을 불러오기 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "구목목록을 이전했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "구독목록이 업데이트 되었습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "URL들이 실패함" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "몇몇 구독목록을 이전하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodder를 시작할 수 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus 에러: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "%s 에서" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -msgid "Please select an episode" -msgstr "에피소드를 선택하세요" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "숫자" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "소수점 숫자" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "불(참/거짓)" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "문자열" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "배포 %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "재생됨" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "재생전" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "오늘" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "다운로드됨 %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "삭제" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "새로운 에피소드" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "다운로드한 에피소드" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "다운로드한 비디오 에피소드" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "다운로드한 이미지" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "다운로드한 파일" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "찾을 수 없는 파일" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "디스플레이 하기 전" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "재생하기 전" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "열리기 전" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "디스플레이됨" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "열림" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "삭제 방지됨" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "모든 에피소드" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "모든 팟캐스트에서" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "구독 중지됨" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "붙여넣기 할 내용 없음" @@ -1361,27 +1357,27 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "로컬 파일 과 URL을 한개만 놓을 수 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "설정된 디바이스가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "환경설정 다이얼로그에서 디바이스를 셋업하세요" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "디바이스를 열 수 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "환경설정 다이얼로그를 확인하세요" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "디바이스에 공간이 부족합니다" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -1390,19 +1386,19 @@ "저장 공간이 %(required_space)s 만큼 필요합니다\n" "계속하시겠습니까?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 msgid "Update successful" msgstr "업데이트했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "MP3 플레이어에 있는 플레이리스트를 업데이트 했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "디바에스에 있는 에피소드를 삭제했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 msgid "Error writing playlist files" msgstr "플레이리스트 저장중 에러" @@ -2033,145 +2029,145 @@ msgid "..." msgstr "..." -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "확장기능에서 팟캐스트 업데이트 함" # extensions이 확장기능이 맞는지 좀 헷갈리네요 -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "확장기능에서 에피소드 다운로드 함" -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "잘못된 url: %s" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "%s를 구독하고 있지 않습니다" -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s는 이미 구독중" -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "%s를 구독할 수 없습" -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s 이 추가됨" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "설정 옵션이 없습니다" -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "가장 끝 설정 노드에만 지정가능함" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "이르을 %(old_title)s 에서 %(new_title)s 변경합니다." -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "%s 에서 구독 중지" -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 msgid "Updates disabled" msgstr "금지된 항목들 업데이트" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "새로운 에피소드 %(count)d 개" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 msgid "Checking for new episodes" msgstr "새 에피소드 확인" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "%(podcast)s 를 건너뜀" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "%s에서 피드 업데이트 금지" -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "%s에서 피드 업데이트 허용" -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "유튜브 API키를 등록하고 %(command)s 에 사용하세요" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "변경함: %(old_url)s => %(new_url)s" -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 msgid "Nothing to fix" msgstr "수정할 것이 없음" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "에피소드가 없습니다" -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "? 의 순번을 입력하세요, 리스트에 사용됩니다" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "잘 못 된 값" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "잘못된 URL: %s" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "%(old_url)s 을 %(new_url)s 로 변경함" -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntax 에러: %(error)s" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "불분명한 명령어입니다" -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "해당 기능을 사용할 수 없습니다" -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 msgid "print logging output on the console" msgstr "콘솔에 로그를 축력합니다" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "URL에 있는 피드를 구독합니다" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "맥 OS X 어플리케이션 프로세스 번호"
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/messages.pot -> 3.9.6.tar.gz/po/messages.pot
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,86 +18,82 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "" @@ -111,6 +107,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "" + #: src/gpodder/directory.py:95 msgid "gpodder.net search" msgstr "" @@ -224,7 +225,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" @@ -262,7 +263,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "" @@ -316,834 +317,830 @@ msgid "Command: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +msgid "Please select an episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -msgid "Could not check for updates" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 msgid "No unique URL found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 msgid "Already subscribed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -msgid "Please select an episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "" @@ -1370,46 +1367,46 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 msgid "Update successful" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 msgid "Error writing playlist files" msgstr "" @@ -2038,145 +2035,145 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 msgid "Updates disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 msgid "Checking for new episodes" msgstr "" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "" -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 msgid "Nothing to fix" msgstr "" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "" -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 msgid "print logging output on the console" msgstr "" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr ""
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/nb.po -> 3.9.6.tar.gz/po/nb.po
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -22,86 +22,82 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder på %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d dag siden" msgstr[1] "%(count)d dager siden" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(ukjent)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d time" msgstr[1] "%(count)d timer" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minutt" msgstr[1] "%(count)d minutter" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "og" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Ferdig" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Annet" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -115,6 +111,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Fjern %s?" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder på %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -236,7 +237,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s lukket" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Legger til %s …" @@ -275,7 +276,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Feil brukernavn/passord" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "Laster ned" @@ -332,434 +333,551 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Kommando: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Standardprogram" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "fra %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Velg episoder" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Heltall" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "Flyttall" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolsk" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "Streng" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "utgitt %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "avspilt" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "ikke avspilt" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "idag" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "Lastet ned %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Slettet" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Ny episode" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Episode lastet ned" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Video lastet ned" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Bilde lastet ned" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Fil lastet ned" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "mangler fil" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "aldri vist" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "aldri avspilt" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "aldri åpnet" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "vist" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "åpnet" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "sletting ikke tillatt" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Alle episoder" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "fra alle podkaster" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Abonnementer er pauset" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Laster ufullstendige nedlasinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Noen episoder ble ikke fullstendig lastet ned i forrige økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d uferdig fil" msgstr[1] "%(count)d uferdige filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Gjenoppta alle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Det finnes ufullstendige nedlastinger fra en tidligere økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Bekreft endringer fra gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Velg de handlingene du vil utføre." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Laster opp abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Laster opp abonnementer til tjeneren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Opplastingen er vellykket." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Det skjedde en feil under opplastingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "Varighet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Dato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "Synlige kolonner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Fremdrift" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Laster episoder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ingen episoder her" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "Ingen episoder tilgjengelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ingen podkaster her" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "Ingen abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Ingen aktive nedlastinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktive" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d feilet" msgstr[1] "%(count)d feilet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d i kø" msgstr[1] "%(count)d i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "laster ned %(count)d fil" msgstr[1] "laster ned %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Vær snill å rapporter dette problemet og start gPodder på nytt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ikke håndert unntak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Kildeparserfeil: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Klarte ikke legge til noen av podkastene" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "Nedlastinger er fullført" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "Nedlastinger feilet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Klarte ikke legge til noen av podkastene" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronisering ferdig." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Enheten er synkronisert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episode til" msgstr[1] "%(count)d episoder til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Begynn nedlasting nå" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern fra listen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Oppdater podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Åpne nedlastingsmappen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merk episoder som avspilt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Fjern podkaste" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Podkastinnstillinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Feil under konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Filoverføring over Blåtann" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Strøm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Blåtannenheter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Episodedetaljer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Vennligst sjekk mediaspillerinnsillingene i innstillingsdialogen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Klarte ikke å åpne avspiller" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Legger til podkaster" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vennligst vent mens episodedetaljene lastes ned." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Eksisterende abonnement er hoppet over" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer allerede på disse podkastene:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podkasten krever autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Vennligst logg inn på %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering feilet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "Omadressering av nettsiden oppdaget" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL-en %(url)s videresendes til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vil du besøke nettstedet nå?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Klarte ikke legge til noen av podkastene" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Noen av podkastene kunne ikke legges til i listen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Omadressering oppdaget" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "Slår sammen episodehandlinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlinger fra gpodder.net er slått sammen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryter …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nytt navn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Oppdaterer %(count)d strøm…" msgstr[1] "Oppdaterer %(count)d strømmer…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Det skjedde en feil ved oppdatering av %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Kilden på %(url)s kunne ikke oppdateres." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Feil ved oppdatering av strøm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Oppdatert %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Laster ned %(count)d ny episode." msgstr[1] "Laster ned %(count)d nye episoder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episoder er tilgjengelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "Lagt til %(count)d ny episode i nedlastingslisten." msgstr[1] "Lagt til %(count)d nye episoder i nedlastingslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d ny episode tilgjengelig" msgstr[1] "%(count)d nye episoder tilgjengelig" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avslutt gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -767,11 +885,11 @@ "Du laster ned episoder. Nedlastingene kan gjenopptas neste gang du starter " "gPodder. Vil du avslutte nå?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoder er låst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -779,160 +897,160 @@ "De valgte episodene er låst, vennligst lås opp de episodene du ønsker å " "slette og prøv igjen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Slett %(count)d episode?" msgstr[1] "Slett %(count)d episoder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Sletting av episodene fjerner de nedlastede filene." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vennligst vent mens episodene slettes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Slett alle eldre enn %(count)d dag" msgstr[1] "Slett alle eldre enn %(count)d dager" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Velg avspilte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "Velg ferdige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Velg de episodene du vil slette:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Fjern episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen podkaster er valgt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vennligst velg en podkast i listen som du vil oppdatere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Det oppstod en feil ved nedlasting av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Feil under nedlasting" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Velg de episodene du vil laste ned:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Marker som gammel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Se etter nye episoder senere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episoder er tilgjengelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logg inn på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Logg inn for å laste ned dine abonnementer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Abonnementer på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vennligst velg en podkast du vil redigere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Fjern podkaster" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Velg de podkastene du vil fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Fjerner podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Vennligst vent mens podkastene fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne podkasten og alle episodene?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Fjerner podkaster" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Vennligst vent mens podkastene fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette disse podkastene og alle episodene?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vennligst velg en podkast i listen du vil fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "OPML-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "Importer fra OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer podkaster fra OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "Ingenting å eksportere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -940,250 +1058,128 @@ "Din abonnementsliste er tom, du må abonnere på noen podkaster før du kan " "eksportere abonnementslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksporter til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement eksportert" msgstr[1] "%(count)d abonnement eksportert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Abonnementslisten er eksportert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Klarte ikke å eksportere til OPML-fil. Vennligst sjekk dine rettigheter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML eksport feilet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "Klarte ikke legge til noen av podkastene" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Ingen episoder tilgjengelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nye episoder er tilgjengelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Sletter %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "utgitt: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Last ned mine abonnement fra gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "Om gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "Vennligst sett opp mediaspilleren i innstillingsdialogen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "Fant ingen kanaler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "Klarte ikke å synkronisere med iPod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Klarte ikke å sette valget" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "Abonnementer er pauset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "Klarte ikke legge til noen av podkastene" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Klarte ikke starte gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus feil: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "fra %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Velg episoder" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Heltall" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "Flyttall" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Boolsk" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "Streng" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "utgitt %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "avspilt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "ikke avspilt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "idag" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "Lastet ned %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Slettet" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Ny episode" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Episode lastet ned" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Video lastet ned" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Bilde lastet ned" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Fil lastet ned" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "mangler fil" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "aldri vist" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "aldri avspilt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "aldri åpnet" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "vist" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "åpnet" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "sletting ikke tillatt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Alle episoder" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "fra alle podkaster" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Abonnementer er pauset" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Ingenting å lime inn." @@ -1422,27 +1418,27 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Du kan bare slippe lokale filer og http:// URL-er her." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "Ingen enhet er konfigurert" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "Vennligst sett opp mediaspilleren i innstillingsdialogen." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "Klarte ikke å åpne enheten" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "Vennligst sjekk innstillingene i innstillingsdialogen." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Ikke nok plass på enheten." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, fuzzy, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -1451,20 +1447,20 @@ "Du må frigjøre %s.\n" "Vil du fortsette?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Opplastingen er vellykket." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Feil under konvertering av fil." @@ -2121,154 +2117,154 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podkasten krever autentisering" -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Du abonnerer allerede på disse podkastene:" -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Klarte ikke å synkronisere med iPod" -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Klarte ikke å synkronisere med iPod" -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Fjerne abonnementet" -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Oppdater valgte" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Ser etter nye episoder …" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Hopper over podcast: %s" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Leser filer fra %s" -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "" -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "Ingenting å eksportere" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Fant ingen podkaster" -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 #, fuzzy msgid "Invalid value." msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Denne funksjonen er ikke tilgjengelig for iPod." -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 #, fuzzy msgid "print logging output on the console" msgstr "Skriv avlusningsdata til stdout" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Abonner på den angitte ULRen" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X programprosessnummer"
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/nl.po -> 3.9.6.tar.gz/po/nl.po
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -22,86 +22,82 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder heeft %s gevonden" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d dag geleden" msgstr[1] "%(count)d dagen geleden" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(onbekend)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d seconde" msgstr[1] "%(count)d seconden" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d uur" msgstr[1] "%(count)d uren" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuut" msgstr[1] "%(count)d minuten" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "en" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "Geen beschrijving beschikbaar" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Klaar" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Anders" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -115,6 +111,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "%s verwijderen?" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder heeft %s gevonden" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -235,7 +236,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Toevoegen van %s..." @@ -273,7 +274,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Voer uw naam en wachtwoord in." -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "Downloaden" @@ -330,428 +331,545 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Commando: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Standaard programma" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "<i>van %s</i>" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Afleveringen selecteren" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Integer" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "Float" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolean" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "String" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "uitgegeven %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "afgespeeld" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "niet afgespeeld" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "vandaag" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "Download %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Verwijderd" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Nieuwe aflevering" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Gedownloade aflevering" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Gedownloade video aflevering" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Gedownloade afbeelding" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Gedownload bestand" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "missend bestand" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "nooit weergegeven" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "nooit gespeeld" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "nooit geopend" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "weergegeven" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "geopend" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "verwijdering voorkomen" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Alle afleveringen" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "van alle podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Abonnement gepauzeerd" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Laden incomplete downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "De vorige keer zij sommige afleveringen niet volledig gedownload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d gedeeltelijk bestand" msgstr[1] "%(count)d gedeeltelijke bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Hervat allen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Onvolledige downloads van een vorige sessie gevonden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Download lijst van gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selecteer de afleveringen die u nu wilt downloaden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Uploaden abonnementen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Uw abonnementenlijst is bijgewerkt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lijst succesvol geüpload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Fout tijdens uploaden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "Duur" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Uitgegeven" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "Zichtbare kolommen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Downloaden van nieuwe afleveringen" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "Geen afleveringen geselecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "Geen afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Geen podcast geselecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "Geen abonnementen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d actief" msgstr[1] "%(count)d actief" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d mislukt" msgstr[1] "%(count)d mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d in de wachtrij" msgstr[1] "%(count)d in de wachtrij" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "downloaden van %(count)d bestand" msgstr[1] "downloaden van %(count)d bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Maak a.u.b. melding van dit probleem en herstart gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Onbehandelde uitzondering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser foutmelding: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads compleet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "Downloads mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Nog %(count)d aflevering" msgstr[1] "Nog %(count)d afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Start download direct" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Verwijder van lijst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Update podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Open downloadmap" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Aflevering als afgespeeld markeren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "Archiveren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Verwijder podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast instellingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Fout bij conversie van bestand." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth bestandsoverdracht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "Voorvertoning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Streamen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "Stuur naar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Lokale map" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth apparaat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Details aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Controleer uw mediaspeler instellingen bij Voorkeuren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Fout bij het openen van speler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Toevoegen van podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Moment geduld a.u.b.: informatie over de aflevering wordt opgehaald." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Eén abonnement geëxporteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "U bent al geabonneerd op deze podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast vereist authenticatie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Log in op %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Authenticatie mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "Website omleiding gedetecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "DE URL %(url)s verwijst naar %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Weet u zeker dat u gPodder wilt afsluiten?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "De podcast kon niet worden toegevoegd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Sommige podcasts konden niet toegevoegd worden aan uw lijst:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Verwijzing gedetecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "Verwerken aflevering acties" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Aflevering acties van gpodder.net zijn samengevoegd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "Annuleren..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Bijwerken van %(count)d feed..." msgstr[1] "Bijwerken van %(count)d feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Fout tijdens updaten van %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Fout bij het openen van %(url)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Fout tijdens het updaten van feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s (%(position)d/%(total)d) bijgewerkt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "Geen nieuwe afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d nieuwe aflevering gedownload." msgstr[1] "%(count)d nieuwe afleveringen gedownload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nieuwe aflevering aan download lijst toegevoegd." msgstr[1] "%(count)d nieuwe afleveringen aan download lijst toegevoegd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nieuwe aflevering beschikbaar" msgstr[1] "%(count)d nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder afsluiten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -759,11 +877,11 @@ "U bent afleveringen aan het downloaden. U kan deze hervatten de volgende " "keer dat u gPodder start. Wilt u gPodder afsluiten?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Afleveringen zijn beveiligd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -771,164 +889,164 @@ "De geselecteerde afleveringen zijn beveiligd. Verwijder de beveiliging en " "probeer het opnieuw." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d aflevering verwijderen?" msgstr[1] "%(count)d afleveringen verwijderen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Selecteer de podcasts die u wilt verwijderen van uw apparaat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "Afleveringen selecteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Wacht a.u.b terwijl de afleveringen verwijderd worden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Ouder dan %(count)d dag" msgstr[1] "Ouder dan %(count)d dagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Selecteer afgespeeld" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecteer de aflevering die u wilt verwijderen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Geselecteerde afleveringen verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "Geen podcast geselecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Selecteer een podcast die u wilt updaten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fout tijdens downloaden van: %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Fout tijdens downloaden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecteer de afleveringen die u nu wilt downloaden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Markeer als afgespeeld" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Controleren op nieuwe afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "Geen nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Ga naar gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "U moet inloggen om uw abonnementen te downloaden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Upload abonnementen geslaagd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Kies een podcast uit de abonnementenlijst om ze te bewerken." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Verwijder podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Selecteer de afleveringen die u wilt verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Podcast wordt verwijderd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Moment a.u.b. podcast wordt verwijderd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "" "Weet u zeker dat u deze podcast en alle gedownloade afleveringen wilt " "verwijderen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Verwijderen van podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Even wachten, de podcasts worden verwijderd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" "Weet u zeker dat u de geselecteerde podcasts en alle gedownloade " "afleveringen wilt verwijderen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Selecteer een podcast in de lijst om te verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "OPML bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "Importeren van OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importeer podcasts van OPML bestand" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "Niets om te exporteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -936,247 +1054,125 @@ "Uw abonnementenlijst is leeg. Abonneer u eerst op een podcast voordat u uw " "abonnementenlijst exporteert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Naar OPML exporteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement geëxporteerd" msgstr[1] "%(count)d abonnementen geëxporteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "De export van uw lijst met podcasts is geslaagd. " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Kan OPML niet naar bestand exporteren. Controleer uw rechten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "Exporteren naar OPML mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "De podcast kon niet worden toegevoegd." - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "No updates available" msgstr "Geen updates beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Je hebt de laatste versie van gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 msgid "New version available" msgstr "Nieuwe versie beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Geïnstalleerde versie: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nieuwste versie: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Download de laatste versie van gpodder.org?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "Over gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "Controleer uw mediaspeler instellingen bij Voorkeuren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "Geen feeds gevonden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "U bent al geabonneerd op deze podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Fout bij toepassen instelling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "Succesvol toegevoegd %s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "Abonnement gepauzeerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "De podcast kon niet worden toegevoegd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Niet mogelijk om gPodder te starten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus error: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "<i>van %s</i>" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Afleveringen selecteren" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Integer" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "Float" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Boolean" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "String" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "uitgegeven %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "afgespeeld" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "niet afgespeeld" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "vandaag" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "Download %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Verwijderd" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Nieuwe aflevering" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Gedownloade aflevering" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Gedownloade video aflevering" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Gedownloade afbeelding" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Gedownload bestand" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "missend bestand" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "nooit weergegeven" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "nooit gespeeld" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "nooit geopend" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "weergegeven" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "geopend" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "verwijdering voorkomen" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Alle afleveringen" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "van alle podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Abonnement gepauzeerd" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Niets om te exporteren" @@ -1412,47 +1408,47 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "U kan hier enkel lokale bestanden en http://-URL's naartoe slepen." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Lijst succesvol geüpload." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Fout bij conversie van bestand." @@ -2096,148 +2092,148 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ongeldige URL: %s" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "U bent al geabonneerd op deze podcasts:" -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "Succesvol toegevoegd %s." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 msgid "Updates disabled" msgstr "Updates uitgeschakeld" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d nieuwe aflevering" msgstr[1] "%(count)d nieuwe afleveringen" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 msgid "Checking for new episodes" msgstr "" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "%(podcast)s overslaan" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "" -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "Niets om te exporteren" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "Geen podcasts gevonden." -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ongeldige URL: %s" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntax error: %(error)s" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "" -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 #, fuzzy msgid "print logging output on the console" msgstr "Debuguitvoer naar stdout sturen" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Kanaal importeren door opgave URL" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X applicatie proces nummer"
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/nn.po -> 3.9.6.tar.gz/po/nn.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -20,86 +20,82 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder på %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(ukjend)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "og" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "Ingen detaljar tilgjengeleg" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "ukjend" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Ferdig" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Andre" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "" @@ -113,6 +109,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Fjern %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder på %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -235,7 +236,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s lukka" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Legg til %s ..." @@ -274,7 +275,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Feil brukarnamn/passord" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "Lastar ned" @@ -331,435 +332,553 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Kommando: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Standardprogram" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "Frå %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Vel episodar" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Heiltal" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "Flyttal" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolsk" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "Streng" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "Utgjeven %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "avspela" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "ikkje spela" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "idag" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "lasta ned %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Sletta" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Ny episode" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Nedlasta episode" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Nedlasta filmepisode" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Nedlasta bilete" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Nedlasta fil" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "manglande fil" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "aldri vist" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "aldri avspela" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "aldri opna" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "vist" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "opna" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "sletting avverga" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Alle episodar" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "frå alle podkastar" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +#, fuzzy +msgid "Subscription paused" +msgstr "_Abonnement" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Lastar ufullstendige nedlastingar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Somme episodar har ikkje vorte lasta ned ferdig i ei tidlegare økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Fortset alle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Ufullstendige nedlastingar frå ei tidlegare økt vart funne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Stadfest endringar frå gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vel handlingane du vil utføra" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Lastar opp abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Dine abonnement vert lasta opp til tenaren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Opplastinga av liste var vellykka." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Feil under opplasting" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Storleik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Utgjeven" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Framdrift" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Lastar episodar" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ingen episodar her" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "Ingen episodar tilgjengeleg" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ingen podkastar her" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "Ingen abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Ingen aktive nedlastingar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Ver god og rapporter dette problemet og start gPodder på nytt:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ikkje-handtert unntak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Kjeldetolkarfeil: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Klarte ikkje leggja til somme podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "Nedlastingar er fullførte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "Nedlastingar feila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Klarte ikkje leggja til somme podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Eining synkronisert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Eining synkronisert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Start nedlasting no" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern frå lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Oppdater podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Opna nedlastingsmappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merk episode som avspelt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Fjern podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Podkastinnstillingar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Klarte ikkje konvertera fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Filoverføring via Blåtann" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Straum" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Blåtanneining" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Episodedetaljar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Sjekk mediaspelarinnstillingane dine i innstillingsdialogen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Klarte ikkje opna spelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Legg til podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vent medan episodeinformasjon vert lasta ned." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Eksisterande abonnement er hoppa over" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer alt på desse podkastane:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podkast krev autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Logg inn til %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering feila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "Nettstadsomadressering oppdaga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Adressa %(url)s vert omadressert til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vil du vitje nettstaden no?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Klarte ikkje leggja til somme podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Klarte ikkje leggja til somme podkastar til lista di:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Omadressering oppdaga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "Flett saman episodehandlingar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlingar frå gpodder.net er fletta saman." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryt …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nytt namn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Feil under oppdatering av %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Klarte ikkje oppdatera kjelda med adressa %(url)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Klarte ikkje oppdatera kjelde" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Oppdatert %(podcast)s (%(position)d / %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episodar tilgjengeleg" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avslutt gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -767,11 +886,11 @@ "Du lastar ned episodar. Du kan fortsetja nedlastingane neste gong du startar " "gPodder. Vil du avslutta no?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episodane er låst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -779,161 +898,161 @@ "Dei valde episodane er låst. Lås opp dei episodane du vil sletta og prøv om " "att." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Sletting av episodar fjernar nedlasta filer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "Slettar episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vent medan episodane vert sletta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Vel avspela" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 #, fuzzy msgid "Select finished" msgstr "Vel ingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vel episodane du vil sletta:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Slett episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen podkastar valde" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vel ein podkast i lista som du vil oppdatera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Det oppstod ein feil under nedlasting av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Nedlastingsfeil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vel episodane du vil lasta ned:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Merk som gammal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Sjekk etter nye episodar seinare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episodar tilgjengeleg." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logg inn til gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Logg inn for å lasta ned abonnementa dine." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Abonnent på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vel ein podkast i lista for å redigera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Fjern podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Vel podkastane du vil sletta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Fjernar podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Vent medan podkasten vert fjerna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Vil du fjerna denne podkasten og alle nedlasta episodar?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Fjernar podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Vent medan podkastane vert fjerna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Vil du fjerna denne podkasten og alle nedlasta episodar?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vel ein podkast i lista for å fjerna." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "OMPL-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "Importer frå OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer podkastar frå OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "Ingenting å eksportera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -941,251 +1060,128 @@ "Lista di over podkastabonnement er tom. Abonner på nokre podkastar før du " "prøver å eksportera abonnementslista di." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksporter til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Podkastlista di er eksportert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Klarte ikkje eksportera til OPML-fil. Sjekk rettane dine." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "Klarte ikkje eksportera OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "Klarte ikkje leggja til somme podkastar" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Ingen episodar tilgjengeleg" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nye episodar tilgjengeleg" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Slettar: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Utgjeven: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Last ned mine abonnement frå gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 #, fuzzy msgid "About gPodder" msgstr "Avslutt gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "Set opp eininga di i innstillingsdialogen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "Ingen kanalar funne" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "Klarte ikkje synkronisera til iPod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Klarte ikkje stilla innstilling." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "_Abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "Klarte ikkje leggja til somme podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Klarte ikkje starta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus-feil: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "Frå %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Vel episodar" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Heiltal" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "Flyttal" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Boolsk" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "Streng" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "Utgjeven %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "avspela" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "ikkje spela" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "idag" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "lasta ned %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Sletta" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Ny episode" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Nedlasta episode" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Nedlasta filmepisode" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Nedlasta bilete" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Nedlasta fil" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "manglande fil" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "aldri vist" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "aldri avspela" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "aldri opna" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "vist" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "opna" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "sletting avverga" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Alle episodar" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "frå alle podkastar" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -#, fuzzy -msgid "Subscription paused" -msgstr "_Abonnement" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Ingenting å lima inn." @@ -1423,27 +1419,27 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Du kan berre sleppa lokale filer og HTTP-adresser her." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "Inga eining er sett opp" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "Set opp eininga di i innstillingsdialogen." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "Klarte ikkje opna eining" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "Sjekk innstillingane i innstillingsdialogen." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Ikkje nok plass att på eininga" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, fuzzy, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -1452,20 +1448,20 @@ "Du må frigjera %s.\n" "Vil du fortsetja?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Opplastinga av liste var vellykka." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Klarte ikkje konvertera fil." @@ -2127,152 +2123,152 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podkast krev autentisering" -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Du abonnerer alt på desse podkastane:" -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Klarte ikkje synkronisera til iPod" -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Klarte ikkje synkronisera til iPod" -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Fjern abonnement" -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Oppdater valde" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Sjekkar etter nye episodar …" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Legg til podkast" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Leser filer frå %s" -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "" -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "Ingenting å eksportera" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Ingen podkastar funne." -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Denne funksjonen er ikkje tilgjengeleg for iPod-ar." -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 #, fuzzy msgid "print logging output on the console" msgstr "Skriv avlusningsutdata til «stdout»" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr ""
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/pl.po -> 3.9.6.tar.gz/po/pl.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -21,12 +21,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder na %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" @@ -34,19 +29,19 @@ msgstr[1] "%(count)d dni temu" msgstr[2] "%(count)d dni temu" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(nieznane)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -54,7 +49,7 @@ msgstr[1] "%(count)d sekundy" msgstr[2] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -62,7 +57,7 @@ msgstr[1] "%(count)d godziny" msgstr[2] "%(count)d godzin" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -70,41 +65,42 @@ msgstr[1] "%(count)d minuty" msgstr[2] "%(count)d minut" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "i" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "Brak opisu" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Ukończone" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "Domyślnie" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "Zachowaj tylko najnowsze" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -118,6 +114,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Usuń %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder na %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -240,7 +241,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s zamknięty" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Dodawanie %s..." @@ -278,7 +279,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "Pobieranie" @@ -332,23 +333,136 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Polecenie: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Domyślny program" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "od %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Wybierz odcinki" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Liczba całkowita" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Typ logiczny" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "Ciąg" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "wydano %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "odtworzony" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "nieodtworzony" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "dzisiaj" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "pobrano %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Usunięte" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Nowy odcinek" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Pobrany odcinek" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Pobrany odcinek wideo" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Pobrany obraz" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Pobrany plik" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "brakujący plik" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "nigdy niewyświetlany" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "nigdy nieodtwarzany" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "nigdy nie otwarto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "wyświetlony" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "otwarto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "powstrzymano usunięcie" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Wszystkie odcinki" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "ze wszystkich podcastów" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Subskrypcja wstrzymana" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Wczytywanie nieukończonych pobrań" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Niektóre odcinki nie zostały całkowicie pobrane w poprzedniej sesji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -356,91 +470,95 @@ msgstr[1] "%(count)d częściowe pliki" msgstr[2] "%(count)d częściowych plików" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Wznów wszystkie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Odnaleziono nieukończone pobrania z poprzedniej sesji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Działanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Potwierdź zmiany z gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Zaznacz działania do wykonania." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Wysyłanie subskrypcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Twoje subskrypcje są wysyłane na serwer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Wysłanie listy powiodło się." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Błąd podczas wysyłania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Odcinek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Wydano" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "Widoczne kolumny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Wczytywanie odcinków" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "Brak odcinków w bieżącym widoku" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "Brak dostępnych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Brak podcastów w tym widoku" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "Brak subskrypcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 msgid "No active tasks" msgstr "Brak aktywnych zadań" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -448,7 +566,7 @@ msgstr[1] "%(count)d aktywne" msgstr[2] "%(count)d aktywnych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -456,7 +574,7 @@ msgstr[1] "%(count)d nieudane" msgstr[2] "%(count)d nieudanych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -464,7 +582,7 @@ msgstr[1] "%(count)d zakolejkowano" msgstr[2] "%(count)d zakolejkowano" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -472,7 +590,7 @@ msgstr[1] "pobieranie %(count)d plików" msgstr[2] "pobieranie %(count)d plików" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -480,7 +598,7 @@ msgstr[1] "synchronizowanie %(count)d plików" msgstr[2] "synchronizowanie %(count)d plików" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -488,44 +606,44 @@ msgstr[1] "%(queued)d zadania skolejkowane" msgstr[2] "%(queued)d zadań skolejkowanych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Proszę zgłosić ten problem i uruchomić program gPodder ponownie:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nieobsługiwany wyjątek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Błąd przetwarzania źródeł: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Nie można pobrać pewnych odcinków:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "Pobrania ukończono" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "Pobrania nie powiodły się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Nie można zsynchronizować pewnych odcinków:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizacja urządzenia zakończona" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Synchronizacja urządzenia nie powiodła się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -533,176 +651,176 @@ msgstr[1] "jeszcze %(count)d odcinki" msgstr[2] "jeszcze %(count)d odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Rozpocznij pobieranie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Pobierz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Usuń z listy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Zaktualizuj podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Otwórz katalog pobrań" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Zaznacz odcinki jako stare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "Zarchiwizuj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Usuń podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Ustawienia podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Błąd podczas konwertowania pliku." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Przesył danych przez Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Odtwórz strumień" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "Wyślij do" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Katalog lokalny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Urządzenie Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Szczegóły odcinka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Proszę sprawdzić ustawienia odtwarzacza multimediów w oknie preferencji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Błąd podczas otwierania odtwarzacza" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Dodawanie podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Proszę czekać, informacje o odcinkach są pobierane." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Istniejące subskrypcje pominięto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Już subskrybujesz te podcasty:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast wymaga uwierzytelnienia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Proszę się zalogować do %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "Wykryto przekierowanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Adres URL %(url)s przekierowuje do %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Odwiedzić witrynę teraz?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Nie można było dodać niektórych podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Niektóre podcasty nie mogły zostać dodane do listy:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Wykryto przekierowanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "Łączenie działań na odcinkach" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Działania na odcinkach z gpodder.net zostały połączone." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "Anulowanie..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Proszę połączyć się z siecią, potem spróbować ponownie." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 msgid "No network connection" msgstr "Brak połączenia sieciowego" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -710,30 +828,30 @@ msgstr[1] "Aktualizowanie %(count)d źródeł..." msgstr[2] "Aktualizowanie %(count)d źródeł..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Błąd podczas aktualizowania %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Źródło %(url)s nie mogło zostać zaktualizowane." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Błąd podczas aktualizowania źródła" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Zaktualizowano %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "Brak nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -741,12 +859,12 @@ msgstr[1] "Pobieranie %(count)d nowych odcinków." msgstr[2] "Pobieranie %(count)d nowych odcinków." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Dostępne nowe odcinki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -754,7 +872,7 @@ msgstr[1] "%(count)d nowe odcinki dodane do listy pobrań." msgstr[2] "%(count)d nowych odcinków dodanych do listy pobrań." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -762,11 +880,11 @@ msgstr[1] "Dostępne %(count)d nowe odcinki" msgstr[2] "Dostępnych %(count)d nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "Zakończ gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -774,11 +892,11 @@ "W trakcie pobierania odcinków. Można wznowić pobieranie przy następnym " "uruchomieniu programu gPodder. Zakończyć teraz?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Odcinki są zablokowane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -786,7 +904,7 @@ "Zaznaczone odcinki są zablokowane. Proszę odblokować odcinki, które należy " "usunąć zanim nastąpi próba ich usunięcia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -794,19 +912,19 @@ msgstr[1] "Usunąć %(count)d odcinki?" msgstr[2] "Usunąć %(count)d odcinków?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Usunięcie odcinków oznacza usunięcie pobranych plików." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "Usuwanie odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Proszę czekać, odcinki są usuwane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -814,134 +932,134 @@ msgstr[1] "Zaznacz starsze niż %(count)d dni" msgstr[2] "Zaznacz starsze niż %(count)d dni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Zaznacz odtworzone" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "Wybór zakończono" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Proszę zaznaczyć odcinki do usunięcia:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Usuń odcinki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "Brak zaznaczonych podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Proszę zaznaczyć podcast z listy podcastów do aktualizacji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Błąd podczas pobierania %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Błąd pobierania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Proszę zaznaczyć odcinki do pobrania." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Oznacz jako stary" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Proszę sprawdzić dostępność nowych odcinków później." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "Brak dostępnych nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Zaloguj się do gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Proszę się zalogować, aby pobrać subskrypcje." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Subskrypcje na gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Proszę wybrać podcast z listy podcastów do zmodyfikowania." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Usuwanie podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Proszę zaznaczyć podcast do usunięcia:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Usuwanie podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Proszę czekać, podcast jest usuwany" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Na pewno usunąć ten podcast i wszystkie jego odcinki?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Usuwanie podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Proszę czekać, podcasty są usuwane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Na pewno usunąć zaznaczone podcasty i ich odcinki?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Proszę wybrać podcast z listy podcastów do usunięcia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "Pliki OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "Zaimportuj z OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Zaimportuj podcasty z pliku OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "Brak elementów do wyeksportowania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -949,11 +1067,11 @@ "Lista subskrypcji jest pusta. Należy najpierw dodać subskrypcje jakichś " "podcastów." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksportuj do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -961,237 +1079,115 @@ msgstr[1] "Wyeksportowano %(count)d subskrypcje" msgstr[2] "Wyeksportowano %(count)d subskrypcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Wyeksportowanie listy podcastów powiodło się." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Nie można było wyeksportować OPML do pliku. Proszę sprawdzić uprawnienia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "Eksport do OPML nie powiódł się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "Nie można było dodać niektórych podcastów" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "No updates available" msgstr "Brak aktualizacji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Masz najnowszą wersję gPoddera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 msgid "New version available" msgstr "Nowa wersja dostępna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Zainstalowana wersja: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Najnowsza wersja: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data wydania: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Pobierz najnowszą wersję z gpodder.org?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "O gPodderze" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "Proszę ustaw swoje urządzenie w oknie ustawień." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "Nie odnaleziono kanałów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "Nie można subskrybować się do %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Błąd podczas ustawiania opcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "%s pomyślnie dodany." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "Subskrypcja wstrzymana" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "Nie można było dodać niektórych podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Nie można uruchomić programu gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Błąd D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "od %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Wybierz odcinki" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Liczba całkowita" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Typ logiczny" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "Ciąg" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "wydano %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "odtworzony" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "nieodtworzony" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "dzisiaj" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "pobrano %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Usunięte" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Nowy odcinek" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Pobrany odcinek" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Pobrany odcinek wideo" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Pobrany obraz" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Pobrany plik" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "brakujący plik" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "nigdy niewyświetlany" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "nigdy nieodtwarzany" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "nigdy nie otwarto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "wyświetlony" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "otwarto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "powstrzymano usunięcie" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Wszystkie odcinki" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "ze wszystkich podcastów" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Subskrypcja wstrzymana" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Brak zawartości do wklejenia." @@ -1429,27 +1425,27 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Można tutaj tylko upuścić pliki lokalne i adresy URL http://." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "Żadne urządzenie nie jest skonfigurowane" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "Proszę ustaw swoje urządzenie w oknie ustawień." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "Nie można otworzyć urządzenia" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "Proszę sprawdź ustawienia w oknie preferencji" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Brak wystarczającej ilości miejsca na urządzeniu" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -1458,20 +1454,20 @@ "Dodatkowa wolna przestrzeń wymagana: %(required_space)s\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Wysłanie listy powiodło się." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Błąd podczas konwertowania pliku." @@ -2122,62 +2118,62 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Aktualizacja podcastu żądana przez rozszerzenia" -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Pobranie odcinku żądane przez rozszerzenia." -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Nieprawidłowy url: %s" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Nie subskrybujesz %s." -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Nie można subskrybować się do %s" -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Nie można subskrybować się do %s" -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s pomyślnie dodany." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Ta opcja konfiguracyjna nie istnieje." -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Można ustawić tylko węzły konfiguracyjne liści." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Zmieniono nazwę %(old_title)s na %(new_title)s." -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Odsubskrybowano %s" -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 msgid "Updates disabled" msgstr "Aktualizacje zablokowane" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2185,84 +2181,84 @@ msgstr[1] "%(count)d nowe odcinki" msgstr[2] "%(count)d nowych odcinków" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Sprawdzanie za nowymi odcinkami" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Pominięcie %(podcast)s" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Zablokuj aktualizację kanału z %s." -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Włącz aktualizację kanału z %s." -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, fuzzy, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "Zmieniono URL z %(old_url)s na %(new_url)s." -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "Brak elementów do wyeksportowania" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "Nie znaleziono podcastów." -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Wprowadź index by subskrybować, ? dla listy" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "Nieprawidłowa wartość" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Nieprawidłowy URL: %s" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Zmieniono URL z %(old_url)s na %(new_url)s." -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Błąd składni: %(error)s" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "Żądana funkcja nie jest dostępna." -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 msgid "print logging output on the console" msgstr "wypisz wyjście logowania na konsolę" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "subskrybuj się do kanału pod URLem" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Numer procesu aplikacji Mac OS X"
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/pt.po -> 3.9.6.tar.gz/po/pt.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -21,86 +21,82 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder em %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d dia atrás" msgstr[1] "%(count)d dias atrás" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(desconhecido)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "e" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "Sem descrição" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Concluído" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "Manter última" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "Áudio" @@ -114,6 +110,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Remover %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder em %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -235,7 +236,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s fechado" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "A adicionar %s." @@ -273,7 +274,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Utilizador/senha inválida" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "A transferir" @@ -327,428 +328,545 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Comando: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Aplicação padrão" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "por %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Selecione os episódios" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Inteiro" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "Flutuante" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Booleano" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "Texto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "publicado %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "reproduzido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "não reproduzido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "hoje" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "transferido %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Eliminado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Novo episódio" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Episódio transferido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Vídeo transferido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Imagem transferida" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Ficheiro transferido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "ficheiro em falta" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "nunca exibido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "nunca reproduzido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "nunca aberto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "exibido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "aberto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "eliminação prevenida" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Todos os episódios" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "de todos os podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Subscrição pausada" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "A carregar transferências incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Alguns episódios da sessão anterior não foram transferidos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d ficheiro parcial" msgstr[1] "%(count)d ficheiros parciais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Retomar todas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Foram encontradas transferências incompletas da sessão anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar alterações de gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selecione as ações a executar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "A enviar subscrições" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "As suas subscrições estão a ser enviadas para o servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista enviada com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Erro ao enviar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Episódio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "Colunas visíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Evolução" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "A carregar episódios" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "Sem episódios na vista atual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "Sem episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Sem podcasts nesta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "Sem subscrições" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 msgid "No active tasks" msgstr "Sem tarefas ativas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d ativa" msgstr[1] "%(count)d ativas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d falha" msgstr[1] "%(count)d falhas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d na fila" msgstr[1] "%(count)d na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "A transferir %(count)d ficheiro" msgstr[1] "A transferir %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "a sincronizar %(count)d ficheiro" msgstr[1] "a sincronizar %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarefa na fila" msgstr[1] "%(queued)d tarefas na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Reporte este problema e reinicie o gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exceção não controlada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erro no processador de fontes: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Não foi possível receber alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "Transferências concluídas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "Transferências falhadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Não foi possível sincronizar alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronização terminada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Falha de sincronização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Mais %(count)d episódio" msgstr[1] "Mais %(count)d episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar transferência" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Transferir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Remover da lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Atualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir pasta de transferências" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episódios como antigos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "Arquivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Remover podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Definições do podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Erro ao converter ficheiro" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferência por bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "Antevisão" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Emissão" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "Enviar para" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Pasta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Detalhes do episódio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Verifique as definições do leitor multimédia nas preferências" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o leitor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "A adicionar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Aguarde enquanto a informação do episódio é transferida." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Subscrições existentes ignoradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Você já subscreveu estes podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O podcast requer autenticação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sessão em %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Falha ao autenticar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "Detetado um reencaminhamento do sítio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "O URL %(url)s reencaminhou-o (a) para %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Pretende visitar agora o sítio web?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Não foi possível adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Alguns podcasts não puderam ser adicionados à sua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Reencaminhamento detetado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "A unir ações de episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "As ações dos episódios do gpodder.net foram unidas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "A cancelar..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Ligue a uma rede e tente novamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 msgid "No network connection" msgstr "Sem ligação à rede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "A atualizar %(count)d fonte..." msgstr[1] "A atualizar %(count)d fontes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Erro ao atualizar %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "A fonte %(url)s não foi atualizada." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Erro ao atualizar a fonte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Atualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "A transferir %(count)d novo episódio" msgstr[1] "A transferir %(count)d novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d novo episódio adicionado à lista de transferência." msgstr[1] "%(count)d novos episódios adicionados à lista de transferência." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d novo episódio disponível" msgstr[1] "%(count)d novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "Sair do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -756,11 +874,11 @@ "Existem episódios a serem transferidos. Pode retomar as transferências na " "próxima vez que iniciar o gPodder. Pretende sair agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os episódios estão bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -768,160 +886,160 @@ "Os episódios selecionados estão bloqueados. Deve desbloqueá-los antes de os " "eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Eliminar %(count)d episódio?" msgstr[1] "Eliminar %(count)d episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Se eliminar os episódios, remove os ficheiros transferidos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "A eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor aguarde pela eliminação dos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Selecionar anteriores a %(count)d dias" msgstr[1] "Selecionar anteriores a %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Selecionar reproduzidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "Selecionar terminados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecione os episódios que pretende eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "Nenhum podcast selecionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Escolha, na lista, o podcast que pretende atualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro ao transferir %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Erro ao transferir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecione os episódios que pretende transferir:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verificar por episódios mais tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sessão em gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie a sessão para transferir as suas subscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Subscrições em gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Escolha, na lista, os podcasts que pretende editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Selecione o podcast que pretende remover." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "A remover podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Aguarde pela remoção do podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Pretende mesmo remover este podcasts e os seus episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "A remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Por favor aguarde pela remoção dos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Deseja mesmo remover o podcast selecionado e os seus episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Escolha, na lista, os podcasts a remover." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de um ficheiro OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada a exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -929,248 +1047,126 @@ "A sua lista de subscrições está vazia. Subscreva alguns podcasts antes de " "tentar exportar a sua lista de subscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar para OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d subscrição exportada" msgstr[1] "%(count)d subscrições exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "A sua lista de podcasts foi exportada com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Não foi possível exportar OPML para ficheiro. Verifique as suas permissões." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "Falha ao exportar OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "Não foi possível adicionar alguns podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "No updates available" msgstr "Não existem atualizações" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Já tem a versão mais recente do gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 msgid "New version available" msgstr "Está disponível uma nova versão." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versão instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versão mais recente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data de disponibilização: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Pretende transferir a nova versão?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "Sobre o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "Tem que configurar o dispositivo nas preferências" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "Nenhum canal encontrado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "Não é possível subscrever %s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Erro ao definir opção" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "%s foi adicionado com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "Subscrição pausada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "Não foi possível adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Incapaz de iniciar gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Erro D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "por %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Selecione os episódios" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Inteiro" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "Flutuante" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Booleano" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "Texto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "publicado %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "reproduzido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "não reproduzido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "hoje" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "transferido %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Eliminado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Novo episódio" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Episódio transferido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Vídeo transferido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Imagem transferida" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Ficheiro transferido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "ficheiro em falta" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "nunca exibido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "nunca reproduzido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "nunca aberto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "exibido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "aberto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "eliminação prevenida" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Todos os episódios" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "de todos os podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Subscrição pausada" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Nada para colar" @@ -1407,27 +1403,27 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Só pode arrastar para aqui ficheiros locais e URLs http://." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "Nenhum dispositivo configurado" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "Tem que configurar o dispositivo nas preferências" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "Verifique as definições nas preferências" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Não possui espaço livre neste dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -1436,20 +1432,20 @@ "Espaço livre necessário: %(required_space)s\n" "Continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Lista enviada com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Erro ao converter ficheiro" @@ -2101,147 +2097,147 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Atualização de podcast solicitado pelas extensões." -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Transferência de episódio solicitada pelas extensões." -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL inválido: %s" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Você ainda não subscreveu %s." -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Não é possível subscrever %s." -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Não é possível subscrever %s." -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s foi adicionado com sucesso." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Esta opção não existe." -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Só pode definir estruturas dependentes." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Nome mudado de %(old_title)s para %(new_title)s." -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Cancelada a subscrição em %s." -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 msgid "Updates disabled" msgstr "Atualizações inativas" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d novo episódio" msgstr[1] "%(count)d novos episódios" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 msgid "Checking for new episodes" msgstr "A procurar novos episódios" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "A ignorar %(podcast)s" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "A desativar fonte de atualização de %s." -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "A ativar fonte de atualização de %s." -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, fuzzy, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "URL alterado de %(old_url)s para %(new_url)s." -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "Nada a exportar" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "Nenhum podcast encontrado." -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Indique o índice de subscrição ou ? para uma lista" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "Valor inválido." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL inválido: %s" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL alterado de %(old_url)s para %(new_url)s." -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Erro de sintaxe: %(error)s" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando inválido, Será que queria escrever..." -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "A função solicitada não está disponível." -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 msgid "print logging output on the console" msgstr "mostrar mensagem de erros na consola" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "subscrever a fonte do URL" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número do processo Mac OS X"
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/pt_BR.po -> 3.9.6.tar.gz/po/pt_BR.po
Changed
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -24,86 +24,82 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder em %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d dia atrás" msgstr[1] "%(count)d dias atrás" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(desconhecido)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "e" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "Descrição não disponível" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Terminados" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "Apenas manter as últimas" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "Áudio" @@ -117,6 +113,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Remove %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder em %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -237,7 +238,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s fechado" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Adicionando %s..." @@ -275,7 +276,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Login/Password inválidos" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "Downloading" @@ -329,853 +330,848 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Comando: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Aplicativo Padrão" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "De %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Selecione os episódios" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Inteiro" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "Flutuante" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Boleano" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "Texto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "publicado em %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "reproduzido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "não reproduzido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "hoje" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "baixado %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Removido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Novo episódio" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Episódio baixado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Episódio de vídeo baixado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Imagem baixada" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Arquivo baixado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "arquivo faltando" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "nunca exibidos" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "nunca reproduzido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "nunca aberto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "exibido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "aberto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "remoção impedida" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Todos os episódios" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "De todos os podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Inscrição pausada" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Carregando downloads incompletos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Alguns episódios não terminaram de baixar na sessão anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d arquivo parcial" msgstr[1] "%(count)d arquivos parciais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Resumir tudo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Downloads incompletos de uma sessão anterior foram encontrados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar alterações do gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selecione as ações que você deseja executar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Enviando Inscrições" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Sua lista de inscrições esta sendo enviada para o servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Envio efetuado com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Erro durante o envio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Espisódio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "Colunas visíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Lendo episódios" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nenhum episódio nesta vizualização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "Nenhum Episódio disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nenhum podcast nesta visualização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "Nenhuma inscrição" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 msgid "No active tasks" msgstr "Nenhuma tarefa ativa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d ativo" msgstr[1] "%(count)d ativos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d falhou" msgstr[1] "%(count)d falharam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d enfilerado" msgstr[1] "%(count)d enfilerados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "baixando %(count)d arquivo" msgstr[1] "baixando %(count)d arquivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d arquivo" msgstr[1] "sincronizando %(count)d arquivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarefa enfileirada" msgstr[1] "%(queued)d tarefas enfileiradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Por favor reporte este problema e reinicie o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Esseção não manejada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erro no feedparser: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Não foi possível baixar alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads completos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "Download falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Não foi possível sincronizar alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronização do dispositivo finalizou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Sincronização de dispositivo falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episódio mais" msgstr[1] "%(count)d episódios mais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar download agora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Remover da lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Atualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir pasta de Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episódios como velhos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "Arquivamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Remover podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Configurações do podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Erro ao converter o aquivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferência via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "Enviar para" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Pasta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Detalhes do episódio " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Por favor verifique as configurações dos seu media player nas preferencias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o player" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Adicionando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Por favor aguarde enquanto a informações dos episódios e baixada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Incrições existentes ignoradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Você inscreveu estes podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O Podcast exige autenticação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Por favor logue em %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticação falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirecionamento de website detectado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "A URL %(url)s redireciona para %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Você deseja visitar o website agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Não foi possíovel adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Alguns podcasts não foram adicionados a sua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirecionamento Detectado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "Mesclando ações de episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Ações de episódios do gpodder.net foram mescladas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Por favor conecte-se a uma rede e então tente novamente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 msgid "No network connection" msgstr "Sem conexão de rede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Atualizando %(count)d fonte..." msgstr[1] "Atualizando %(count)d fontes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Erro ao atualizar %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "A fonte em %(url)s não pôde ser atualizada." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Erro durante a atualização do feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s (%(position)d/%(total)d) Atualizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Baixando %(count)d novo episódio." msgstr[1] "Baixando %(count)d novos episódios." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Novo episódio disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d novo episódio foi adicionado à lista de downloads." msgstr[1] "%(count)d novos episódios foram adicionados à lista de downloads." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d novo episódio disponível" msgstr[1] "%(count)d novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "Sair do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -"Você esta baiando episódios. Você pode continuar o downloaa da próxima vez " +"Você esta baixando episódios. Você pode continuar os downloads na próxima vez " "que rodar o gPodder. Deseja sair agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os espisódos estão protegidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -"Os episódis selecionados estão protegidos. Desproteja os episódios quevocê " +"Os episódios selecionados estão protegidos. Desproteja os episódios que você " "pretende deletar primeiro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Excluir %(count)d episódio?" msgstr[1] "Excluir %(count)d episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Ao excluir episódios, está se removendo os arquivos baixados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "Excluindo episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor aguarde enquanto os episódios são deletados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Selecionar mais antigos do que %(count)d dia" msgstr[1] "Selecionar mais antigos do que %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Selecrinar os reprodizidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "Selecionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecione os episódios que você deseja deletar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Excluir episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "Nenhum podcast selecionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Por favor Selecione um podcast da lista para atualizá-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro ao baixar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Erro de download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecione o episódio que você deseja baixar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Marque como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Por faver verifique por novos episódios mais tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "Sem novos episódios disponíveis " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Conectar ao gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Por favor faça o login para baixar suas inscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Inscrições no gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Por favor selecione um podcast da lista para edita-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Selecione o podcast que você quer remover" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Removendo podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" -msgstr "Porfavor, aguarde enquanto o podcast é removido" +msgstr "Por favor, aguarde enquanto o podcast é removido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Você realmente deseja remover este podcast e todos seus episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Removendo podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" -msgstr "Porfavor, aguarde enquanto os podcasts são removidos" +msgstr "Por favor, aguarde enquanto os podcasts são removidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" "Você realmente deseja remover os podcasts selecionados e seus episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Por favor selecione um podcast da lista para remove-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "Arquivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de um arquivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de aquivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada para exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -"Sua lista de inscrição de podcasts esta vazia, por favor se inscreva aluns " +"Sua lista de inscrição de podcasts esta vazia. Assine por favor alguns " "podcasts antes de tentar exportar sua lista de incrição" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar para OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d inscrição exportada" msgstr[1] "%(count)d inscrições exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Sua lista de podcasts foi exportada com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Não foi possivel exportar para o aquivo OPML. Por favor verifique suas " "permissões." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "Exportação para OPML falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "Não foi possíovel adicionar alguns podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "No updates available" msgstr "Nenhuma atualização disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Você possui a última versão do gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 msgid "New version available" msgstr "Nova versão disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versão instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versão mais nova: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data de lançamento: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Baixar a última versão do gpodder.org?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "Sobre gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "Por favor configure seu dispositivo no diálogo de preferências." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "Nenhum canal encontrado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "Não foi possível se inscrever a %s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Erro ao alterar a opção" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "%s adicionado com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "Inscrição pausada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "Não foi possíovel adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Não foi possível iniciar o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Erro de D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "De %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Selecione os episódios" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Inteiro" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "Flutuante" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Boleano" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "Texto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "publicado em %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "reproduzido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "não reproduzido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "hoje" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "baixado %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Removido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Novo episódio" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Episódio baixado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Episódio de vídeo baixado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Imagem baixada" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Arquivo baixado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "arquivo faltando" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "nunca exibidos" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "nunca reproduzido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "nunca aberto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "exibido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "aberto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "remoção impedida" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Todos os episódios" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "De todos os podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Inscrição pausada" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Nada para colar" @@ -1412,27 +1408,27 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Você pode somente soltar aquivos e URLs http:// aqui." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "Nenhum dispositivo configurado" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "Por favor configure seu dispositivo no diálogo de preferências." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "Não foi possível abrir dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "Por favor verifique as configurações no diálogo de preferências" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Não há espaço suficiente no dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -1441,20 +1437,20 @@ "Precisa de espaço livre adicional: %(required_space)s\n" "Você deseja continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Envio efetuado com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Erro ao converter o aquivo" @@ -2106,147 +2102,147 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Atualização do podcast exigida por extensões." -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Download de episódio exibido por extensões." -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Url inválida: %s" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Você não está inscrito a %s." -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Não foi possível se inscrever a %s." -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Não foi possível se inscrever a %s." -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s adicionado com sucesso." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Essa opção de configuração não existe." -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Só é possível definir nós de configuração de folha." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Renomeado %(old_title)s para %(new_title)s." -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Desinscreveu de %s." -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 msgid "Updates disabled" msgstr "Atualizações desabilitadas" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d novo episódio" msgstr[1] "%(count)d novos episódios" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Verificando por novos espisódios" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Pulando %(podcast)s" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Desabilitando atualização de feed de %s." -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Habilitando atualização de feed de %s." -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, fuzzy, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "URL alterada de %(old_url)s para %(new_url)s." -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "Nada para exportar" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "Nenhum podcast encontrado." -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Digite o índice para se inscrever, ? para listar" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "Valor inválido." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL inválida: %s" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL alterada de %(old_url)s para %(new_url)s." -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Erro de sintáxe: %(error)s" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando ambíguo. Você quis dizer..." -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "A função chamada não está disponível." -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 msgid "print logging output on the console" msgstr "imprime a saída de logs para o console" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "assina ao feed da URL" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número de processo de aplicativo do Mac OS X"
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/ro.po -> 3.9.6.tar.gz/po/ro.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,12 +18,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder pe %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" @@ -31,19 +26,19 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Astăzi" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(necunoscut)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -51,7 +46,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -59,7 +54,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -67,41 +62,42 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "și" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "Nu există descriere" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Gata" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Altele" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "" @@ -115,6 +111,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Îndepărtează %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder pe %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -238,7 +239,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s închis" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Adaugă %s..." @@ -277,7 +278,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Numele sau parola este greșită" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "Se descarcă" @@ -334,24 +335,138 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Linie de comandă: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Aplicația implicită" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "de către %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Selectați episoadele" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Întreg" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "Virgulă mobilă" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Binar" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "Șir de caractere" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "publicat %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "derulat" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "nederulat" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "Astăzi" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "descărcate %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Șters" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Episod nou" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Episoade descărcate" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Episoade video descărcate" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Imagine descărcată" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Fișier descărcat" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "fișier lipsă" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "niciodată afișat" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "niciodată ascultat" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "niciodată deschis" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "afișat" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "deschis" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "ștergere prevenită" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Toate episoadele" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "din toate podcast-urile" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +#, fuzzy +msgid "Subscription paused" +msgstr "A_bonamente" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Se încarcă descărcările incomplete" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Unele episoade nu au fost descărcate complet într-o sesiune anterioară." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -359,92 +474,96 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Reia roate descărcările" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Au fost găsite descărcări incomplete dintr-o sesiune anterioară." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Acțiune" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmă modificările de la my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selectează acțiunea dorită" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Încarcă abonamentele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Abonamentele sunt încărcate pe server" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista a fost încărcată cu succes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Eroare la încărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Episod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Mărime" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Publicat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Progres" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Încarcă episoade" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nu există episoade în vizualizarea curentă" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "Nu există episoade disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nu există podcast-uri în aceasta vizualizare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "Nu există abonamente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Nu se descarcă nimic" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -452,7 +571,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -460,7 +579,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -468,7 +587,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -476,7 +595,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -484,7 +603,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -492,48 +611,48 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Raportați aceasta problema și reporniți gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepție netratată" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Eroare de parser: %s " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "Descărcările sau încheiat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "Descărcările au eșuate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Dispozitiv sincronizat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Dispozitiv sincronizat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -541,182 +660,182 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Începe descărcările acum" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Întrerupt temporar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Elimină din listă" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizează podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Deschide directorul de descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marchează episodul ca redat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 #, fuzzy msgid "Remove podcast" msgstr "Îndepărtează podcast-urile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Setări podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Eroare de conversie a fișierului." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transfer fișier prin bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Flux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 #, fuzzy msgid "Send to" msgstr "Setați pentru a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 #, fuzzy msgid "Bluetooth device" msgstr "Selectează tipul de dispozitiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Detalii despre episod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Verifică în preferințe setările player-ului media." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Eroare la deschiderea player-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Se adaugă podcast-uri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Astepta-ți descărcarea informațiilor despre episod." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Abonamente care nu au fost descărcate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "La aceste podcast-uri există deja abonamente:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Acest podcast necesită autentificare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Autentificare necesară pentru %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentificarea a eșuat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "A fost detectată o redirecționare a paginii web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL-ul %(url)s vă trimite la %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Doriți să vizitați pagina de web acum?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate în listă:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Sa detectat o redirecționare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 #, fuzzy msgid "Merging episode actions" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 #, fuzzy msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Descarcă abonamentele de la my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "Renunțare..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nume nou:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -724,30 +843,30 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Eroare la aducerea la zi a %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Catalogul %(url)s nu a putut fi actualizat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Eroare la actualizarea feed-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s adus la zi (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "Nu există episoade noi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -755,12 +874,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Episoade noi sunt disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -768,7 +887,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -776,22 +895,22 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "Închide gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" "Se descarcă episoade. Pute-ți continua descărcarea cănd reporniți gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoadele sunt blocate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -799,7 +918,7 @@ "Episoadele alese sunt blocate. Deblocați episoadele înainte de a putea sa le " "ștergeți." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -807,21 +926,21 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 #, fuzzy msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Selectați episoadele care trebuie îndepărtate de pe dispozitiv." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 #, fuzzy msgid "Deleting episodes" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Așteptați până când episoadele au fost șterse." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -829,138 +948,138 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Selectează episoadele ascultate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 #, fuzzy msgid "Select finished" msgstr "Nu selecta nimic" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selectează episoadele ce trebuie șterse:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #, fuzzy msgid "Delete episodes" msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "Nici un podcast nu a fost selectat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Selecteaza un podcast din listă, ce trebuie adus la zi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Eroare la descărcarea %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Eroare la descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selectează episoadele ce trebuie descărcate:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Marcheaza ca vechi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verifică dacă există episoade noi mai târziu. " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "Nu există episoade noi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 #, fuzzy msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Mergi la gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 #, fuzzy msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Abonamente încărcate." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Selectează un podcast din listă pentru a fi editat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Îndepărtează podcast-urile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Selectați podcast-ul dorit pentru a fi șters" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Îndepărtează" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Îndepărtează podcast-ul" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Așteptați până la îndepărtarea podcast-ului." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Doriți să îndepărtați acest podcast împreună cu toate episoadele?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Se îndepărtează podcast-uri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Așteptați până la îndepărtarea podcast-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Doriți să îndepărtați acest podcast împreună cu toate episoadele?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Selectează un podcast din listă pentru a fi îndepartat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "Fișiere OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "Importă din OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importă podcast-uri din fișiere OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "Nimic de exportat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -968,11 +1087,11 @@ "Lista de abonamente pentru podcast-uri este goală. Abonează-te la podcast-" "uri înainte de a încerca să exporți lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Export către OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -980,240 +1099,117 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Lista de podcast-uri a fost exportată cu success." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Nu s-a putut exporta OPML în fișier. Verificați permisiunea." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "Exportul OPML a eșuat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Nu există episoade disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Episoade noi sunt disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Se șterg: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Publicat: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Descarcă abonamentele de la my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 #, fuzzy msgid "About gPodder" msgstr "Închide gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "Seta-ți dispozitivul în dialogul \"Preferințe\"." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "Nu a fost găsit nici un canal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "Nu se poate sincroniza dispozitivul iPod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Eroare la setarea opțiunii %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "A_bonamente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodder nu poate fi pornit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Eroare D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "de către %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Selectați episoadele" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Întreg" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "Virgulă mobilă" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Binar" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "Șir de caractere" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "publicat %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "derulat" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "nederulat" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "Astăzi" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "descărcate %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Șters" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Episod nou" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Episoade descărcate" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Episoade video descărcate" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Imagine descărcată" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Fișier descărcat" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "fișier lipsă" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "niciodată afișat" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "niciodată ascultat" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "niciodată deschis" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "afișat" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "deschis" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "ștergere prevenită" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Toate episoadele" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "din toate podcast-urile" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -#, fuzzy -msgid "Subscription paused" -msgstr "A_bonamente" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Nimic de lipit" @@ -1457,27 +1453,27 @@ msgstr "" "În acest loc nu puteți folosi decât fișiere locale și URL-uri de tip http:// " -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "Nici un dispozitiv configurat" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "Seta-ți dispozitivul în dialogul \"Preferințe\"." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "Dispozitivul nu a putut fi citit" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "Verificați setările din dialogul \"Preferințe\"." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Nu există suficient spațiu pe dispozitiv" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, fuzzy, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -1486,20 +1482,20 @@ "Trebuie eliberat %s\n" "Doriți să continuați?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Lista a fost încărcată cu succes" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Eroare de conversie a fișierului." @@ -2168,64 +2164,64 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Acest podcast necesită autentificare" -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "La aceste podcast-uri există deja abonamente:" -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Nu se poate sincroniza dispozitivul iPod" -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Nu se poate sincroniza dispozitivul iPod" -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Întrerupe abonamentul" -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Adu la zi selecția" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2233,88 +2229,88 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Caută episoade noi" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Se adaugă podcast-uri" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Citește fișiere de pe %s" -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "" -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "Nimic de exportat" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Nu a fost găsit nici un podcast" -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Această funcționalitate nu există pentru iPod." -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 #, fuzzy msgid "print logging output on the console" msgstr "Tipărește informațiile de depanare pe stdout" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr ""
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/ru.po -> 3.9.6.tar.gz/po/ru.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder 2.10+git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 21:55+0300\n" "Last-Translator: Maxim Prohorov <prohorov.max@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,12 +18,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder на %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" @@ -31,19 +26,19 @@ msgstr[1] "%(count)d дня назад" msgstr[2] "%(count)d дней назад" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестно)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -51,7 +46,7 @@ msgstr[1] "%(count)d секунды" msgstr[2] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -59,7 +54,7 @@ msgstr[1] "%(count)d часа" msgstr[2] "%(count)d часов" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -67,41 +62,42 @@ msgstr[1] "%(count)d минуты" msgstr[2] "%(count)d минут" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "и" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "Нет описания" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Завершено" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Другое" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "Аудио" @@ -115,6 +111,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Удалить %s?" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder на %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -238,7 +239,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s закрыто" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Добавление %s..." @@ -277,7 +278,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Неверное имя пользователя/пароль" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "Загрузка" @@ -334,24 +335,137 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Команда: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Приложение по-умолчанию" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "от %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Пауза" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Целое" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "С плавающей запятой" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Булево" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "Строка" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "выпущен %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "прослушан" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "не прослушан" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "сегодня" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "загружен %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Удалено" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Новый выпуск" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Загруженный выпуск" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Загруженный видео-выпуск" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Загруженное изображение" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Загруженный файл" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "файл не найден" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "не просмотрено" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "никогда" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "никогда" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "просмотрено" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "открыто" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "удаление не возможно" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Все выпуски" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "из всех подкастов" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Подписка приостановлена" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Возобновление загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Со времени предыдущего запуска программы остались незавершённые загрузки." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -359,92 +473,96 @@ msgstr[1] "%(count)d незавершённых файла" msgstr[2] "%(count)d незавершённых файлов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Возобновить" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Некоторые загрузки были не завершены." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Сохранить изменения с gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Выберите подкасты для удаления." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Сохранение подпискок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Подписки загружены на сервер." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Список успешно сохранен." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Ошибка при загрузке" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Выпуск" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Вышел" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "Видимые колонки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Прогресс" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Загрузка выпусков" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "Нет выпусков для отображения" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "Нет доступных выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Нет подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "Нет подписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Нет активных загрузок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -452,7 +570,7 @@ msgstr[1] "%(count)d активных" msgstr[2] "%(count)d активных" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -460,7 +578,7 @@ msgstr[1] "%(count)d ошибки" msgstr[2] "%(count)d ошибок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -468,7 +586,7 @@ msgstr[1] "%(count)d в очереди" msgstr[2] "%(count)d в очереди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -476,7 +594,7 @@ msgstr[1] "загрузка %(count)dх файлов" msgstr[2] "загрузка %(count)dти файлов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, fuzzy, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -484,7 +602,7 @@ msgstr[1] "загрузка %(count)dх файлов" msgstr[2] "загрузка %(count)dти файлов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, fuzzy, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -492,48 +610,48 @@ msgstr[1] "%(count)d в очереди" msgstr[2] "%(count)d в очереди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Пожалуйста сообщите об этой ошибке и перезапустите gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Unhandled exception" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Ошибка Feedparser: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Невозможно добавить подкасты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "Загрузки выполнены" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "Ошибка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Невозможно добавить подкасты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Устройство синхронизировано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Устройство синхронизировано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -541,177 +659,177 @@ msgstr[1] "%(count)d выпуска" msgstr[2] "%(count)d выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Загрузить сейчас" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Загрузка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Удалить" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Обновить подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Открыть каталог загрузок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Отметить выпуск как прослушанный" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "Архив" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Удалить подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Настройки подкаста" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Ошибка конвертации" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Передача файлов по Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "Превью" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Поток" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "Отправить" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Каталог" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Новый" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Детали выпуска" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Проверьте настройки вашего устройства" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Ошибка открытия устройства" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Добавление подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Загружается информация о выпуске" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Существующие подписки пропущены" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Вы уже подписаны на эти подкасты:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Для доступа необходима аутентификация" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Войдите в %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Ошибка аутентификации" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "Замечено перенаправление" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s ссылается на %(target)s. " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Невозможно добавить подкасты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Эти подкасты не были добавлены:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Перенаправление" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "Синхронизация действий" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Действия над эпизодами синхронизированы." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "Отменяется..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Новое имя:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -719,30 +837,30 @@ msgstr[1] "Обновление %(count)d..." msgstr[2] "Обновление %(count)d..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Ошибка обновления %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Подписка %(url)s не может быть обновлена." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Ошибка при обновлении подписки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Обновление %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "Нет новых выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -750,12 +868,12 @@ msgstr[1] "Загрузка %(count)dх новых выпусков." msgstr[2] "Загрузка %(count)dти новых выпусков." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Доступны новые выпуски" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -763,7 +881,7 @@ msgstr[1] "%(count)d новых выпуска доступны для загрузки" msgstr[2] "%(count)d новых выпусков доступно для загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -771,11 +889,11 @@ msgstr[1] "%(count)d новых выпуска" msgstr[2] "%(count)d новых выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "Выход" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -783,11 +901,11 @@ "Есть активные загрузки. Они могут быть продолжены при следующем запуске " "gPodder. Выйти?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Выпуски защищены от удаления" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -795,7 +913,7 @@ "Вы не можете удалить эти выпуски. Отключите запрет в настройках выпусков/" "подкаста. " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -803,19 +921,19 @@ msgstr[1] "Удалить выпуски (%(count)d)?" msgstr[2] "Удалить выпуски (%(count)d)?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Загруженные файлы будут удалены" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "Удаление выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Подождите, выпуски удаляются" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -823,144 +941,144 @@ msgstr[1] "Выбрать старше чем %(count)d дня" msgstr[2] "Выбрать старше чем %(count)d дней" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Выбрать прослушанные" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "Выбрать завершенные" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Выпуски для удаления:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Удалить выпуски" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "Не выбрано подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Подкасты для обновления" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Произошла ошибка при загрузке %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Ошибка загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Отметьте выпуски для загрузки:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Уже прослушано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Проверьте новые выпуски позже" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "Нет новых выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Зайти на gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Авторизуйтесь, чтобы загрузить подписки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Подписки на gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Выберите подкасты для редактирования." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Удалить подкасты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Выберите подкасты для удаления." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Удаление подкаста" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Подкаст удаляется" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Действительно удалить подкаст и все загруженные выпуски?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Удаление подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Подкасты удаляются" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Действительно удалить подкасты и все загруженные выпуски?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Выберите подкасты для удаления." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "Файлы OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "Импорт из OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Импорт подкастов из OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "Нечего экспортировать" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "Ваш список подписок пуст. Добавьте подкасты перед экспортом." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Экспорт в OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -968,241 +1086,119 @@ msgstr[1] "%(count)d подписки экспортированы" msgstr[2] "%(count)d подписок экспортировано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ваши подписки успешно экспортированы." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Ошибка экспорта в OPML файл. Проверьте права на чтение/запись." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "Ошибка экспорта" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "Невозможно добавить подкасты" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Нет доступных выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Доступны новые выпуски" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Удаление: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "выпущен: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Загрузить мои подписки с gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 #, fuzzy msgid "About gPodder" msgstr "Выход" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "Укажите ваше устройство в разделе \"Устройство\" настроек gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "Каналы не найдены" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "Вы уже подписаны на эти подкасты:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Ошибка получения списка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "Мои подписки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "Подписка приостановлена" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 #, fuzzy msgid "These URLs failed:" msgstr "Неудачные загрузки:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "Невозможно добавить подкасты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Ошибка запуска gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Ошибка D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "от %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Пауза" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Целое" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "С плавающей запятой" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Булево" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "Строка" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "выпущен %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "прослушан" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "не прослушан" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "сегодня" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "загружен %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Удалено" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Новый выпуск" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Загруженный выпуск" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Загруженный видео-выпуск" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Загруженное изображение" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Загруженный файл" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "файл не найден" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "не просмотрено" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "никогда" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "никогда" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "просмотрено" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "открыто" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "удаление не возможно" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Все выпуски" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "из всех подкастов" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Подписка приостановлена" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Нечего" @@ -1446,27 +1442,27 @@ "Только локальные (file://) и интернет (http://) ссылки доступны для " "перетаскивания" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "Устройство не настроено" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "Укажите ваше устройство в разделе \"Устройство\" настроек gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "Невозможно открыть устройство" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "Проверьте настройки устройства" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Недостаточно свободного места на устройстве" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, fuzzy, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -1475,20 +1471,20 @@ "Необходимо освободить %s \n" "на устройстве. Продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 msgid "Update successful" msgstr "Обновление завершено" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Плейлист устройства обновлен" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 #, fuzzy msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "Новые выпуски доступны для загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Ошибка записи файла плейлиста" @@ -2150,64 +2146,64 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Для доступа необходима аутентификация" -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Вы уже подписаны на эти подкасты:" -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Вы уже подписаны на эти подкасты:" -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Синхронизация с iPod невозможна" -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Удалить" -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Обновить выбранное" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2215,89 +2211,89 @@ msgstr[1] "%(count)d новых выпуска" msgstr[2] "%(count)d новых выпусков" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Поиск новых выпусков..." -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Добавление подкастов" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Чтение файлов из %s" -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "" -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "Нечего экспортировать" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Нет подкастов" -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Эта возможность недоступна для iPod." -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 #, fuzzy msgid "print logging output on the console" msgstr "Отладочная информация в stdout" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Подписаться на данную ссылку" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "номер процесса Mac OS X аппликации"
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/sv.po -> 3.9.6.tar.gz/po/sv.po
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -22,86 +22,82 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder på %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d dag sedan" msgstr[1] "%(count)d dagar sedan" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(okänt)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d timme" msgstr[1] "%(count)d timmar" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minut" msgstr[1] "%(count)d minuter" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "och" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "okänt" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Klar" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Annan" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "Ljud" @@ -115,6 +111,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Radera %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder på %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -238,7 +239,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s stängd" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Lägger till %s..." @@ -277,7 +278,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Fel användarnamn/lösenord." -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "Laddar ner" @@ -334,434 +335,551 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Kommando: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Förvald applikation" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "från %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Välj avsnitt" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Heltal" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "Flyttal" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolean" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "Sträng" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "utgiven %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "spelad" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "ej spelad" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "idag" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "nedladdad %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Raderad" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Nytt avsnitt:" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Nedladdat avsnitt" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Nedladdat videoavsnitt" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Nedladdad bild" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Nedladdad fil" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "saknad fil" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "aldrig visade" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "aldrig spelade" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "aldrig öppnade" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "visade" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "öppnad" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "radering är förhindrad" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Alla avsnitt" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "från alla poddsändningar" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Prenumeration pausad" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Laddar inkompletta nedladdningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Nedladdningen av några avsnitt avslutades inte under förra sessionen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d partiell fil" msgstr[1] "%(count)d partiella filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Återuppta alla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Ofullständiga nedladdningar från förra sessionen upptäcktes." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Händelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Bekräfta ändringar från gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Välj de händelser du vill ska ske." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Laddar upp prenumerationer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Dina prenumerationer laddas upp till servern." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista uppladdad." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Fel under uppladdning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "varaktighet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Datum" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "Synliga kolumner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Laddar avsnitt" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "Inga avsnitt i denna vy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "Inga avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Inga poddsändningar i denna vy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "Inga prenumerationer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Inga aktiva nedladdningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktiva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d misslyckad" msgstr[1] "%(count)d misslyckade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d kölagd" msgstr[1] "%(count)d kölagda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "laddar ner %(count)d fil" msgstr[1] "laddar ner %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Var vänlig rapportera detta problemet och starta om gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ej hanterat undantag" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Fel vid tolkning av kanal: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "Nedladdningar färdiga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "Nedladdningar misslyckades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronisering klar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Enheten synkroniserad" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d till avsnitt" msgstr[1] "%(count)d fler avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Starta nedladdning nu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "A_vbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Radera från lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Uppdatera poddsändningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Öppna katalog för nedladdningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Markera avsnitt som spelat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Radera poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Inställningar för Poddsändare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Fel vid konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth filöverföring" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Ström" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "Skicka till" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mapp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth enhet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Detaljer om avsnittet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Var vänlig kontrollera spelarens konfiguration under inställningar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Fel vid öppnande av spelare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Lägger till poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Var vänlig vänta medan avsnittets information laddas ned." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Hoppar över existerade prenumerationer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du prenumererar redan på dessa poddsändningar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Poddsändningen kräver inloggning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Logga in till %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Inloggning misslyckades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "Upptäckte omdirigering av webbsidan " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Webbadressen %(url)s omdirigeras till %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vill du besöka webbsidan nu ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Några av poddsändningarna kunde inte läggas till din lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Omdirigering upptäcktes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sammanfogar aktiviteter för avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Avsnittsaktiviteter från gpodder.net är nu sammanfogade." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryter..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nytt namn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Uppdaterar %(count)d flöde..." msgstr[1] "Uppdaterar %(count)d flöden..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Fel vid uppdatering av %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Kanalen på %(url)s kunde inte uppdateras." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Fel vid uppdatering av kanal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Uppdaterad %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "Inga nya avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Laddar ner %(count)d nytt avsnitt." msgstr[1] "Laddar ner %(count)d nya avsnitt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Nya avsnitt finns tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nytt avsnitt tillagt till nerladdningslistan." msgstr[1] "%(count)d nya avsnitt tillagda till nerladdningslistan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nytt avsnitt tillgängligt" msgstr[1] "%(count)d nya avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avsluta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -769,11 +887,11 @@ "Just nu laddar du ner avsnitt. Du kan återuppta nerladdningen nästa gång du " "startar gPodder. Vill du avsluta nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Avsnitten är låsta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -781,162 +899,162 @@ "De valda avsnitten är låsta. Var vänlig lås upp de avsnitt du önskar radera " "innan du försöker radera dem." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Ta bort %(count)d avsnitt?" msgstr[1] "Ta bort %(count)d avsnitt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Borttagning av avsnitt tar även bort nedladdade filer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "Raderar avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Var vänlig vänta medan avsnitten raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Markera äldre än %(count)d dag" msgstr[1] "Markera äldre än %(count)d dagar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Välj spelade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "Markera avslutade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Välj de avsnitt du önskar radera:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Radera avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen poddsändning vald" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning i poddsändarlistan för att uppdatera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Nedladdningsfel vid hämtning av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Nedladdningsfel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Välj de avsnitt du önskar ladda ned:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Markera som gammal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Var vänlig sök senare efter nya avsnitt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "Inga nya avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logga in till gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Vänligen logga in för att hämta dina prenumerationer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Prenumerationer på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning i listan att redigera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Radera poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Välj de avsnitt du önskar radera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Radera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Raderar poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Vänligen vänta medan poddsändningen raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "" "Vill du verkligen radera denna poddsändning och alla nedladdade avsnitt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Raderar poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Vänligen vänta medan poddsändningarna raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" "Vill du verkligen radera dessa poddsändningar och alla nedladdade avsnitt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning att radera i poddsändarlistan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "OPML filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "Inportera från OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importera poddsändningar från en OPML fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "Inget att exportera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -945,252 +1063,130 @@ "prenumerera på en poddsändning innan du kan exportera din " "prenumerationslista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportera till OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d prenumeration exporterad" msgstr[1] "%(count)d prenumerationer exporterade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Din lista på poddsändningar är exporterad." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Kunde inte exportera till OMPL-filen. Var vänlig kontrollera dina skriv-" "rättigheter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML export misslyckades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Inga avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nya avsnitt finns tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Raderar: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "utgivet: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Hämta mina prenumerationer från gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "Om gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "Var vänlig konfigurera din enhet i dialogen för Inställningar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "Inga kanaler hittades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "Kan inte prenumerera på %s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Fel: Inställningsalternativ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "%s har lagts till." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "Prenumeration pausad" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Kan inte starta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus fel: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "från %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Välj avsnitt" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Heltal" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "Flyttal" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Boolean" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "Sträng" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "utgiven %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "spelad" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "ej spelad" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "idag" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "nedladdad %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Raderad" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Nytt avsnitt:" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Nedladdat avsnitt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Nedladdat videoavsnitt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Nedladdad bild" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Nedladdad fil" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "saknad fil" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "aldrig visade" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "aldrig spelade" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "aldrig öppnade" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "visade" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "öppnad" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "radering är förhindrad" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Alla avsnitt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "från alla poddsändningar" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Prenumeration pausad" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Inget att klistra in." @@ -1432,27 +1428,27 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Du kan endast släppa lokala filer och http:// webbadresser här." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "Ingen enhet konfigurerad" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "Var vänlig konfigurera din enhet i dialogen för Inställningar." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "Kan inte öppna enhet" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "Var vänlig kontrollera konfigurationen i dialogen för Inställningar." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Inte tillräckligt med ledigt utrymme på enheten" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, fuzzy, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -1461,20 +1457,20 @@ "Du behöver frigöra %s.\n" "Vill du fortsätta?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Lista uppladdad." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Fel vid konvertering av fil." @@ -2134,150 +2130,150 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podsändningsuppdatering begärd av extension" -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Avsnittsnedladdning begärd av extension" -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ogiltig URL" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Du är inte prenumerant av %s." -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Kan inte prenumerera på %s." -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Kan inte prenumerera på %s." -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s har lagts till." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Denna konfigurationsinställning finns inte." -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Döp om %(old_title)s till %(new_title)s" -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Avsluta prenumeration av %s." -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 msgid "Updates disabled" msgstr "Uppdateringar inaktiverad" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d nytt avsnitt" msgstr[1] "%(count)d nya avsnitt" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Sök efter nya avsnitt..." -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Hoppa över %(podcast)s" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Inaktivera flödesuppdatering för %s." -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Aktivera flödesuppdatering för %s." -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, fuzzy, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "Ändrad adress från %(old_url)s till %(new_url)s." -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "Inget att exportera" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "Inga podsändningar hittade" -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Ange index att prenumerera, ? till lista" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "Ogiltigt värde." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ogiltig adress:%s." -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Ändrad adress från %(old_url)s till %(new_url)s." -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntax error: %(error)s" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Tvetydigt kommando. Menade du..." -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "Den efterfrågade funktionen är inte tillgänglig." -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 #, fuzzy msgid "print logging output on the console" msgstr "Skriv ut debug data på stdout" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Prenumerera på kanal från webbadress" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X programprocessnummer"
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/tr.po -> 3.9.6.tar.gz/po/tr.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -19,82 +19,78 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Dün" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(Bilinmiyor)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d saniye" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d saat" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d dakika" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "ve" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "bilinmiyor" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "Ses" @@ -108,6 +104,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "%s kaldır" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -229,7 +230,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" @@ -267,7 +268,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "" @@ -322,830 +323,825 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Komut: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Varsayılan uygulama" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Bölüm seçin" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "bugün" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Silindi" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Yeni bölüm" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Tüm bölümler" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Bölüm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "Süre" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Ilerleme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Bölümler yükleniyor " + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "Bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktif" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d başarısız" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, fuzzy, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d başarısız" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "İndirilenler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "İndirme bitti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "İndirme başarısız" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "%(count)d bölüm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Kimlik doğrulama başarısız " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Iptal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 #, fuzzy msgid "Open download folder" msgstr "İndirme başarısız" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "Arşiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Podcast kaldır" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast ayarları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth cihazı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Yeni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Bölüm detayları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Podcastler ekleniyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Kimlik doğrulama başarısız " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Yeni bölüm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Yeni bölümler mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d yeni bölümler mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder çıkış" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d bölümü sil?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "Bölümler siliniyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Bölüm Sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "İndirme hatası" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Gpodder.net giriş" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Podcast kaldır" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Podcast kaldırılıyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Podcastler kaldırılıyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "OPML dosyaları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "%(count)d bölüm" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Yeni bölümler mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "İndirme hatası" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "gPodder Hakkında" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 msgid "No unique URL found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 msgid "Already subscribed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "İndirilenler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Bölüm seçin" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "bugün" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Silindi" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Yeni bölüm" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Tüm bölümler" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "" @@ -1374,46 +1370,46 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 msgid "Update successful" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 msgid "Error writing playlist files" msgstr "" @@ -2055,147 +2051,147 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Tümünü güncelle" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, fuzzy, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d bölüm" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Yeni bölüm" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Podcastler ekleniyor" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "" -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 msgid "Nothing to fix" msgstr "" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Podcast kaldır" -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "" -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 msgid "print logging output on the console" msgstr "" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr ""
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/tr_TR.po -> 3.9.6.tar.gz/po/tr_TR.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -18,82 +18,78 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "" @@ -107,6 +103,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "" + #: src/gpodder/directory.py:95 msgid "gpodder.net search" msgstr "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" @@ -258,7 +259,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "" @@ -312,819 +313,815 @@ msgid "Command: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +msgid "Please select an episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -msgid "Could not check for updates" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 msgid "No unique URL found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 msgid "Already subscribed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -msgid "Please select an episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "" @@ -1349,46 +1346,46 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 msgid "Update successful" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 msgid "Error writing playlist files" msgstr "" @@ -2017,144 +2014,144 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 msgid "Updates disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 msgid "Checking for new episodes" msgstr "" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "" -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 msgid "Nothing to fix" msgstr "" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "" -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 msgid "print logging output on the console" msgstr "" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr ""
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/uk.po -> 3.9.6.tar.gz/po/uk.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -19,12 +19,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder на %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" @@ -32,19 +27,19 @@ msgstr[1] "%(count)d дні тому" msgstr[2] "%(count)d днів тому" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "Вчора" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(невідомо)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -52,7 +47,7 @@ msgstr[1] "%(count)d секунди" msgstr[2] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -60,7 +55,7 @@ msgstr[1] "%(count)d години" msgstr[2] "%(count)d годин" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -68,41 +63,42 @@ msgstr[1] "%(count)d хвилини" msgstr[2] "%(count)d хвилин\t" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr "та" -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "Опис відсутній" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "невідомий" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "Завершено" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "Інше" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "" @@ -116,6 +112,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Видалити %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder на %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -238,7 +239,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s закрито" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Додаю %s..." @@ -277,7 +278,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "Неправильне ім'я користувача/пароль" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "Завантажую" @@ -334,23 +335,136 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Команда: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Програма за замовчуванням" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "від %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Обрати епізоди" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Ціле" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "З плаваючою комою" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "Логічне" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "Рядок" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "опубліковано %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "прослухано" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "непрослухано" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "сьогодні" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "завантажено %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "Видалені" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "Новий епізод" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Епізод завантажено" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Відео-епізод завантажено" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Зображення завантажено" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Файл завантажено" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "відсутній файл" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "не переглянуто" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "не відтворювалось" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "не відкривалося" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "переглянуто" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "відкривалося" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "видалення заборонено" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Всі епізоди" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "з усіх подкастів" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Підписку призупинено" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Завантажую незавершені епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Деякі епізоди недозавантажились минулого разу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -358,92 +472,96 @@ msgstr[1] "%(count)d часткових файли" msgstr[2] "%(count)d часткових файлів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "Відновити всі завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Знайдені незавершені від минулого запуску заванатаження." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Затверді зміни з my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Оберіть дію, яку ви хочете виконати." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Завантажую підписки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Ваш список підписок завантажено на сервер." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Список успішно завантежено." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "Помилка завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "Епізод" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "Опубліковано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Процес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "Завантажую епізоди" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "Немає відповідних подкастів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "Немає доступних епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Немає відповідних подкастів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "Немає підписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Немає активних завантажень" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -451,7 +569,7 @@ msgstr[1] "%(count)d активні" msgstr[2] "%(count)d активних" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -459,7 +577,7 @@ msgstr[1] "%(count)d не завантажено" msgstr[2] "%(count)d не завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -467,7 +585,7 @@ msgstr[1] "%(count)d в черзі" msgstr[2] "%(count)d в черзі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -475,7 +593,7 @@ msgstr[1] "завантажую %(count)d файли" msgstr[2] "завантажую %(count)d файлів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -483,7 +601,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -491,48 +609,48 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Будь ласка, повідомте про цю проблему та перезапустіть gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "Необроблене виключення:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Помилка парсеру потоків: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "Всі завантаження завершено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "Збій завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Синхронізацію завершено." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Пристрій синхронізовано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -540,178 +658,178 @@ msgstr[1] "ще %(count)d епізоди" msgstr[2] "ще %(count)d епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "Почати завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "Завантажити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "Видалити зі списку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "Оновити подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 msgid "Open download folder" msgstr "Відкрити теку завантажень" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Позначити епізод як прослуханий" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "Видалити подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "Налаштування подкасту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "Помилка при конвертуванні файла." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Пересилання файлу через Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "Потік" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "Відправити на" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "Локальна тека" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "Пристрій Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "Новий" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "Деталі епізоду" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Будь ласка, перевірте налаштування вибору медіаплеєра у діалозі Параметри." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "Помилка при відкритті плеєра" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "Додаю подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Будь ласка, почекайте поки інформація про епізоди завантажиться." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Існуючи підписки пропущено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ви вже підписані на ці подкасти:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Подкаст вимагає аутентифікації" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Будь ласка, увійдіть до %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "Збій аутентифікації" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "На веб-сайті знайдено перепосилання" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s пересилає до %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Хочете перейти на сайт?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Деякі подкасти не можуть бути додані до вашого списку:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "Знайдено перепосилання" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "Злиття дій над епізодами" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Дії над епізодами злиті з даними з gpodder.net." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "Скасовую..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Нова назва:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -719,30 +837,30 @@ msgstr[1] "Оновлюю %(count)d потоки..." msgstr[2] "Оновлюю %(count)d потоків\t..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Помилка оновлення %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Не вдалося оновити потік %(url)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "Помилка оновлення потоку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Оновлено %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "Немає нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -750,12 +868,12 @@ msgstr[1] "Завантажую %(count)d нових епізоди." msgstr[2] "Завантажую %(count)d нових епізодів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "Доступні нові епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -763,7 +881,7 @@ msgstr[1] "%(count)d нових епізоди додані до списку завантаження." msgstr[2] "%(count)d нових епізодів додано до списку завантаження." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -771,11 +889,11 @@ msgstr[1] "Наявні %(count)d нові епізоди" msgstr[2] "Наявні %(count)d нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "Вийти з gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -783,11 +901,11 @@ "Ви завантажуєте епізоди. Ви можете відновити завантаження наступного разу, " "коли запустите gPodder. Хочете вийти зараз?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "Епізоди заблоковані" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -795,7 +913,7 @@ "Обрані епізоди заблоковані. Будь ласка, спочатку розблокуйте епізоди, щоб " "отримати можливість видалити їх." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -803,19 +921,19 @@ msgstr[1] "Видалити %(count)d епізоди?" msgstr[2] "Видалити %(count)d епізодів?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Видалення епізодів означає видалення завантажених файлів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "Видаляються епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Будь ласка, почекайте поки видаляються епізоди." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -823,134 +941,134 @@ msgstr[1] "Обрати старші за %(count)d дні" msgstr[2] "Обрати старші за %(count)d днів\t" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "Вибрати прослухані" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "Обрання завершено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Оберіть епізоди, які ви хочете видалити:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "Видалити епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "Жодних подкастів не обрано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Будь ласка, оберіть оновлюваний подкаст в списку подкастів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Помилка завантаження %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "Помилка завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Оберіть епізоди, які ви хочете завантажити." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "Позначити старим" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Перевіряти на нові епізоди пізніше." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "Немає доступних нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Увійти до gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Будь ласка, увійдіть в обліковий запис для завантаження підписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Підписки на gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Будь ласка, оберіть подкаст в списку подкастів для редагування." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Видалити подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Оберіть подкаст, який ви хочете видалити." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "Видаляю подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Будь ласка, почекайте поки подкаст видаляється." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити подкаст і всі його епізоди?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "Видаляю подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Будь ласка, почекайте поки подкасти видаляються." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити обрані подкасти та всі їхні епізоди?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Будь ласка, оберіть подкаст, який треба видалити, в списку подкастів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "Файли OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "Імпортувати з OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Імпортувати подкасти з OPML-файлу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "Немає чого експортувати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -958,11 +1076,11 @@ "Ваш список підписок на подкасти пустий. Будь ласка, підпишіться на якісь " "подкасти перед тим, як намагатися експортувати список підписок." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "Експортувати в OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -970,239 +1088,117 @@ msgstr[1] "%(count)d підписки експортовано" msgstr[2] "%(count)d підписок експортовано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ваш список підписок успішно експортований." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Не вийшло експортувати OPML файл. Будь ласка, перевірте ваші права." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "Помилка експорту OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Немає доступних епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Доступний новий епізод" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Видаляю: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "опубліковано: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Завантажити підписки з my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 #, fuzzy msgid "About gPodder" msgstr "Вийти з gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "Будь ласка, налаштуйте ваш пристрій у діалозі Параметри." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "Не знайдено каналів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "Не можу синхронізуватись з iPod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "Помилка зміни налаштувань" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "Підписку призупинено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Не можу запустити gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Помилка D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "від %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Обрати епізоди" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Ціле" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "З плаваючою комою" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "Логічне" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "Рядок" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "опубліковано %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "прослухано" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "непрослухано" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "сьогодні" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "завантажено %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "Видалені" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "Новий епізод" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Епізод завантажено" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Відео-епізод завантажено" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Зображення завантажено" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Файл завантажено" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "відсутній файл" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "не переглянуто" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "не відтворювалось" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "не відкривалося" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "переглянуто" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "відкривалося" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "видалення заборонено" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "Всі епізоди" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "з усіх подкастів" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Підписку призупинено" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Немає чого вставляти." @@ -1443,27 +1439,27 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Ви можете кидати сюди файли з вашого комп'ютера та http:// посилання." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "Пристрій не налаштовано" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "Будь ласка, налаштуйте ваш пристрій у діалозі Параметри." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "Не можу відкрити пристрій" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "Будь ласка, перевірте налаштування у діалозі Параметри." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Недостатньо місця на диску." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, fuzzy, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -1472,20 +1468,20 @@ "Вам необхідно звільнити %s.\n" "Бажаєте продовжити?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Список успішно завантежено." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Помилка при конвертуванні файла." @@ -2147,64 +2143,64 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Подкаст вимагає аутентифікації" -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Ви вже підписані на ці подкасти:" -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Не можу синхронізуватись з iPod" -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Не можу синхронізуватись з iPod" -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Відписатися" -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Оновити обрані" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2212,89 +2208,89 @@ msgstr[1] "%(count)d нових епізоди" msgstr[2] "%(count)d нових епізодів" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Перевіряю на наявність нових епізодів..." -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Пропускаю подкаст: %s" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Читаю файли з %s" -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "" -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "Немає чого експортувати" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Не знайдено жодних потоків" -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Ця функція недоступна для iPod'ів." -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 #, fuzzy msgid "print logging output on the console" msgstr "Виводити налагодження через stdout" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Підписатись на канал через посилання" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr ""
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/po/zh_CN.po -> 3.9.6.tar.gz/po/zh_CN.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-22 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -20,82 +20,78 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder 在 %s" - -#: src/gpodder/util.py:442 +#: src/gpodder/util.py:429 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d 日之前" -#: src/gpodder/util.py:521 +#: src/gpodder/util.py:508 msgid "Today" msgstr "今日" -#: src/gpodder/util.py:523 +#: src/gpodder/util.py:510 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" -#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569 +#: src/gpodder/util.py:553 src/gpodder/util.py:556 msgid "(unknown)" msgstr "(不明)" -#: src/gpodder/util.py:1355 src/gpodder/util.py:1374 +#: src/gpodder/util.py:1193 src/gpodder/util.py:1212 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d 秒" -#: src/gpodder/util.py:1368 +#: src/gpodder/util.py:1206 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d 小时" -#: src/gpodder/util.py:1371 +#: src/gpodder/util.py:1209 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d 分" -#: src/gpodder/util.py:1377 +#: src/gpodder/util.py:1215 msgid "and" msgstr " " -#: src/gpodder/model.py:350 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +#: src/gpodder/model.py:446 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 msgid "No description available" msgstr "无介绍" -#: src/gpodder/model.py:583 +#: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:925 src/gpodder/download.py:528 +#: src/gpodder/model.py:721 src/gpodder/sync.py:925 +#: src/gpodder/download.py:528 msgid "Finished" msgstr "已完成" -#: src/gpodder/model.py:650 +#: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:651 +#: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 src/gpodder/model.py:1106 +#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1225 #: src/gpodder/extensions.py:59 msgid "Other" msgstr "其他" -#: src/gpodder/model.py:1089 src/gpodder/model.py:1104 +#: src/gpodder/model.py:1208 src/gpodder/model.py:1223 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/gpodder/model.py:1102 +#: src/gpodder/model.py:1221 msgid "Audio" msgstr "音频" @@ -109,6 +105,11 @@ msgid "Remove %s" msgstr "移除 %s" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder 在 %s" + #: src/gpodder/directory.py:95 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" @@ -230,7 +231,7 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:707 +#: src/gpodder/sync.py:821 bin/gpo:708 #, fuzzy, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "添加播客..." @@ -268,7 +269,7 @@ msgid "Wrong username/password" msgstr "错误的 用户名/密码" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:368 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:327 msgid "Downloading" msgstr "下载中" @@ -324,834 +325,829 @@ msgid "Command: %s" msgstr "命令: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "默认应用程序" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:202 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 src/gpodder/gtkui/model.py:237 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "从 %s" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "删除片段" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "整型" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "浮点" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "布伦" + +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "字符串" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "发布 %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 src/gpodder/gtkui/model.py:393 +msgid "played" +msgstr "播放过的" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:82 +msgid "unplayed" +msgstr "未播放的" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 +msgid "today" +msgstr "今日" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "下载的 %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:337 +msgid "Deleted" +msgstr "删除的" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:342 +msgid "New episode" +msgstr "新片段" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:356 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "下载的片段" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:359 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "下载的视频片段" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:362 +msgid "Downloaded image" +msgstr "下载的图片" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:365 +msgid "Downloaded file" +msgstr "下载的文件" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:380 +msgid "missing file" +msgstr "缺失文件" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +msgid "never displayed" +msgstr "从未显示的" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:386 +msgid "never played" +msgstr "从未播放的" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:388 +msgid "never opened" +msgstr "从未打开的" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 +msgid "displayed" +msgstr "显示过的" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:395 +msgid "opened" +msgstr "打开过的" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 +msgid "deletion prevented" +msgstr "删除被阻止" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "全部片段" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +msgid "from all podcasts" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:625 +msgid "Subscription paused" +msgstr "订阅暂停" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:205 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:288 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "读取未完成的下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:289 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "上一次,有些片段未完成下载。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:286 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d 个不完整文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:306 msgid "Resume all" msgstr "全部启动" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:316 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "发现上一次留下的未完成下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 msgid "Action" msgstr "指令" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:461 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "证实gpodder.net的变动" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:462 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "选择想要执行的指令" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:497 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:502 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "上传订阅项目" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:498 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "订阅的计划已经上传到服务器" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:508 msgid "List uploaded successfully." msgstr "列表上传成功" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:515 msgid "Error while uploading" msgstr "上传错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:793 src/gpodder/gtkui/main.py:921 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2602 src/gpodder/gtkui/main.py:2795 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:800 src/gpodder/gtkui/main.py:928 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 src/gpodder/gtkui/main.py:2815 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "片段" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:812 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:819 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:824 msgid "Duration" msgstr "时间长度" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:828 msgid "Released" msgstr "发布时间" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Visible columns" msgstr "可见列" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 src/gpodder/gtkui/main.py:1098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:948 src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "进度" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:975 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:982 +msgid "Loading episodes" +msgstr "读取片段信息" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes in current view" msgstr "当前视图无片段" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 msgid "No episodes available" msgstr "没有可用的片段" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:983 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No podcasts in this view" msgstr "此视图无片段" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1118 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1122 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1144 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1168 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1235 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "下载的片段" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363 src/gpodder/gtkui/main.py:1366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 src/gpodder/gtkui/main.py:1376 msgid "Downloads finished" msgstr "下载完成" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1379 msgid "Downloads failed" msgstr "下载失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1373 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "%(count)d 秒" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375 src/gpodder/gtkui/main.py:1378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1385 src/gpodder/gtkui/main.py:1388 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1391 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1425 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1434 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 msgid "Start download now" msgstr "开始下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1501 src/gpodder/gtkui/main.py:1710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/gtkui/main.py:1719 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 msgid "Download" msgstr "下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Remove from list" msgstr "从列表中移除" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1544 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1553 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "更新播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1560 #, fuzzy msgid "Open download folder" msgstr "下载的文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1557 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 msgid "Mark episodes as old" msgstr "标记片段为旧" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1561 src/gpodder/gtkui/main.py:1769 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Archive" msgstr "收藏" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 msgid "Remove podcast" msgstr "移除播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1590 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Error converting file." msgstr "转换文件错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "蓝牙文件传输" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Preview" msgstr "预览" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1711 msgid "Stream" msgstr "流媒体" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1746 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1755 msgid "Send to" msgstr "发送至" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 msgid "Local folder" msgstr "本地文件夹" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1753 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 msgid "Bluetooth device" msgstr "蓝牙设备" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1760 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "New" msgstr "新" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1776 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1785 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "片段细节" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "请在首选项对话框检查媒体播放器设置" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1939 msgid "Error opening player" msgstr "打开播放器错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2178 msgid "Adding podcasts" msgstr "添加播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2165 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2186 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2187 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2195 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2175 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2196 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2183 src/gpodder/gtkui/main.py:2278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204 src/gpodder/gtkui/main.py:2299 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2212 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2221 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2222 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2287 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2308 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2342 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2322 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2343 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2347 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2368 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "无介绍" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2378 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 msgid "Error while updating feed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2466 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 src/gpodder/gtkui/main.py:2463 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2480 src/gpodder/gtkui/main.py:2484 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2833 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2483 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2488 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2545 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2565 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2571 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2605 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2628 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 msgid "Delete episodes" msgstr "删除片段" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2683 src/gpodder/gtkui/main.py:2914 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 src/gpodder/gtkui/main.py:2934 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3034 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2754 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2774 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Download error" msgstr "下载错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2818 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2841 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "登录 gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2916 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2915 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2936 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2940 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Removing podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2970 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2951 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 msgid "Removing podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3025 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3050 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3056 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3087 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3068 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 -#, fuzzy -msgid "Could not check for updates" -msgstr "%(count)d 秒" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3101 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "没有可用的片段" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "无介绍" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3124 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3115 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "发布 %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "下载错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "About gPodder" msgstr "关于 gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3411 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3424 #, fuzzy msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "请在首选项对话框检查媒体播放器设置" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3425 msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 bin/gpo:630 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3444 bin/gpo:631 #, fuzzy msgid "No unique URL found" msgstr "没有找到频道" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 bin/gpo:636 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 bin/gpo:637 #, fuzzy msgid "Already subscribed" msgstr "取消订阅" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 bin/gpo:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3458 bin/gpo:649 #, python-format msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3459 #, fuzzy msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "错误设置" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3451 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3464 #, fuzzy msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "订阅暂停" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3454 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 #, fuzzy msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "下载的片段" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "无法启动 gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus 错误 %s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:72 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:281 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "从 %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:106 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "删除片段" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "整型" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "浮点" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "布伦" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "字符串" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "发布 %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "played" -msgstr "播放过的" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "未播放的" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "今日" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "下载的 %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:378 -msgid "Deleted" -msgstr "删除的" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:383 -msgid "New episode" -msgstr "新片段" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:397 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "下载的片段" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:400 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "下载的视频片段" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 -msgid "Downloaded image" -msgstr "下载的图片" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded file" -msgstr "下载的文件" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:421 -msgid "missing file" -msgstr "缺失文件" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 -msgid "never displayed" -msgstr "从未显示的" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 -msgid "never played" -msgstr "从未播放的" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 -msgid "never opened" -msgstr "从未打开的" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:432 -msgid "displayed" -msgstr "显示过的" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:436 -msgid "opened" -msgstr "打开过的" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:438 -msgid "deletion prevented" -msgstr "删除被阻止" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:479 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "All episodes" -msgstr "全部片段" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:480 -msgid "from all podcasts" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:702 -msgid "Subscription paused" -msgstr "订阅暂停" - #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "没有可以粘贴的" @@ -1382,49 +1378,49 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:82 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 #, fuzzy msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "请在首选项对话框检查媒体播放器设置" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 #, fuzzy msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "请在首选项对话框检查媒体播放器设置" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:135 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:195 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "列表上传成功" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "转换文件错误" @@ -2070,150 +2066,150 @@ msgid "..." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:266 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:269 +#: bin/gpo:270 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:322 +#: bin/gpo:323 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:339 bin/gpo:415 bin/gpo:449 bin/gpo:581 bin/gpo:596 bin/gpo:716 +#: bin/gpo:340 bin/gpo:416 bin/gpo:450 bin/gpo:582 bin/gpo:597 bin/gpo:717 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:345 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "取消订阅" -#: bin/gpo:351 +#: bin/gpo:352 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:367 +#: bin/gpo:368 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:386 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:389 +#: bin/gpo:390 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:404 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:419 +#: bin/gpo:420 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "取消订阅" -#: bin/gpo:493 +#: bin/gpo:494 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "更新全部" -#: bin/gpo:504 +#: bin/gpo:505 #, fuzzy, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d 秒" -#: bin/gpo:510 +#: bin/gpo:511 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "显示片段列表" -#: bin/gpo:519 +#: bin/gpo:520 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "添加播客" -#: bin/gpo:587 +#: bin/gpo:588 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:602 +#: bin/gpo:603 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:615 +#: bin/gpo:616 #, python-format msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." msgstr "" -#: bin/gpo:642 +#: bin/gpo:643 #, python-format msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" msgstr "" -#: bin/gpo:652 +#: bin/gpo:653 #, fuzzy msgid "Nothing to fix" msgstr "没有可以粘贴的" -#: bin/gpo:671 +#: bin/gpo:672 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "没有库存" -#: bin/gpo:685 +#: bin/gpo:686 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:699 bin/gpo:703 +#: bin/gpo:700 bin/gpo:704 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:723 +#: bin/gpo:724 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:781 +#: bin/gpo:782 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:875 +#: bin/gpo:876 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:879 +#: bin/gpo:880 msgid "The requested function is not available." msgstr "" -#: bin/gpodder:104 +#: bin/gpodder:105 #, fuzzy msgid "print logging output on the console" msgstr "显示debug输出到stdout" -#: bin/gpodder:107 +#: bin/gpodder:108 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "订阅给定的URL" -#: bin/gpodder:112 +#: bin/gpodder:113 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X 程序进程号码"
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/setup.py -> 3.9.6.tar.gz/setup.py
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/share/gpodder/examples/hello_world.py -> 3.9.6.tar.gz/share/gpodder/examples/hello_world.py
Changed
@@ -37,3 +37,17 @@ def on_unload(self): logger.info('Extension is being unloaded.') + + def on_ui_object_available(self, name, ui_object): + """ + Called by gPodder when ui is ready + """ + if name == 'gpodder-gtk': + self.gpodder = ui_object + + def on_create_menu(self): + return [("Say Hello", self.say_hello_cb)] + + def say_hello_cb(self): + print("HELLO") + self.gpodder.notification("Hello Extension", "Message", widget=self.gpodder.main_window)
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py -> 3.9.6.tar.gz/share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py
Changed
@@ -13,8 +13,8 @@ _ = gpodder.gettext -__title__ = _('Enqueue in media players') -__description__ = _('Add a context menu item for enqueueing episodes in installed media players') +__title__ = _('Enqueue/Resume in media players') +__description__ = _('Add a context menu item for enqueueing/resuming playback of episodes in installed media players') __authors__ = 'Thomas Perl <thp@gpodder.org>, Bernd Schlapsi <brot@gmx.info>' __doc__ = 'http://wiki.gpodder.org/wiki/Extensions/EnqueueInMediaplayer' __payment__ = 'https://flattr.com/submit/auto?user_id=BerndSch&url=http://wiki.gpodder.org/wiki/Extensions/EnqueueInMediaplayer' @@ -23,8 +23,8 @@ DefaultConfig = { - 'enqueue_after_download': False, # Set to True to enqueue an episode right after downloading - 'default_player': '', # Set to the player to be used for auto-enqueueing (otherwise pick first installed) + 'enqueue_after_download': False, # Set to True to enqueue an episode right after downloading + 'default_player': '', # Set to the player to be used for auto-enqueueing (otherwise pick first installed) } @@ -59,7 +59,7 @@ def open_files(self, filenames): subprocess.Popen(self.command + filenames, - stdout=subprocess.PIPE, stderr=subprocess.PIPE) + stdout=subprocess.PIPE, stderr=subprocess.PIPE) class Win32Player(Player): @@ -81,6 +81,115 @@ subprocess.Popen(cmd) +class MPRISResumer(FreeDesktopPlayer): + """ + resume episod playback at saved time + """ + OBJECT_PLAYER = '/org/mpris/MediaPlayer2' + OBJECT_DBUS = '/org/freedesktop/DBus' + INTERFACE_PLAYER = 'org.mpris.MediaPlayer2.Player' + INTERFACE_PROPS = 'org.freedesktop.DBus.Properties' + SIGNAL_PROP_CHANGE = 'PropertiesChanged' + NAME_DBUS = 'org.freedesktop.DBus' + + def __init__(self, slug, application, command, bus_name): + super(MPRISResumer, self).__init__(slug, application, command) + self.title = '/'.join((_('Resume in'), application)) + self.bus_name = bus_name + self.player = None + self.position_us = None + self.url = None + + def is_installed(self): + if gpodder.ui.win32: + return False + return util.find_command(self.command[0]) is not None + + def enqueue_episodes(self, episodes): + self.do_enqueue(episodes[0].get_playback_url(), + episodes[0].current_position) + + for episode in episodes: + episode.playback_mark() + if self.gpodder is not None: + self.gpodder.update_episode_list_icons(selected=True) + + def init_dbus(self): + bus = gpodder.dbus_session_bus + + if not bus.name_has_owner(self.bus_name): + logger.debug('MPRISResumer %s is not there...', self.bus_name) + return False + + self.player = bus.get_object(self.bus_name, self.OBJECT_PLAYER) + self.signal_match = self.player.connect_to_signal(self.SIGNAL_PROP_CHANGE, + self.on_prop_change, + dbus_interface=self.INTERFACE_PROPS) + return True + + def enqueue_when_ready(self, filename, pos): + def name_owner_changed(name, old_owner, new_owner): + logger.debug('name_owner_changed "%s" "%s" "%s"', + name, old_owner, new_owner) + if name == self.bus_name: + logger.debug('MPRISResumer player %s is there', name) + cancel.remove() + util.idle_add(lambda: self.do_enqueue(filename, pos)) + + bus = gpodder.dbus_session_bus + obj = bus.get_object(self.NAME_DBUS, self.OBJECT_DBUS) + cancel = obj.connect_to_signal('NameOwnerChanged', name_owner_changed, dbus_interface=self.NAME_DBUS) + + def do_enqueue(self, filename, pos): + def on_reply(): + logger.debug('MPRISResumer opened %s', self.url) + + def on_error(exception): + logger.error('MPRISResumer error %s', repr(exception)) + self.signal_match.remove() + + if filename.startswith('/'): + try: + import pathlib + self.url = pathlib.Path(filename).as_uri() + except ImportError: + self.url = 'file://' + filename + self.position_us = pos * 1000 * 1000 # pos in microseconds + if self.init_dbus(): + # async to not freeze the ui waiting for the application to answer + self.player.OpenUri(self.url, + dbus_interface=self.INTERFACE_PLAYER, + reply_handler=on_reply, + error_handler=on_error) + else: + self.enqueue_when_ready(filename, pos) + logger.debug('MPRISResumer launching player %s', self.application) + super(MPRISResumer, self).open_files([]) + + def on_prop_change(self, interface, props, invalidated_props): + def on_reply(): + pass + + def on_error(exception): + logger.error('MPRISResumer SetPosition error %s', repr(exception)) + self.signal_match.remove() + + metadata = props.get('Metadata', {}) + url = metadata.get('xesam:url') + track_id = metadata.get('mpris:trackid') + if url is not None and track_id is not None: + if url == self.url: + logger.info('Enqueue %s setting track %s position=%d', + url, track_id, self.position_us) + self.player.SetPosition(str(track_id), self.position_us, + dbus_interface=self.INTERFACE_PLAYER, + reply_handler=on_reply, + error_handler=on_error) + else: + logger.debug('Changed but wrong url: %s, giving up', url) + self.signal_match.remove() + + PLAYERS = [ # Amarok, http://amarok.kde.org/ FreeDesktopPlayer('amarok', 'Amarok', ['amarok', '--play', '--append']), @@ -116,24 +225,64 @@ Win32Player('foobar2000', 'foobar2000', r'HKEY_CLASSES_ROOT\foobar2000.MP3\shell\enqueue\command'), ] + +RESUMERS = [ + # doesn't play on my system, but the track is appended. + MPRISResumer('amarok', 'Amarok', ['amarok', '--play'], 'org.mpris.MediaPlayer2.amarok'), + + MPRISResumer('vlc', 'VLC', ['vlc', '--started-from-file'], 'org.mpris.MediaPlayer2.vlc'), + + # totem mpris2 plugin is broken for me: it raises AttributeError: + # File "/usr/lib/totem/plugins/dbus/dbusservice.py", line 329, in OpenUri + # self.totem.add_to_playlist_and_play (uri) + # MPRISResumer('totem', 'Totem', ['totem'], 'org.mpris.MediaPlayer2.totem'), + + # with https://github.com/Serranya/deadbeef-mpris2-plugin + MPRISResumer('resume in deadbeef', 'DeaDBeeF', ['deadbeef'], 'org.mpris.MediaPlayer2.DeaDBeeF'), + + # the gPodder Dowloads directory must be in gmusicbrowser's library + MPRISResumer('resume in gmusicbrowser', 'gmusicbrowser', ['gmusicbrowser'], 'org.mpris.MediaPlayer2.gmusicbrowser'), + + # Audacious doesn't implement MPRIS2.OpenUri + # MPRISResumer('audacious', 'resume in Audacious', ['audacious', '--enqueue'], 'org.mpris.MediaPlayer2.audacious'), + + # beware: clementine never exits on my system (even when launched from cmdline) + # so the zombie clementine process will get all the bus messages and never answer + # resulting in freezes and timeouts! + MPRISResumer('clementine', 'Clementine', ['clementine'], 'org.mpris.MediaPlayer2.clementine'), + + # just enable the plugin + MPRISResumer('parole', 'Parole', ['parole'], 'org.mpris.MediaPlayer2.parole'), +] + + class gPodderExtension: def __init__(self, container): self.container = container self.config = container.config # Only display media players that can be found at extension load time - self.players = filter(lambda player: player.is_installed(), PLAYERS) + self.players = [p for p in PLAYERS if p.is_installed()] + self.resumers = [r for r in RESUMERS if r.is_installed()] def on_ui_object_available(self, name, ui_object): if name == 'gpodder-gtk': - for p in self.players: + for p in self.players + self.resumers: p.gpodder = ui_object def on_episodes_context_menu(self, episodes): if not any(e.file_exists() for e in episodes): return None - return [(p.title, p.enqueue_episodes) for p in self.players] + ret = [(p.title, p.enqueue_episodes) for p in self.players] + + # needs dbus, doesn't handle more than 1 episode + # and no point in using DBus when episode is not played. + if not hasattr(gpodder.dbus_session_bus, 'fake') and \ + len(episodes) == 1 and episodes[0].current_position > 0: + ret.extend([(p.title, p.enqueue_episodes) for p in self.resumers]) + + return ret def on_episode_downloaded(self, episode): if self.config.enqueue_after_download:
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py -> 3.9.6.tar.gz/share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py
Changed
@@ -14,7 +14,7 @@ __title__ = _('Gtk Status Icon') __description__ = _('Show a status icon for Gtk-based Desktops.') __category__ = 'desktop-integration' -__only_for__ = 'gtk' +__only_for__ = 'gtk,python2' __disable_in__ = 'unity,win32' import gtk
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py -> 3.9.6.tar.gz/share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py
Changed
@@ -18,5 +18,8 @@ def on_ui_object_available(self, name, ui_object): if name == 'gpodder-gtk': - ui_object.main_window.iconify() + self.ui_object = ui_object + def on_application_started(self): + if self.ui_object: + self.ui_object.main_window.iconify()
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/share/gpodder/extensions/mpris-listener.py -> 3.9.6.tar.gz/share/gpodder/extensions/mpris-listener.py
Changed
@@ -35,6 +35,7 @@ __authors__ = 'Dov Feldstern <dovdevel@gmail.com>' __doc__ = 'http://wiki.gpodder.org/wiki/Extensions/MprisListener' __category__ = 'desktop-integration' +__only_for__ = 'freedesktop' USECS_IN_SEC = 1000000 @@ -210,6 +211,10 @@ INTERFACE_MPRIS = 'org.mpris.MediaPlayer2.Player' SIGNAL_SEEKED = 'Seeked' OBJECT_VLC = 'org.mpris.MediaPlayer2.vlc' + OTHER_MPRIS_INTERFACES = [ 'org.mpris.MediaPlayer2', + 'org.mpris.MediaPlayer2.TrackList', + 'org.mpris.MediaPlayer2.Playlists' + ] def __init__(self, bus, notifier): self.bus = bus @@ -240,7 +245,8 @@ def on_prop_change(self, interface_name, changed_properties, invalidated_properties, path=None): if interface_name != self.INTERFACE_MPRIS: - logger.warn('unexpected interface: %s', interface_name) + if interface_name not in self.OTHER_MPRIS_INTERFACES: + logger.warn('unexpected interface: %s, props=%r', interface_name, changed_properties.keys()) return collected_info = {} @@ -248,8 +254,10 @@ if changed_properties.has_key('PlaybackStatus'): collected_info['status'] = str(changed_properties['PlaybackStatus']) if changed_properties.has_key('Metadata'): - collected_info['uri'] = changed_properties['Metadata']['xesam:url'] - collected_info['length'] = changed_properties['Metadata']['mpris:length'] + # on stop there is no xesam:url + if changed_properties['Metadata'].has_key('xesam:url'): + collected_info['uri'] = changed_properties['Metadata']['xesam:url'] + collected_info['length'] = changed_properties['Metadata']['mpris:length'] if changed_properties.has_key('Rate'): collected_info['rate'] = changed_properties['Rate'] collected_info['pos'] = self.query_position() @@ -277,6 +285,7 @@ class gPodderNotifier(dbus.service.Object): def __init__(self, bus, path): dbus.service.Object.__init__(self, bus, path) + self.start_position = 0 @dbus.service.signal(dbus_interface='org.gpodder.player', signature='us') def PlaybackStarted(self, start_position, file_uri):
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/share/gpodder/extensions/notification-win32.py -> 3.9.6.tar.gz/share/gpodder/extensions/notification-win32.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/share/gpodder/extensions/tagging.py -> 3.9.6.tar.gz/share/gpodder/extensions/tagging.py
Changed
@@ -103,7 +103,7 @@ None def get_cover_picture(self, cover): - """ Returns mutage Picture class for the cover image + """ Returns mutagen Picture class for the cover image Usefull for OGG and FLAC format Picture type = cover image @@ -183,32 +183,28 @@ def get_audio(self, info, episode): audio = None cover = None + audioClass = None if self.container.config.auto_embed_coverart: cover = self.get_cover(episode.channel) if info['filename'].endswith('.mp3'): - audio = Mp3File(info['filename'], - info['album'], - info['title'], - info['genre'], - info['pubDate'], - cover) + audioClass = Mp3File elif info['filename'].endswith('.ogg'): - audio = OggFile(info['filename'], - info['album'], - info['title'], - info['genre'], - info['pubDate'], - cover) + audioClass = OggFile elif info['filename'].endswith('.m4a') or info['filename'].endswith('.mp4'): - audio = Mp4File(info['filename'], + audioClass = Mp4File + elif File(info['filename'], easy=True): + # mutagen can work with it: at least add basic tags + audioClass = AudioFile + + if audioClass: + audio = audioClass(info['filename'], info['album'], info['title'], info['genre'], info['pubDate'], cover) - return audio def read_episode_info(self, episode):
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py -> 3.9.6.tar.gz/share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py -> 3.9.6.tar.gz/share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py
Changed
@@ -30,6 +30,6 @@ if name == 'gpodder-gtk': self.gpodder = ui_object - def on_ui_initialized(self, model, update_podcast_callback, - download_episode_callback): - self.gpodder.update_feed_cache() + def on_application_started(self): + if self.gpodder: + self.gpodder.update_feed_cache()
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui -> 3.9.6.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui
Changed
@@ -315,11 +315,11 @@ </object> </child> <child> - <object class="GtkAction" id="wiki"> + <object class="GtkAction" id="help"> <property name="stock_id">gtk-help</property> - <property name="name">wiki</property> + <property name="name">help</property> <property name="label" translatable="yes">User manual</property> - <signal handler="on_wiki_activate" name="activate"/> + <signal handler="on_help_activate" name="activate"/> </object> </child> <child> @@ -388,7 +388,7 @@ <menuitem action="item_view_hide_boring_podcasts"/> </menu> <menu action="menuHelp"> - <menuitem action="wiki"/> + <menuitem action="help"/> <menuitem action="item_goto_mygpo"/> <menuitem action="item_check_for_updates"/> <separator/>
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui -> 3.9.6.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui
Changed
@@ -351,8 +351,8 @@ </packing> </child> <child> - <object class="GtkLabel" id="label_username"> - <property name="label" translatable="yes">Username:</property> + <object class="GtkLabel" id="label_server"> + <property name="label" translatable="yes">Server:</property> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">1.0</property> </object> @@ -364,8 +364,8 @@ </packing> </child> <child> - <object class="GtkLabel" id="label_password"> - <property name="label" translatable="yes">Password:</property> + <object class="GtkLabel" id="label_username"> + <property name="label" translatable="yes">Username:</property> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">1.0</property> </object> @@ -377,15 +377,28 @@ </packing> </child> <child> + <object class="GtkLabel" id="label_password"> + <property name="label" translatable="yes">Password:</property> + <property name="visible">True</property> + <property name="xalign">1.0</property> + </object> + <packing> + <property name="bottom_attach">5</property> + <property name="top_attach">4</property> + <property name="x_options">fill</property> + <property name="y_options"></property> + </packing> + </child> + <child> <object class="GtkButton" id="button_overwrite"> <property name="label" translatable="yes">Replace list on server with local subscriptions</property> <property name="visible">True</property> <signal handler="on_button_overwrite_clicked" name="clicked"/> </object> <packing> - <property name="bottom_attach">6</property> + <property name="bottom_attach">7</property> <property name="right_attach">3</property> - <property name="top_attach">5</property> + <property name="top_attach">6</property> <property name="y_options"></property> </packing> </child> @@ -396,16 +409,16 @@ <property name="xalign">1.0</property> </object> <packing> - <property name="bottom_attach">5</property> - <property name="top_attach">4</property> + <property name="bottom_attach">6</property> + <property name="top_attach">5</property> <property name="x_options">fill</property> <property name="y_options"></property> </packing> </child> <child> - <object class="GtkEntry" id="entry_username"> + <object class="GtkEntry" id="entry_server"> <property name="visible">True</property> - <signal handler="on_username_changed" name="changed"/> + <signal handler="on_server_changed" name="changed"/> </object> <packing> <property name="bottom_attach">3</property> @@ -416,6 +429,19 @@ </packing> </child> <child> + <object class="GtkEntry" id="entry_username"> + <property name="visible">True</property> + <signal handler="on_username_changed" name="changed"/> + </object> + <packing> + <property name="bottom_attach">4</property> + <property name="left_attach">1</property> + <property name="right_attach">3</property> + <property name="top_attach">3</property> + <property name="y_options"></property> + </packing> + </child> + <child> <object class="GtkEntry" id="entry_password"> <property name="visibility">False</property> <property name="is_focus">True</property> @@ -423,10 +449,10 @@ <signal handler="on_password_changed" name="changed"/> </object> <packing> - <property name="bottom_attach">4</property> + <property name="bottom_attach">5</property> <property name="left_attach">1</property> <property name="right_attach">3</property> - <property name="top_attach">3</property> + <property name="top_attach">4</property> <property name="y_options"></property> </packing> </child> @@ -436,10 +462,10 @@ <signal handler="on_device_caption_changed" name="changed"/> </object> <packing> - <property name="bottom_attach">5</property> + <property name="bottom_attach">6</property> <property name="left_attach">1</property> <property name="right_attach">3</property> - <property name="top_attach">4</property> + <property name="top_attach">5</property> <property name="y_options"></property> </packing> </child>
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/__init__.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/__init__.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -20,10 +20,9 @@ # This metadata block gets parsed by setup.py - use single quotes only __tagline__ = 'Media aggregator and podcast client' __author__ = 'Thomas Perl <thp@gpodder.org>' -__version__ = '3.9.3' -__date__ = '2016-12-22' -__relname__ = 'Whacketts' -__copyright__ = '© 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team' +__version__ = '3.9.6' +__date__ = '2017-12-29' +__copyright__ = '© 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team' __license__ = 'GNU General Public License, version 3 or later' __url__ = 'http://gpodder.org/' @@ -104,6 +103,8 @@ ui.win32 = (platform.system() == 'Windows') # Set "osx" to True if we are on Mac OS X ui.osx = (platform.system() == 'Darwin') +# We assume it's a freedesktop.org system if it's not Windows or OS X +ui.freedesktop = not ui.win32 and not ui.osx # i18n setup (will result in "gettext" to be available) # Use _ = gpodder.gettext in modules to enable string translations @@ -146,7 +147,6 @@ # Variables reserved for GUI-specific use (will be set accordingly) ui_folders = [] -credits_file = None icon_file = None images_folder = None user_extensions = None
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/common.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/common.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/config.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/config.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/core.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/core.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/coverart.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/coverart.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/dbsqlite.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/dbsqlite.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/dbusproxy.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/dbusproxy.py
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/directory.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/directory.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/download.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/download.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -753,6 +753,20 @@ url = youtube.get_real_download_url(self.__episode.url, fmt_ids) url = vimeo.get_real_download_url(url, self._config.vimeo.fileformat) url = escapist_videos.get_real_download_url(url) + + # We should have properly-escaped characters in the URL, but sometimes + # this is not true -- take any characters that are not in ASCII and + # convert them to UTF-8 and then percent-encode the UTF-8 string data + # Example: https://github.com/gpodder/gpodder/issues/232 + url_chars = [] + for char in url: + if ord(char) <= 31 or ord(char) >= 127: + for char in urllib.quote(char.encode('utf-8')): + url_chars.append(char.decode('utf-8')) + else: + url_chars.append(char) + url = u''.join(url_chars) + url = url.strip() downloader = DownloadURLOpener(self.__episode.channel)
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/escapist_videos.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/escapist_videos.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/extensions.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/extensions.py
Changed
@@ -506,6 +506,20 @@ pass @call_extensions + def on_create_menu(self): + """Called when the Extras menu is created + + You can add additional Extras menu entries here. You have to return a + list of tuples, where the first item is a label and the second item is a + callable that will get no parameter. + + Example return value: + + [('Sync to Smartphone', lambda : ...)] + """ + pass + + @call_extensions def on_episodes_context_menu(self, episodes): """Called when the episode list context menu is opened @@ -582,3 +596,15 @@ """ pass + @call_extensions + def on_application_started(self): + """Called when the application started. + + This is for extensions doing stuff at startup that they don't + want to do if they have just been enabled. + e.g. minimize at startup should not minimize the application when + enabled but only on following startups. + + It is called after on_ui_object_available and on_ui_initialized. + """ + pass
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/feedcore.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/feedcore.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -36,9 +36,11 @@ try: # Python 2 from rfc822 import mktime_tz + from StringIO import StringIO except ImportError: # Python 3 from email.utils import mktime_tz + from io import StringIO class ExceptionWithData(Exception): @@ -171,27 +173,38 @@ except HTTPError as e: return self._check_statuscode(e, e.geturl()) - if stream.headers.get('content-type', '').startswith('text/html'): - if autodiscovery: - ad = FeedAutodiscovery(url) - ad.feed(stream.read()) - if ad._resolved_url: - try: - self._parse_feed(ad._resolved_url, None, None, False) - return Result(NEW_LOCATION, ad._resolved_url) - except Exception as e: - logger.warn('Feed autodiscovery failed', exc_info=True) - - # Second, try to resolve the URL - url = self._resolve_url(url) - if url: - return Result(NEW_LOCATION, url) - - raise InvalidFeed('Got HTML document instead') - - feed = podcastparser.parse(url, stream) - feed['headers'] = stream.headers - return self._check_statuscode(stream, feed) + data = stream + if autodiscovery and not is_local and stream.headers.get('content-type', '').startswith('text/html'): + # We use StringIO in case the stream needs to be read again + data = StringIO(stream.read()) + ad = FeedAutodiscovery(url) + ad.feed(data.read()) + if ad._resolved_url: + try: + self._parse_feed(ad._resolved_url, None, None, False) + return Result(NEW_LOCATION, ad._resolved_url) + except Exception as e: + logger.warn('Feed autodiscovery failed', exc_info=True) + + # Second, try to resolve the URL + url = self._resolve_url(url) + if url: + return Result(NEW_LOCATION, url) + + # Reset the stream so podcastparser can give it a go + data.seek(0) + + try: + feed = podcastparser.parse(url, data) + except ValueError as e: + raise InvalidFeed(u'Could not parse feed: {msg}'.format(msg=e)) + + if is_local: + feed['headers'] = {} + return Result(UPDATED_FEED, feed) + else: + feed['headers'] = stream.headers + return self._check_statuscode(stream, feed) def fetch(self, url, etag=None, modified=None): return self._parse_feed(url, etag, modified)
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/feedservice.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/feedservice.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/__init__.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/__init__.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/config.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/config.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/__init__.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/__init__.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -148,7 +148,8 @@ def cover_download_finished(self, channel, pixbuf): def set_cover(channel, pixbuf): if self.channel == channel: - self.imgCover.set_from_pixbuf(self.scale_pixbuf(pixbuf)) + if pixbuf is not None: + self.imgCover.set_from_pixbuf(self.scale_pixbuf(pixbuf)) if self.show_on_cover_load: self.main_window.show() self.show_on_cover_load = False
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -281,6 +281,7 @@ # Initialize the UI state with configuration settings self.checkbutton_enable.set_active(self._config.mygpo.enabled) + self.entry_server.set_text(self._config.mygpo.server) self.entry_username.set_text(self._config.mygpo.username) self.entry_password.set_text(self._config.mygpo.password) self.entry_caption.set_text(self._config.mygpo.device.caption) @@ -408,6 +409,10 @@ if new_enabled == now_enabled: model.set_value(it, self.C_TOGGLE, new_enabled) + if now_enabled: + self.on_extension_enabled(container.module) + else: + self.on_extension_disabled(container.module) elif container.error is not None: self.show_message(container.error.message, _('Extension cannot be activated'), important=True) @@ -528,6 +533,9 @@ def on_button_youtube_api_key_clicked(self, widget): util.open_website('http://wiki.gpodder.org/wiki/Youtube') + def on_server_changed(self, widget): + self._config.mygpo.server = widget.get_text() + def on_username_changed(self, widget): self._config.mygpo.username = widget.get_text()
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/welcome.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/welcome.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktopfile.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktopfile.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/download.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/download.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/draw.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/draw.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/__init__.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/__init__.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/common.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/common.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -154,8 +154,8 @@ else: return None - def show_login_dialog(self, title, message, username=None, password=None, - username_prompt=None, register_callback=None, register_text=None): + def show_login_dialog(self, title, message, root_url=None, username=None, password=None, + username_prompt=None, register_callback=None, register_text=None, ask_server=False): if username_prompt is None: username_prompt = _('Username') @@ -177,36 +177,50 @@ if register_callback is not None: dialog.add_button(register_text, gtk.RESPONSE_HELP) + server_entry = gtk.Entry() + server_entry.set_tooltip_text(_('hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)')) username_entry = gtk.Entry() password_entry = gtk.Entry() + server_entry.connect('activate', lambda w: username_entry.grab_focus()) username_entry.connect('activate', lambda w: password_entry.grab_focus()) password_entry.set_visibility(False) password_entry.set_activates_default(True) + if root_url is not None: + server_entry.set_text(root_url) if username is not None: username_entry.set_text(username) if password is not None: password_entry.set_text(password) - table = gtk.Table(2, 2) + table = gtk.Table(3, 2) table.set_row_spacings(6) table.set_col_spacings(6) + server_label = gtk.Label() + server_label.set_markup('<b>' + _('Server') + ':</b>') + username_label = gtk.Label() username_label.set_markup('<b>' + username_prompt + ':</b>') - username_label.set_alignment(0.0, 0.5) - table.attach(username_label, 0, 1, 0, 1, gtk.FILL, 0) - table.attach(username_entry, 1, 2, 0, 1) password_label = gtk.Label() password_label.set_markup('<b>' + _('Password') + ':</b>') - password_label.set_alignment(0.0, 0.5) - table.attach(password_label, 0, 1, 1, 2, gtk.FILL, 0) - table.attach(password_entry, 1, 2, 1, 2) + + label_entries = [(username_label, username_entry), + (password_label, password_entry)] + + if ask_server: + label_entries.insert(0, (server_label, server_entry)) + + for i, (label, entry) in enumerate(label_entries): + label.set_alignment(0.0, 0.5) + table.attach(label, 0, 1, i, i + 1, gtk.FILL, 0) + table.attach(entry, 1, 2, i, i + 1) dialog.vbox.pack_end(table, True, True, 0) dialog.show_all() + username_entry.grab_focus() response = dialog.run() while response == gtk.RESPONSE_HELP: @@ -214,13 +228,17 @@ response = dialog.run() password_entry.set_visibility(True) + root_url = server_entry.get_text() username = username_entry.get_text() password = password_entry.get_text() success = (response == gtk.RESPONSE_OK) dialog.destroy() - return (success, (username, password)) + if ask_server: + return (success, (root_url, username, password)) + else: + return (success, (username, password)) def show_copy_dialog(self, src_filename, dst_filename=None, dst_directory=None, title=_('Select destination')): if dst_filename is None:
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/progress.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/progress.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/tagcloud.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/tagcloud.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/macosx.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/macosx.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/main.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/main.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -118,6 +118,8 @@ self.db = self.core.db self.model = self.core.model self.options = options + self.extensions_merge_ids = [] + self.extensions_actions = [] BuilderWidget.__init__(self, None) def new(self): @@ -231,10 +233,14 @@ # Set up the first instance of MygPoClient self.mygpo_client = my.MygPoClient(self.config) + self.inject_extensions_menu() + gpodder.user_extensions.on_ui_initialized(self.model, self.extensions_podcast_update_cb, self.extensions_episode_download_cb) + gpodder.user_extensions.on_application_started() + # load list of user applications for audio playback self.user_apps_reader = UserAppsReader(['audio', 'video']) util.run_in_background(self.user_apps_reader.read) @@ -277,6 +283,35 @@ self.config.software_update.last_check = int(time.time()) self.check_for_updates(silent=True) + def inject_extensions_menu(self): + """ + Update Extras/Extensions menu. + Called at startup and when en/dis-abling extenstions. + """ + def gen_callback(label, callback): + return lambda widget: callback() + + for action in self.extensions_actions: + self.actiongroup1.remove_action(action) + self.extensions_actions = [] + uimanager = self.uimanager1 + for merge_id in self.extensions_merge_ids: + uimanager.remove_ui(merge_id) + self.extensions_merge_ids = [] + + extension_entries = gpodder.user_extensions.on_create_menu() + if extension_entries: + for i, (label, callback) in enumerate(extension_entries): + action_id = "ext.action_%d" % i + action = gtk.Action(action_id, label, label, None) + action.connect('activate', gen_callback(label, callback)) + self.actiongroup1.add_action(action) + self.extensions_actions.append(action) + + merge_id = uimanager.new_merge_id() + uimanager.add_ui(merge_id, "ui/mainMenu/menuExtras", action_id, action_id, gtk.UI_MANAGER_MENUITEM, False) + self.extensions_merge_ids.append(merge_id) + def find_partial_downloads(self): def start_progress_callback(count): self.partial_downloads_indicator = ProgressIndicator( @@ -766,6 +801,8 @@ def init_episode_list_treeview(self): # For loading the list model self.episode_list_model = EpisodeListModel(self.config, self.on_episode_list_filter_changed) + self.episode_list_last_selected_row = None + self.episode_list_selection_delta = 0 if self.config.episode_list_view_mode == EpisodeListModel.VIEW_UNDELETED: self.item_view_episodes_undeleted.set_active(True) @@ -906,6 +943,15 @@ selection.connect('changed', self.on_episode_list_selection_changed) def on_episode_list_selection_changed(self, selection): + if selection.count_selected_rows() == 1: + _, paths = selection.get_selected_rows() + (index,) = paths[0] + if self.episode_list_last_selected_row is not None: + self.episode_list_selection_delta = index - self.episode_list_last_selected_row + self.episode_list_last_selected_row = index + else: + self.episode_list_last_selected_row = None + # Update the toolbar buttons self.play_or_download() # and the shownotes @@ -2532,6 +2578,23 @@ if not episodes: return False + # If there is only one episode selected, we restore the row-based selection afterwards + # TODO: We could generalize this and allow previous-selection to work every time we have + # a contiguous selection of multiple rows, too (problem with non-contiguous selection + # being that it's unclear "where" in the old selection we want to pick up the selection) + path_to_select = None + previous_selection_delta = self.episode_list_selection_delta + if len(episodes) == 1: + model = self.treeAvailable.get_model() + episode = episodes[0] + + it = model.get_iter_first() + while it is not None: + if model.get_value(it, EpisodeListModel.C_EPISODE) == episode: + path_to_select = model.get_path(it) + break + it = model.iter_next(it) + if skip_locked: episodes = [e for e in episodes if not e.archive] @@ -2562,6 +2625,22 @@ self.update_podcast_list_model(channel_urls) self.play_or_download() + # We have a specific path that we want to select afterwards + if path_to_select is not None: + (index,) = path_to_select + # If the last movement of the selection was 1 row up, continue this motion; + # this allows deletion of episodes going from the bottom up (row-by-row) + if previous_selection_delta == -1: + index -= 1 + model = self.treeAvailable.get_model() + selection = self.treeAvailable.get_selection() + rows = len(model) + if index >= rows: + # Clamp to the last row (if the last episode has been deleted) + index = rows - 1 + selection.select_path((index,)) + + @util.run_in_background def thread_proc(): episode_urls = set() @@ -2871,39 +2950,45 @@ parent_window=self.main_window, \ mygpo_client=self.mygpo_client, \ on_send_full_subscriptions=self.on_send_full_subscriptions, \ - on_itemExportChannels_activate=self.on_itemExportChannels_activate) + on_itemExportChannels_activate=self.on_itemExportChannels_activate, \ + on_extension_enabled=self.on_extension_enabled, \ + on_extension_disabled=self.on_extension_disabled) def on_goto_mygpo(self, widget): self.mygpo_client.open_website() def on_download_subscriptions_from_mygpo(self, action=None): + def after_login(): + title = _('Subscriptions on %(server)s') \ + % {'server': self.config.mygpo.server} + dir = gPodderPodcastDirectory(self.gPodder, + _config=self.config, + custom_title=title, + add_podcast_list=self.add_podcast_list, + hide_url_entry=True) + + url = self.mygpo_client.get_download_user_subscriptions_url() + dir.download_opml_file(url) + title = _('Login to gpodder.net') message = _('Please login to download your subscriptions.') def on_register_button_clicked(): util.open_website('http://gpodder.net/register/') - success, (username, password) = self.show_login_dialog(title, message, + success, (root_url, username, password) = self.show_login_dialog(title, message, + self.config.mygpo.server, self.config.mygpo.username, self.config.mygpo.password, - register_callback=on_register_button_clicked) + register_callback=on_register_button_clicked, + ask_server=True) if not success: return + self.config.mygpo.server = root_url self.config.mygpo.username = username self.config.mygpo.password = password - dir = gPodderPodcastDirectory(self.gPodder, _config=self.config, \ - custom_title=_('Subscriptions on gpodder.net'), \ - add_podcast_list=self.add_podcast_list, - hide_url_entry=True) - - # TODO: Refactor this into "gpodder.my" or mygpoclient, so that - # we do not have to hardcode the URL here - OPML_URL = 'http://gpodder.net/subscriptions/%s.opml' % self.config.mygpo.username - url = util.url_add_authentication(OPML_URL, \ - self.config.mygpo.username, \ - self.config.mygpo.password) - dir.download_opml_file(url) + util.idle_add(after_login) def on_itemAddChannel_activate(self, widget=None): self._add_podcast_dialog = gPodderAddPodcast(self.gPodder, \ @@ -3079,8 +3164,8 @@ def on_homepage_activate(self, widget, *args): util.open_website(gpodder.__url__) - def on_wiki_activate(self, widget, *args): - util.open_website('http://gpodder.org/wiki/User_Manual') + def on_help_activate(self, widget, *args): + util.open_website('https://gpodder.github.io/docs/') def on_check_for_updates_activate(self, widget): self.check_for_updates(silent=False) @@ -3141,18 +3226,15 @@ label.set_alignment(0, 0.5) label.set_markup('\n'.join(x.strip() for x in """ <b>gPodder {version} ({date})</b> - <i>"{relname}"</i> {copyright} License: {license} - <a href="{url}">Website</a> · <a href="{donate_url}">Donate</a> · <a href="{bugs_url}">Bug Tracker</a> + <a href="{url}">Website</a> · <a href="{bugs_url}">Bug Tracker</a> """.format(version=gpodder.__version__, date=gpodder.__date__, - relname=gpodder.__relname__, copyright=gpodder.__copyright__, license=gpodder.__license__, - donate_url='http://gpodder.org/donate', bugs_url='https://github.com/gpodder/gpodder/issues', url=cgi.escape(gpodder.__url__)).strip().split('\n'))) @@ -3455,6 +3537,17 @@ for url, message in failed_urls]), _('Could not migrate some subscriptions'), important=True) + def on_extension_enabled(self, extension): + if getattr(extension, 'on_ui_object_available', None) is not None: + extension.on_ui_object_available('gpodder-gtk', self) + if getattr(extension, 'on_ui_initialized', None) is not None: + extension.on_ui_initialized(self.model, + self.extensions_podcast_update_cb, + self.extensions_episode_download_cb) + self.inject_extensions_menu() + + def on_extension_disabled(self, extension): + self.inject_extensions_menu() def main(options=None): gobject.threads_init()
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/model.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/model.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -872,6 +872,8 @@ del self._cover_cache[podcast_url] def add_cover_by_channel(self, channel, pixbuf): + if pixbuf is None: + return # Remove older images from cache self.clear_cover_cache(channel.url)
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/services.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/services.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -120,11 +120,15 @@ pixbuf = gtk.gdk.pixbuf_new_from_file(filename) except Exception, e: logger.warn('Cannot load cover art', exc_info=True) - if filename.startswith(channel.cover_file): - logger.info('Deleting broken cover: %s', filename) - util.delete_file(filename) - filename = get_filename() + if pixbuf is None and filename.startswith(channel.cover_file): + logger.info('Deleting broken cover: %s', filename) + util.delete_file(filename) + filename = get_filename() + try: pixbuf = gtk.gdk.pixbuf_new_from_file(filename) + except Exception as e: + logger.warn('Corrupt cover art on server, deleting', exc_info=True) + util.delete_file(filename) if async: self.notify('cover-available', channel, pixbuf)
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/shownotes.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/shownotes.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/widgets.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/gtkui/widgets.py
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/jsonconfig.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/jsonconfig.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/log.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/log.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/minidb.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/minidb.py
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/model.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/model.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # Copyright (c) 2011 Neal H. Walfield # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -145,6 +145,13 @@ episode.title = entry['title'] episode.link = entry['link'] episode.description = entry['description'] + if entry.get('description_html'): + episode.description_html = entry['description_html'] + # TODO: This really should be handled in podcastparser and not here. + elif util.is_html(entry['description']): + episode.description_html = entry['description'] + episode.description = util.remove_html_tags(entry['description']) + episode.total_time = entry['total_time'] episode.published = entry['published'] episode.payment_url = entry['payment_url'] @@ -202,6 +209,7 @@ self.mime_type = 'application/octet-stream' self.guid = '' self.description = '' + self.description_html = '' self.link = '' self.published = 0 self.download_filename = None @@ -333,14 +341,6 @@ age_prop = property(fget=get_age_string) - @property - def description_html(self): - # XXX: That's not a very well-informed heuristic to check - # if the description already contains HTML. Better ideas? - if '<' in self.description: - return self.description - - return self.description.replace('\n', '<br>') def one_line_description(self): MAX_LINE_LENGTH = 120 @@ -633,7 +633,7 @@ return '-' def update_from(self, episode): - for k in ('title', 'url', 'description', 'link', 'published', 'guid', 'file_size', 'payment_url'): + for k in ('title', 'url', 'description', 'description_html', 'link', 'published', 'guid', 'file_size', 'payment_url'): setattr(self, k, getattr(episode, k))
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/my.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/my.py
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -638,6 +638,12 @@ def open_website(self): util.open_website('http://' + self._config.mygpo.server) + def get_download_user_subscriptions_url(self): + OPML_URL = self._client.locator.subscriptions_uri() + url = util.url_add_authentication(OPML_URL, \ + self._config.mygpo.username, \ + self._config.mygpo.password) + return url class Directory(object): def __init__(self):
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/opml.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/opml.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/player.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/player.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -21,7 +21,32 @@ # gpodder.player - Podcatcher implementation of the Media Player D-Bus API # Thomas Perl <thp@gpodder.org>; 2010-04-25 # -# Specification: http://gpodder.org/wiki/Media_Player_D-Bus_API + +# +# This API specification aims at providing a documented, easy-to-use API for +# getting and setting the media player position via D-Bus. This should allow +# media players (such as Panucci) and podcast aggregators (such as gPodder) to +# work together and synchronize the playback position of media files. +# +# == Interface: org.gpodder.player == +# +# - PlaybackStarted(uint32 position, string file_uri) +# +# Emitted when the media player starts playback of a given file at file_uri +# at the position position. +# +# +# - PlaybackStopped(uint32 start_position, uint32 end_position, +# uint32 total_time, string file_uri) +# +# Emitted when the user stops/pauses playback, when the playback ends or the +# player is closed. The file URI is in file_uri, the start time of the +# segment that has just been played is in start_position, the stop time in +# end_position and the (detected) total time of the file is in total_time. +# +# Seeking in the file should also emit a PlaybackStopped signal (at the +# position where the seek is initialized) and a PlaybackStarted signal (at +# the position to which the seek jumps). #
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/plugins/__init__.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/plugins/__init__.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/plugins/soundcloud.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/plugins/soundcloud.py
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -35,6 +35,7 @@ # Python 2.6 already ships with a nice "json" module import json +import logging import os import time @@ -47,6 +48,9 @@ CONSUMER_KEY = 'zrweghtEtnZLpXf3mlm8mQ' +logger = logging.getLogger(__name__) + + def soundcloud_parsedate(s): """Parse a string into a unix timestamp @@ -109,22 +113,29 @@ def commit_cache(self): json.dump(self.cache, open(self.cache_file, 'w')) - def get_coverart(self): + def get_user_info(self): global CONSUMER_KEY - key = ':'.join((self.username, 'avatar_url')) + key = ':'.join((self.username, 'user_info')) if key in self.cache: return self.cache[key] - image = None try: - json_url = 'http://api.soundcloud.com/users/%s.json?consumer_key=%s' % (self.username, CONSUMER_KEY) + json_url = 'https://api.soundcloud.com/users/%s.json?consumer_key=%s' % (self.username, CONSUMER_KEY) user_info = json.load(util.urlopen(json_url)) - image = user_info.get('avatar_url', None) - self.cache[key] = image + self.cache[key] = user_info finally: self.commit_cache() - return image + return user_info + + def get_coverart(self): + user_info = self.get_user_info() + return user_info.get('avatar_url', None) + + def get_user_id(self): + user_info = self.get_user_info() + return user_info.get('id', None) + def get_tracks(self, feed): """Get a generator of tracks from a SC user @@ -133,10 +144,21 @@ track it can find for its user.""" global CONSUMER_KEY try: - json_url = 'http://api.soundcloud.com/users/%(user)s/%(feed)s.json?filter=downloadable&consumer_key=%(consumer_key)s&limit=200' \ - % { "user":self.username, "feed":feed, "consumer_key": CONSUMER_KEY } - tracks = (track for track in json.load(util.urlopen(json_url)) \ - if track['downloadable']) + json_url = 'https://api.soundcloud.com/users/%(user)s/%(feed)s.json?filter=downloadable&consumer_key=%(consumer_key)s&limit=200' \ + % { "user":self.get_user_id(), "feed":feed, "consumer_key": CONSUMER_KEY } + logger.debug("loading %s", json_url) + + json_tracks = json.loads(util.urlopen(json_url).read().decode('utf-8')) + tracks = [track for track in json_tracks if track['downloadable']] + total_count = len(tracks) + len([track for track in json_tracks + if not track['downloadable']]) + + if len(tracks) == 0 and total_count > 0: + logger.warn("Download of all %i %s of user %s is disabled" % + (total_count, feed, self.username)) + else: + logger.info("%i/%i downloadable tracks for user %s %s feed" % + (len(tracks), total_count, self.username, feed)) for track in tracks: # Prefer stream URL (MP3), fallback to download URL @@ -152,7 +174,7 @@ yield { 'title': track.get('title', track.get('permalink')) or _('Unknown track'), - 'link': track.get('permalink_url') or 'http://soundcloud.com/'+self.username, + 'link': track.get('permalink_url') or 'https://soundcloud.com/'+self.username, 'description': track.get('description') or _('No description available'), 'url': url, 'file_size': int(filesize), @@ -164,7 +186,7 @@ self.commit_cache() class SoundcloudFeed(object): - URL_REGEX = re.compile('http://([a-z]+\.)?soundcloud\.com/([^/]+)$', re.I) + URL_REGEX = re.compile('https?://([a-z]+\.)?soundcloud\.com/([^/]+)$', re.I) @classmethod def handle_url(cls, url): @@ -184,7 +206,7 @@ return self.sc_user.get_coverart() def get_link(self): - return 'http://soundcloud.com/%s' % self.username + return 'https://soundcloud.com/%s' % self.username def get_description(self): return _('Tracks published by %s on Soundcloud.') % self.username @@ -207,7 +229,7 @@ return episodes, seen_guids class SoundcloudFavFeed(SoundcloudFeed): - URL_REGEX = re.compile('http://([a-z]+\.)?soundcloud\.com/([^/]+)/favorites', re.I) + URL_REGEX = re.compile('https?://([a-z]+\.)?soundcloud\.com/([^/]+)/favorites', re.I) def __init__(self, username): @@ -217,7 +239,7 @@ return _('%s\'s favorites on Soundcloud') % self.username def get_link(self): - return 'http://soundcloud.com/%s/favorites' % self.username + return 'https://soundcloud.com/%s/favorites' % self.username def get_description(self): return _('Tracks favorited by %s on Soundcloud.') % self.username @@ -230,5 +252,5 @@ model.register_custom_handler(SoundcloudFavFeed) def search_for_user(query): - json_url = 'http://api.soundcloud.com/users.json?q=%s&consumer_key=%s' % (urllib.quote(query), CONSUMER_KEY) + json_url = 'https://api.soundcloud.com/users.json?q=%s&consumer_key=%s' % (urllib.quote(query), CONSUMER_KEY) return json.load(util.urlopen(json_url))
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/query.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/query.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/schema.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/schema.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -28,6 +28,8 @@ import logging logger = logging.getLogger(__name__) +from gpodder import util + EpisodeColumns = ( 'podcast_id', 'title', @@ -47,6 +49,7 @@ 'current_position_updated', 'last_playback', 'payment_url', + 'description_html', ) PodcastColumns = ( @@ -69,7 +72,7 @@ 'cover_thumb', ) -CURRENT_VERSION = 6 +CURRENT_VERSION = 7 # SQL commands to upgrade old database versions to new ones @@ -103,6 +106,14 @@ (5, 6, """ ALTER TABLE podcast ADD COLUMN cover_thumb BLOB NULL DEFAULT NULL """), + + # Version 7: Add HTML description + (6, 7, """ + ALTER TABLE episode ADD COLUMN description_html TEXT NOT NULL DEFAULT '' + UPDATE episode SET description_html=description WHERE is_html(description) + UPDATE episode SET description=remove_html_tags(description_html) WHERE is_html(description) + UPDATE podcast SET http_last_modified=NULL, http_etag=NULL + """), ] def initialize_database(db): @@ -159,7 +170,8 @@ current_position INTEGER NOT NULL DEFAULT 0, current_position_updated INTEGER NOT NULL DEFAULT 0, last_playback INTEGER NOT NULL DEFAULT 0, - payment_url TEXT NULL DEFAULT NULL + payment_url TEXT NULL DEFAULT NULL, + description_html TEXT NOT NULL DEFAULT '' ) """) @@ -187,6 +199,9 @@ initialize_database(db) return + db.create_function('is_html', 1, util.is_html) + db.create_function('remove_html_tags', 1, util.remove_html_tags) + version = db.execute('SELECT version FROM version').fetchone()[0] if version == CURRENT_VERSION: return @@ -250,6 +265,7 @@ None, 0, row['sync_to_devices'], + None, ) new_db.execute(""" INSERT INTO podcast VALUES (%s) @@ -281,10 +297,18 @@ row['current_position_updated'], 0, None, + '', ) new_db.execute(""" INSERT INTO episode VALUES (%s) """ % ', '.join('?'*len(values)), values) + # do 6 -> 7 upgrade (description_html) + new_db.create_function('is_html', 1, util.is_html) + new_db.create_function('remove_html_tags', 1, util.remove_html_tags) + new_db.execute("UPDATE episode SET description_html=description WHERE is_html(description)") + new_db.execute("UPDATE episode SET description=remove_html_tags(description_html) WHERE is_html(description)") + new_db.execute("UPDATE podcast SET http_last_modified=NULL, http_etag=NULL") + old_cur.close() old_db.close()
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/services.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/services.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/sync.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/sync.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/test/__init__.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/test/__init__.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/test/model.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/test/model.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/unittests.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/unittests.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/util.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/util.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # Copyright (c) 2011 Neal H. Walfield # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -29,6 +29,7 @@ are not tied to any specific part of gPodder. """ +import json import gpodder @@ -225,7 +226,7 @@ PREFIXES = { 'fb:': 'http://feeds.feedburner.com/%s', 'yt:': 'http://www.youtube.com/rss/user/%s/videos.rss', - 'sc:': 'http://soundcloud.com/%s', + 'sc:': 'https://soundcloud.com/%s', # YouTube playlists. To get a list of playlists per-user, use: # https://gdata.youtube.com/feeds/api/users/<username>/playlists 'ytpl:': 'http://gdata.youtube.com/feeds/api/playlists/%s', @@ -595,6 +596,19 @@ pass +def is_html(text): + """Heuristically tell if text is HTML + + By looking for an open tag (more or less:) + >>> is_html('<h1>HELLO</h1>') + True + >>> is_html('a < b < c') + False + """ + html_test = re.compile('<[a-z][a-z0-9]*(?:\s.*?>|\/?>)', re.IGNORECASE | re.DOTALL) + return bool(html_test.search(text)) + + def remove_html_tags(html): """ Remove HTML tags from a string and replace numeric and @@ -1759,7 +1773,7 @@ episode.db.commit() -def get_update_info(url='http://gpodder.org/downloads'): +def get_update_info(): """ Get up to date release information from gpodder.org. @@ -1771,14 +1785,14 @@ Example result (outdated version, 10 days after release): (False, '3.0.5', '2012-02-29', 10) """ - data = urlopen(url).read() - id_field_re = re.compile(r'<([a-z]*)[^>]*id="([^"]*)"[^>]*>([^<]*)</\1>') - info = dict((m.group(2), m.group(3)) for m in id_field_re.finditer(data)) + url = 'https://api.github.com/repos/gpodder/gpodder/releases/latest' + data = urlopen(url).read().decode('utf-8') + info = json.loads(data) - latest_version = info['latest-version'] - release_date = info['release-date'] + latest_version = info.get('tag_name','').replace('gpodder-','') + release_date = info['published_at'] - release_parsed = datetime.datetime.strptime(release_date, '%Y-%m-%d') + release_parsed = datetime.datetime.strptime(release_date, '%Y-%m-%dT%H:%M:%SZ') days_since_release = (datetime.datetime.today() - release_parsed).days convert = lambda s: tuple(int(x) for x in s.split('.')) @@ -1833,7 +1847,7 @@ process = subprocess.Popen(['ifconfig'], stdout=subprocess.PIPE) stdout, _ = process.communicate() for i in re.split('\n(?!\t)', stdout, re.MULTILINE): - b = re.match('(\\w+):.*status: active$', i, re.MULTILINE | re.DOTALL) + b = re.match('(\\w+):.*status: (active|associated)$', i, re.MULTILINE | re.DOTALL) if b: yield b.group(1)
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/vimeo.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/vimeo.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/src/gpodder/youtube.py -> 3.9.6.tar.gz/src/gpodder/youtube.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
3.9.6.tar.gz/tools/create-desktop-icon.py
Added
@@ -0,0 +1,29 @@ +#!/usr/bin/env python +# create-desktop-icon.py: Create a Desktop icon +# 2016-12-22 Thomas Perl <m@thp.io> + +import os +import sys + +BASE = os.path.normpath(os.path.abspath(os.path.join(os.path.dirname(__file__), '..'))) + +TEMPLATE = """# Created by %(__file__)s +[Desktop Entry] +Name=gPodder (Git) +Exec=%(BASE)s/bin/gpodder +Icon=%(BASE)s/share/icons/hicolor/scalable/apps/gpodder.svg +Terminal=false +Type=Application +""" % locals() + +DESTINATION = os.path.expanduser('~/Desktop/gpodder-git.desktop') + +if os.path.exists(DESTINATION): + print '%(DESTINATION)s already exists, not overwriting' + sys.exit(1) + +with open(DESTINATION, 'w') as fp: + fp.write(TEMPLATE) +os.chmod(DESTINATION, 0755) + +print 'Wrote %(DESTINATION)s' % locals()
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/tools/fake-dbus-module/dbus/__init__.py -> 3.9.6.tar.gz/tools/fake-dbus-module/dbus/__init__.py
Changed
@@ -2,6 +2,7 @@ class SessionBus(object): def __init__(self, *args, **kwargs): + self.fake = True pass def add_signal_receiver(self, *args, **kwargs):
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/tools/mac-osx/makefile -> 3.9.6.tar.gz/tools/mac-osx/makefile
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/tools/win32-launcher/gpodder.c -> 3.9.6.tar.gz/tools/win32-launcher/gpodder.c
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ /** * gPodder - A media aggregator and podcast client - * Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team + * Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team * * gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/tools/win32-launcher/makefile -> 3.9.6.tar.gz/tools/win32-launcher/makefile
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2016 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2017 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/tools/win32-setup/makefile -> 3.9.6.tar.gz/tools/win32-setup/makefile
Changed
@@ -9,7 +9,8 @@ CHMOD := chmod # Simple script that calls ISCC.exe via Wine, and passes arguments -ISCC ?= iscc + +ISCC ?= "$(HOME)/.wine/drive_c/Program Files (x86)/Inno Setup 5/ISCC.exe" SETUP_SCRIPT := gpodder-setup.iss SETUP_SCRIPT_IN := $(SETUP_SCRIPT).in @@ -27,7 +28,12 @@ $(PYTHON) ../localdepends.py cp -rpv ../fake-dbus-module/dbus ../../src/ $(MAKE) -C $(SOURCE_ROOT) messages - $(ISCC) $< + if [ ! -f $(ISCC) ]; then \ + wget -O innosetup-installer.exe http://www.jrsoftware.org/download.php/is.exe; \ + xvfb-run wine innosetup-installer.exe /verysilent; \ + rm -f innosetup-installer.exe; \ + fi + xvfb-run wine $(ISCC) $< $(CHMOD) -x $@ $(LAUNCHER_ROOT)/$(GPODDER_EXE):
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/PKG-INFO
Deleted
@@ -1,10 +0,0 @@ -Metadata-Version: 1.0 -Name: gpodder -Version: 3.9.3 -Summary: Media aggregator and podcast client -Home-page: http://gpodder.org/ -Author: Thomas Perl -Author-email: thp@gpodder.org -License: GNU General Public License, version 3 or later -Description: UNKNOWN -Platform: UNKNOWN
View file
gpodder-3.9.3.tar.gz/share/gpodder/credits.txt
Deleted
@@ -1,227 +0,0 @@ -Aaron Wright -Adolfo Jayme Barrientos -Adrien Beaucreux -Alain Tauch -Alessandro Campidori -Alexander Boström -Alex Bennee -Alex Ghitza -Alex Mayer -Alistair Sutton -Amiad Bareli -Anders Kvist -Andrea Carpineti -Andreas Böttger -Andreas Piesk -Andrei Dolganov -Andrew Bennett -Andy Busch -Antonio Roversi -Aravind Seshadri -Arne Stierman -Asier Iturralde Sarasola -Atheos -Atte André Jensen -audioworld -Bastian Kleineidam -Bastian Staeck -Baurzhan Muftakhidinov -Ben Hummon -Bernd Schlapsi -Bernhard Walle -Bill Barnard -Bill Peters -Bjørn Rasmussen -Boryslav Larin -brabadu -Brian J. Cohen -bttfmcf -Byeongkeon Kim -Caleb Clarke -Camille Moncelier -Carlos Moffat -Casey Watson -Cesar Alcalde -Chionsas -Chris Arnold -Chris Moffitt -Christian Boxdörfer -Clark Burbidge -Corey Goldberg -corq -Cory Albrecht -daggpod -Daniel Ramos -Daniel Sandman -Daniel Schaal -Danilo Shiga -darkmanx -David Spreen -David Štancl -Doug Hellmann -Dov Feldstern -Dudu Maroja -Edouard Pellerin -Eduard Baer -Eduardo Maroja -Eric Le Lay -Eugene Nikolsky -Fabio Fiorentini -FFranci72 -Filip Kłębczyk -Floriano Scioscia -Florian Richter -Frank Harper -Franz Seidl -Fred Kwame -FriedBunny -Gergely Imreh -Gerrit Sangel -Gherhardt Mathisz -Gilles Lehoux -Gonçalo Cordeiro -Götz Waschk -Haim Roitgrund -Harry Coal -hatul -Heinz Erhard -Henri Shustak -Hex -Holger Bauer -Holger Leskien -Iwan van der Kleijn -jaah -Janne Makela -Jens Persson -Jens Thiele -Jérôme Chabod -Jerry Moss -Jessica Henline -Jim Nygård -João Trindade -Joel Calado -John Ferguson -John Rabotnik -Jonas Kölker -Jon Hedemann -Jörg Thalheim -José Luis Fustel -Joseph Bleau -Joseph Wickremasinghe -Josh Mondragon -Julio Acuña -Junio C Hamano -Jürgen Schinker -Justin Forest -Kitchener-Waterloo LUG -Konstantin Ryabitsev -kvikende -Leonid Ponomarev -Louis Carlioz Luigi -Marco Antonio Villegas Vega -Marcos Hernández -Mark Alford -Marko Vertainen -Markus Golser -Markus Wamser -Martin Kjellqvist -Mathias Rav -Matt Baker -Maurizio Ballo -Maxim Prohorov -Mehmet Nur Olcay -Michael Salim -Mika Leppinen -Mike Coulson -Mikolaj Laczynski -Mohammad Dashtizadeh -Mohammadreza Abdollahzadeh -Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér -Morten Nygaard Åsnes -M. Schneider -Mykola Nikishov -narf -Neal H. Walfield -Nelson Ferreira -Nick L. -Nick Sonneveld -Nick Stevens -Nicolas Quienot -Niklas Fiekas -Nikolaos Papagrigoriou -Olivier Brisson -Ondrej Vesely -Ortwin Forster -Paul Elliot -Paul Rudkin -Pavel Mlčoch -Peter Hoffmann -Peter Hultqvist -PhilF -Philippe Dessante -Philippe Gouaillier -Pieter de Decker -Preben Randhol -psychedelys -Rafael Ferreira -Rafael Proença -Rafi Rubin -R.Bell -red26wings -Ricardo Miranda -Richard Voigt -Rigoberto Calleja -Robert Willert -Robert Young -Roel Groeneveld -Romain Janvier -Salvatore Iovene -Sam Freilich -Scott Wegner -Scott Worley -Sean Munkel -Sebastian Hanula -Sebastian Krause -Sebastian Semmler -Sérgio Marques -Sergio Villar Senin -Seth Remington -Shane Donohoe -Shane Huntley -Silvio Sisto -Simó Albert i Beltran -Simon Schubert -sneakypete -SPGoetze -S. Rust -Stefan Kögl -Stefan Lohmaier -Stephan Buys -Steve Burdine -Steve McCarthy -Steven Oxley -Stylianos Papanastasiou -Teo Ramirez -Thibauld Nion -Thomas Matthijs -Thomas Mills Hinkle -Thomas Nilsson -threexk -Tim Gilbert -Tim Michelsen -Tim Preetz -Todd Zullinger -Tomas Matheson -Tomasz Dominikowski -Tomislav Jovanovic -Tony Mancill -Torbjörn Wassberg -Torstein Adolf Winterseth -Ville-Pekka Vainio -Vitaliy Bondar -VladDrac -Vladimir Rutsky -Vladimir Voroshilov -Vladimir Zemlyakov -Wes Morgan -Wilfred van Rooijen
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
Open Build Service
OBS Manuals
API Documentation
OBS Portal
Reporting a Bug
Contact
Mailing List
Forums
Chat (IRC)
Twitter
Open Build Service (OBS)
is an
openSUSE project
.