Projects
Multimedia
flacon
Sign Up
Log In
Username
Password
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Expand all
Collapse all
Changes of Revision 13
View file
flacon.changes
Changed
@@ -1,4 +1,11 @@ ------------------------------------------------------------------- +Mon Aug 25 21:01:36 UTC 2014 - lazy.kent@opensuse.org + +- Update to 1.0.1. + * Improved translators list in the About dialog. + * Translations updated. + +------------------------------------------------------------------- Mon Jul 21 11:35:38 UTC 2014 - lazy.kent@opensuse.org - Update to 1.0.0.
View file
flacon.spec
Changed
@@ -17,7 +17,7 @@ Name: flacon -Version: 1.0.0 +Version: 1.0.1 Release: 0 License: LGPL-2.1+ Summary: Split Compressed Audio CD Image to Tracks
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/flacon_ro_RO.desktop
Deleted
@@ -1,16 +0,0 @@ -[Desktop Entry] -Exec=flacon %U -Icon=flacon -Terminal=false -Type=Application -StartupNotify=true -Categories=Qt;AudioVideo;Audio;AudioVideoEditing; -MimeType=application/x-cue; - -Name=Flacon -GenericName=Audio File Encoder -Comment=Extracts audio tracks from an audio CD image to separate tracks. - - - -# Translations
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/flacon_ro_RO.ts
Deleted
@@ -1,1009 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ro_RO" version="2.0"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <source>About Flacon</source> - <translation>Despre Flacon</translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Author</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Thanks</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Translations</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>External programs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Homepage: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>License: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Special thanks to:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Flacon uses external programs. Many thanks to their authors!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Extracts individual tracks from one big audio file containing the entire album.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Copyright: %1-%2 %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>WavPack support patch</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Application icon, Packaging</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Packaging, testing</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Improvements in the UI</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Flacon is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Flacon account on github.com</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Bug tracker %1</source> - <comment>About dialog, About tab</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>CodePageComboBox</name> - <message> - <source>Auto detect</source> - <comment>Codepage auto detection</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Unicode (UTF-8)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Unicode (UTF-16LE)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Unicode (UTF-16BE)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Cyrillic (Win-1251)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Cyrillic (CP-866)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-1 (ISO-8859-1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-2 (ISO-8859-2)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-3 (ISO-8859-3)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-4 (ISO-8859-4)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-5 (ISO-8859-5)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-6 (ISO-8859-6)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-7 (ISO-8859-7)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-8 (ISO-8859-8)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-9 (ISO-8859-9)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-10 (ISO-8859-10)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-13 (ISO-8859-13)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-14 (ISO-8859-14)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-15 (ISO-8859-15)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-16 (ISO-8859-16)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>General configuration</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Thread count:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>The number of threads in the conversion process.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Temporary directory:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Default codepage:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Per track CUE</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Create per track CUE</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>First track pregap:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Rescan</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Full path of the external applications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Extract to separate file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Add to first track</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Programs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Select temporary directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigPage_Aac</name> - <message> - <source>AAC encoding configuration</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Use quality setting (recommended)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Use bitrate</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Bitrate:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Sets target bitrate (in kb/s).</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigPage_Flac</name> - <message> - <source>Flac encoding configuration</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Compression:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>ReplayGain</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Calculate gain:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigPage_Mp3</name> - <message> - <source>MP3 encoding configuration</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Preset:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source><dt>VBR medium</dt> -<dd>By using a medium Variable BitRate, this preset should provide near transparency to most people and most music.</dd> - -<dt>VBR standard, VBR standard fast</dt> -<dd>By using a standard Variable BitRate, this preset should generally be transparent to most people on most music and is already quite high in quality.</dd> - -<dt>VBR extreme, VBR extreme fast</dt> -<dd>By using the highest possible Variable BitRate, this preset provides slightly higher quality than the standard mode if you have extremely good hearing or high-end audio equipment .</dd> - -<dt>VBR quality</dt> -<dd>This Variable BitRate option lets you specify the output quality.</dd> - -<dt>fast option</dt> -<dd>Enables the new fast VBR for a particular profile. This is recommended.</dd> - -<dt>CBR insane</dt> -<dd>If you must have the absolute highest quality with no regard to file size, you'll achieve it by using this Constant BitRate.</dd> - -<dt>CBR kbps</dt> -<dd>Using this Constant BitRate preset will usually give you good quality at a specified bitrate.</dd> - -<dt>ABR kbps</dt> -<dd>Using this Average BitRate preset will usually give you higher quality than the Constant BitRate option for a specified bitrate.</dd> -</source> - <extracomment>ererere</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Use bitrate</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Bitrate:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Sets target bitrate (in kb/s).</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Use quality</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Quality:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>ReplayGain</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Calculate gain:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>VBR medium</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>VBR standard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>VBR standard fast</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>VBR extreme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>VBR extreme fast</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>VBR quality</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>CBR insane</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>CBR kbps</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>ABR kbps</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigPage_Ogg</name> - <message> - <source>Ogg encoding configuration</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Use quality setting (recommended)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Use bitrate</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Minimal bitrate:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Sets minimum bitrate (in kb/s).</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Nominal bitrate:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Sets target bitrate (in kb/s).</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Maximum bitrate:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Sets maximum bitrate (in kb/s).</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>ReplayGain</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Calculate gain:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigPage_Wv</name> - <message> - <source>WavPack encoding configuration</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Compression:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>ReplayGain</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Calculate gain:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Converter</name> - <message> - <source>I can't create directory "%1".</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>I can't write to directory "%1".</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Conversion is not possible:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Disk</name> - <message> - <source>Audio file not set.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>CUE file not set.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>File <b>%1</b> is not a valid CUE file.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>File <b>%1</b> contains several FILE tags.<br>These CUE files are not supported yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Encoder</name> - <message> - <source>I can't delete file: -%1 -%2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Encoder error: -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>I can't read %1 file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>EncoderConfigPage</name> - <message> - <source>Sets encoding quality, between %1 (lowest) and %2 (highest).</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Sets compression level, between %1 (fastest) and %2 (highest compression). -This only affects the file size. All settings are lossless.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <comment>ReplayGain type combobox</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Per Track</source> - <comment>ReplayGain type combobox</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Per Album</source> - <comment>ReplayGain type combobox</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>ReplayGain is a standard to normalize the perceived loudness of computer audio formats. - -The analysis can be performed on individual tracks, so that all tracks will be of equal volume on playback. -Using the album-gain analysis will preserve the volume differences within an album.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>%1 kbps</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Default</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Encoder_Wav</name> - <message> - <source>I can't rename file: -%1 to %2 -%3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Gain</name> - <message> - <source>Gain error: -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <source>Flacon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Result Files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Directory:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Pattern:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Format:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Output format</source> - <comment>Main form tooltip for "Format" edit</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Tags</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Genre:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Year:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Artist:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Album:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Start num:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Disc ID:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Codepage:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Add file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Add CUE or audio file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Ctrl+O</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Convert</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Start conversion process</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Abort conversion process</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Exit</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>&Preferences</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Program preferences</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>&About Flacon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Remove album</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Remove album from project</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Del</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Configure encoder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Select result directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Get from CDDB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Get album information from CDDB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Ctrl+I</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Scan</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Recursive album search</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Insert "Track number"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Insert "Total number of tracks"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Insert "Artist"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Insert "Album title"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Insert "Track title"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Insert "Year"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Insert "Genre"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Select CUE file</source> - <comment>OpenFile dialog title</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Some albums will not be converted, they contain errors. -Do you want to continue?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>%1 files</source> - <comment>OpenFile dialog filter line, like "WAV files"</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>All supported formats</source> - <comment>OpenFile dialog filter line</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>All files</source> - <comment>OpenFile dialog filter line like "All files"</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Add CUE or audio file</source> - <comment>OpenFile dialog title</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Select audio file</source> - <comment>OpenFile dialog title</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Select directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Flacon</source> - <comment>Error</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source><style type="text/css"> -.term {font-weight: bold;} -.def { white-space: nowrap; } -</style> -Tokens start with %. You can use the following tokens: -<table> -<tr><td class="term">%n</td> <td class="def"> - Track number </td> - <td class="term">%N</td> <td class="def"> - Total number of tracks</td></tr> -<tr><td class="term">%a</td> <td class="def"> - Artist</td> - <td class="term">%A</td> <td class="def"> - Album title</td></tr> -<tr><td class="term">%t</td> <td class="def"> - Track title</td> - <td class="term">%y</td> <td class="def"> - Year</td></tr> -<tr><td class="term">%g</td> <td class="def"> - Genre</td> - <td class="term"></td> <td class="def"></td></tr> -</table> -<br><br> -If you surround sections of text that contain a token with braces, these sections will be hidden if the token is empty.</source> - <comment>Main form tooltip for "Pattern" edit</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>You can browse to the destination directory. You can also input it manually. - -If the path is left empty or starts with "." (dot), the result files will be placed in the same directory as the source.</source> - <comment>Main form tooltip for "Directory" edit</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MultiValuesComboBox</name> - <message> - <source>Multiple values</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MultiValuesLineEdit</name> - <message> - <source>Multiple values</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MultiValuesSpinBox</name> - <message> - <source>Multiple values</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ProgramEdit</name> - <message> - <source>%1 program</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>All files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Select program file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Project</name> - <message> - <source>Flacon</source> - <comment>Error</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>I can't write CUE file <b>%1</b>:<br>%2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>I can't find program <b>%1</b>.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>File <b>%1</b> is not a supported audio file. <br><br>Verify that all required programs are installed and in your preferences.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>you can't use 'ReplayGain' for files with sample rates above 48kHz. Metaflac doesn't support such files.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Splitter</name> - <message> - <source>The number of tracks is higher than expected.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TrackView</name> - <message> - <source>Select another CUE file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Get data from CDDB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Select another audio file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TrackViewDelegate</name> - <message> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Aborted</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Extracting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Encoding</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Queued</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Calculate gain</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Wait gain</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Write gain</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Tracks:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Audio:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TrackViewModel</name> - <message> - <source>Track</source> - <comment>Table header.</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <comment>Table header.</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <comment>Table header.</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <comment>Table header.</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <comment>Table header.</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>File</source> - <comment>Table header.</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Multiple values</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Conversion is not possible. -%1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/flacon_si_LK.desktop
Deleted
@@ -1,16 +0,0 @@ -[Desktop Entry] -Exec=flacon %U -Icon=flacon -Terminal=false -Type=Application -StartupNotify=true -Categories=Qt;AudioVideo;Audio;AudioVideoEditing; -MimeType=application/x-cue; - -Name=Flacon -GenericName=Audio File Encoder -Comment=Extracts audio tracks from an audio CD image to separate tracks. - - - -# Translations
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/flacon_si_LK.ts
Deleted
@@ -1,1009 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="si_LK" version="2.0"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <source>About Flacon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Author</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Thanks</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Translations</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>External programs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Homepage: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>License: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Special thanks to:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Flacon uses external programs. Many thanks to their authors!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Extracts individual tracks from one big audio file containing the entire album.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Copyright: %1-%2 %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>WavPack support patch</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Application icon, Packaging</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Packaging, testing</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Improvements in the UI</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Flacon is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Flacon account on github.com</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Bug tracker %1</source> - <comment>About dialog, About tab</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>CodePageComboBox</name> - <message> - <source>Auto detect</source> - <comment>Codepage auto detection</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Unicode (UTF-8)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Unicode (UTF-16LE)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Unicode (UTF-16BE)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Cyrillic (Win-1251)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Cyrillic (CP-866)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-1 (ISO-8859-1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-2 (ISO-8859-2)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-3 (ISO-8859-3)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-4 (ISO-8859-4)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-5 (ISO-8859-5)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-6 (ISO-8859-6)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-7 (ISO-8859-7)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-8 (ISO-8859-8)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-9 (ISO-8859-9)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-10 (ISO-8859-10)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-13 (ISO-8859-13)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-14 (ISO-8859-14)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-15 (ISO-8859-15)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Latin-16 (ISO-8859-16)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>General configuration</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Thread count:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>The number of threads in the conversion process.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Temporary directory:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Default codepage:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Per track CUE</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Create per track CUE</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>First track pregap:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Rescan</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Full path of the external applications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Extract to separate file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Add to first track</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Programs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Select temporary directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigPage_Aac</name> - <message> - <source>AAC encoding configuration</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Use quality setting (recommended)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Use bitrate</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Bitrate:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Sets target bitrate (in kb/s).</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigPage_Flac</name> - <message> - <source>Flac encoding configuration</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Compression:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>ReplayGain</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Calculate gain:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigPage_Mp3</name> - <message> - <source>MP3 encoding configuration</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Preset:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source><dt>VBR medium</dt> -<dd>By using a medium Variable BitRate, this preset should provide near transparency to most people and most music.</dd> - -<dt>VBR standard, VBR standard fast</dt> -<dd>By using a standard Variable BitRate, this preset should generally be transparent to most people on most music and is already quite high in quality.</dd> - -<dt>VBR extreme, VBR extreme fast</dt> -<dd>By using the highest possible Variable BitRate, this preset provides slightly higher quality than the standard mode if you have extremely good hearing or high-end audio equipment .</dd> - -<dt>VBR quality</dt> -<dd>This Variable BitRate option lets you specify the output quality.</dd> - -<dt>fast option</dt> -<dd>Enables the new fast VBR for a particular profile. This is recommended.</dd> - -<dt>CBR insane</dt> -<dd>If you must have the absolute highest quality with no regard to file size, you'll achieve it by using this Constant BitRate.</dd> - -<dt>CBR kbps</dt> -<dd>Using this Constant BitRate preset will usually give you good quality at a specified bitrate.</dd> - -<dt>ABR kbps</dt> -<dd>Using this Average BitRate preset will usually give you higher quality than the Constant BitRate option for a specified bitrate.</dd> -</source> - <extracomment>ererere</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Use bitrate</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Bitrate:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Sets target bitrate (in kb/s).</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Use quality</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Quality:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>ReplayGain</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Calculate gain:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>VBR medium</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>VBR standard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>VBR standard fast</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>VBR extreme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>VBR extreme fast</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>VBR quality</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>CBR insane</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>CBR kbps</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>ABR kbps</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigPage_Ogg</name> - <message> - <source>Ogg encoding configuration</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Use quality setting (recommended)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Use bitrate</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Minimal bitrate:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Sets minimum bitrate (in kb/s).</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Nominal bitrate:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Sets target bitrate (in kb/s).</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Maximum bitrate:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Sets maximum bitrate (in kb/s).</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>ReplayGain</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Calculate gain:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigPage_Wv</name> - <message> - <source>WavPack encoding configuration</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Compression:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>ReplayGain</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Calculate gain:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Converter</name> - <message> - <source>I can't create directory "%1".</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>I can't write to directory "%1".</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Conversion is not possible:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Disk</name> - <message> - <source>Audio file not set.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>CUE file not set.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>File <b>%1</b> is not a valid CUE file.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>File <b>%1</b> contains several FILE tags.<br>These CUE files are not supported yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Encoder</name> - <message> - <source>I can't delete file: -%1 -%2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Encoder error: -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>I can't read %1 file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>EncoderConfigPage</name> - <message> - <source>Sets encoding quality, between %1 (lowest) and %2 (highest).</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Sets compression level, between %1 (fastest) and %2 (highest compression). -This only affects the file size. All settings are lossless.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <comment>ReplayGain type combobox</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Per Track</source> - <comment>ReplayGain type combobox</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Per Album</source> - <comment>ReplayGain type combobox</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>ReplayGain is a standard to normalize the perceived loudness of computer audio formats. - -The analysis can be performed on individual tracks, so that all tracks will be of equal volume on playback. -Using the album-gain analysis will preserve the volume differences within an album.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>%1 kbps</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Default</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Encoder_Wav</name> - <message> - <source>I can't rename file: -%1 to %2 -%3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Gain</name> - <message> - <source>Gain error: -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <source>Flacon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Result Files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Directory:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Pattern:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Format:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Output format</source> - <comment>Main form tooltip for "Format" edit</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Tags</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Genre:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Year:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Artist:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Album:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Start num:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Disc ID:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Codepage:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Add file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Add CUE or audio file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Ctrl+O</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Convert</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Start conversion process</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Abort conversion process</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Exit</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>&Preferences</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Program preferences</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>&About Flacon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Remove album</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Remove album from project</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Del</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Configure encoder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Select result directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Get from CDDB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Get album information from CDDB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Ctrl+I</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Scan</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Recursive album search</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Insert "Track number"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Insert "Total number of tracks"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Insert "Artist"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Insert "Album title"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Insert "Track title"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Insert "Year"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Insert "Genre"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Select CUE file</source> - <comment>OpenFile dialog title</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Some albums will not be converted, they contain errors. -Do you want to continue?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>%1 files</source> - <comment>OpenFile dialog filter line, like "WAV files"</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>All supported formats</source> - <comment>OpenFile dialog filter line</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>All files</source> - <comment>OpenFile dialog filter line like "All files"</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Add CUE or audio file</source> - <comment>OpenFile dialog title</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Select audio file</source> - <comment>OpenFile dialog title</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Select directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Flacon</source> - <comment>Error</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source><style type="text/css"> -.term {font-weight: bold;} -.def { white-space: nowrap; } -</style> -Tokens start with %. You can use the following tokens: -<table> -<tr><td class="term">%n</td> <td class="def"> - Track number </td> - <td class="term">%N</td> <td class="def"> - Total number of tracks</td></tr> -<tr><td class="term">%a</td> <td class="def"> - Artist</td> - <td class="term">%A</td> <td class="def"> - Album title</td></tr> -<tr><td class="term">%t</td> <td class="def"> - Track title</td> - <td class="term">%y</td> <td class="def"> - Year</td></tr> -<tr><td class="term">%g</td> <td class="def"> - Genre</td> - <td class="term"></td> <td class="def"></td></tr> -</table> -<br><br> -If you surround sections of text that contain a token with braces, these sections will be hidden if the token is empty.</source> - <comment>Main form tooltip for "Pattern" edit</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>You can browse to the destination directory. You can also input it manually. - -If the path is left empty or starts with "." (dot), the result files will be placed in the same directory as the source.</source> - <comment>Main form tooltip for "Directory" edit</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MultiValuesComboBox</name> - <message> - <source>Multiple values</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MultiValuesLineEdit</name> - <message> - <source>Multiple values</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MultiValuesSpinBox</name> - <message> - <source>Multiple values</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ProgramEdit</name> - <message> - <source>%1 program</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>All files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Select program file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Project</name> - <message> - <source>Flacon</source> - <comment>Error</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>I can't write CUE file <b>%1</b>:<br>%2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>I can't find program <b>%1</b>.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>File <b>%1</b> is not a supported audio file. <br><br>Verify that all required programs are installed and in your preferences.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>you can't use 'ReplayGain' for files with sample rates above 48kHz. Metaflac doesn't support such files.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Splitter</name> - <message> - <source>The number of tracks is higher than expected.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TrackView</name> - <message> - <source>Select another CUE file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Get data from CDDB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Select another audio file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TrackViewDelegate</name> - <message> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Aborted</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Extracting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Encoding</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Queued</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Calculate gain</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Wait gain</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Write gain</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Tracks:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Audio:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TrackViewModel</name> - <message> - <source>Track</source> - <comment>Table header.</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <comment>Table header.</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <comment>Table header.</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <comment>Table header.</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <comment>Table header.</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>File</source> - <comment>Table header.</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Multiple values</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <source>Conversion is not possible. -%1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/flacon_zh_TW.desktop
Deleted
@@ -1,16 +0,0 @@ -[Desktop Entry] -Exec=flacon %U -Icon=flacon -Terminal=false -Type=Application -StartupNotify=true -Categories=Qt;AudioVideo;Audio;AudioVideoEditing; -MimeType=application/x-cue; - -Name=Flacon -GenericName=Audio File Encoder -Comment=Extracts audio tracks from an audio CD image to separate tracks. - - - -# Translations
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/translators_ro_RO.info
Deleted
@@ -1,14 +0,0 @@ -# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. - - -# translator_1_nameEnglish = Translator 1. Your name in English. -# translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language. -# translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address. - -# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. -# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. -# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. - -# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. -# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. -# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/translators_si_LK.info
Deleted
@@ -1,14 +0,0 @@ -# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. - - -# translator_1_nameEnglish = Translator 1. Your name in English. -# translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language. -# translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address. - -# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. -# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. -# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. - -# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. -# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. -# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
View file
v1.0.0.tar.gz/.gitignore -> v1.0.1.tar.gz/.gitignore
Changed
@@ -15,4 +15,5 @@ *.autosave CMakeLists.txt.user* /build +/clang_check *.kate-swp \ No newline at end of file
View file
v1.0.0.tar.gz/CMakeLists.txt -> v1.0.1.tar.gz/CMakeLists.txt
Changed
@@ -29,7 +29,7 @@ set(MAJOR_VERSION 1) set(MINOR_VERSION 0) -set(PATCH_VERSION 0) +set(PATCH_VERSION 1) set(FLACON_VERSION ${MAJOR_VERSION}.${MINOR_VERSION}.${PATCH_VERSION}) add_definitions(-DFLACON_MAJOR_VERSION=\"${MAJOR_VERSION}\")
View file
v1.0.0.tar.gz/gui/aboutdialog/translatorsinfo.cpp -> v1.0.1.tar.gz/gui/aboutdialog/translatorsinfo.cpp
Changed
@@ -348,6 +348,18 @@ QString nameNative = getValue(src, QString("translator_%1_nameNative").arg(i)); QString contact = getValue(src, QString("translator_%1_contact").arg(i)); + if (nameEnglish.startsWith(QString("Translator %1. ").arg(i))) + nameEnglish = ""; + + if (nameNative.startsWith(QString("Translator %1. ").arg(i))) + nameNative = ""; + + if (contact.startsWith(QString("Translator %1. ").arg(i))) + contact = ""; + + if (nameEnglish.isEmpty()) + nameEnglish = nameNative; + if (!nameEnglish.isEmpty()) { process(lang, nameEnglish, nameNative, contact);
View file
v1.0.0.tar.gz/gui/mainwindow.cpp -> v1.0.1.tar.gz/gui/mainwindow.cpp
Changed
@@ -173,22 +173,22 @@ QString pattern; pattern = "%a/{%y - }%A/%n - %t"; - outPatternButton->addFullPattern(pattern, tr("Use \"%1\"").arg(pattern, "Predefined out file pattern")); + outPatternButton->addFullPattern(pattern, tr("Use \"%1\"", "Predefined out file pattern").arg(pattern)); pattern = "%a -{ %y }%A/%n - %t"; - outPatternButton->addFullPattern(pattern, tr("Use \"%1\"").arg(pattern, "Predefined out file pattern")); + outPatternButton->addFullPattern(pattern, tr("Use \"%1\"", "Predefined out file pattern").arg(pattern)); pattern = "{%y }%A - %a/%n - %t"; - outPatternButton->addFullPattern(pattern, tr("Use \"%1\"").arg(pattern, "Predefined out file pattern")); + outPatternButton->addFullPattern(pattern, tr("Use \"%1\"", "Predefined out file pattern").arg(pattern)); pattern = "%a/%A/%n - %t"; - outPatternButton->addFullPattern(pattern, tr("Use \"%1\"").arg(pattern, "Predefined out file pattern")); + outPatternButton->addFullPattern(pattern, tr("Use \"%1\"", "Predefined out file pattern").arg(pattern)); pattern = "%a - %A/%n - %t"; - outPatternButton->addFullPattern(pattern, tr("Use \"%1\"").arg(pattern, "Predefined out file pattern")); + outPatternButton->addFullPattern(pattern, tr("Use \"%1\"", "Predefined out file pattern").arg(pattern)); pattern = "%A - %a/%n - %t"; - outPatternButton->addFullPattern(pattern, tr("Use \"%1\"").arg(pattern, "Predefined out file pattern")); + outPatternButton->addFullPattern(pattern, tr("Use \"%1\"", "Predefined out file pattern").arg(pattern)); outPatternButton->setFixedWidth(outDirButton->sizeHint().width());
View file
v1.0.0.tar.gz/gui/trackviewdelegate.cpp -> v1.0.1.tar.gz/gui/trackviewdelegate.cpp
Changed
@@ -73,6 +73,10 @@ }; TrackViewCache(); + ~TrackViewCache() + { + qDeleteAll(mItems); + } TrackViewCacheItem *item(const QModelIndex &index); Keys clickType(const QModelIndex &index, const QPoint &point);
View file
v1.0.1.tar.gz/scripts/clangcheck.sh
Added
@@ -0,0 +1,9 @@ +#!/bin/sh + +ANALYZER=$(which clang++) +DIR=../clang_check + +mkdir -p ${DIR} && \ +cd ${DIR} && \ +scan-build --use-analyzer=${ANALYZER} cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Debug .. && \ +scan-build --use-analyzer=${ANALYZER} make \ No newline at end of file
View file
v1.0.1.tar.gz/scripts/cppcheck.sh
Added
@@ -0,0 +1,2 @@ +#!/bin/sh +cppcheck -q --enable=performance,portability,warning,style --library=qt ..
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/flacon_cs_CZ.ts -> v1.0.1.tar.gz/translations/flacon_cs_CZ.ts
Changed
@@ -164,35 +164,35 @@ </message> <message> <source>Windows 1250</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1250</translation> </message> <message> <source>Windows 1252</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1252</translation> </message> <message> <source>Windows 1253</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1253</translation> </message> <message> <source>Windows 1254</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1254</translation> </message> <message> <source>Windows 1255</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1255</translation> </message> <message> <source>Windows 1256</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1256</translation> </message> <message> <source>Windows 1257</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1257</translation> </message> <message> <source>Windows 1258</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1258</translation> </message> </context> <context> @@ -911,7 +911,8 @@ </message> <message> <source>Use "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> + <comment>Predefined out file pattern</comment> + <translation>Použít "%1"</translation> </message> </context> <context>
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/flacon_de.ts -> v1.0.1.tar.gz/translations/flacon_de.ts
Changed
@@ -866,6 +866,7 @@ </message> <message> <source>Use "%1"</source> + <comment>Predefined out file pattern</comment> <translation>"%1" verwenden</translation> </message> </context>
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/flacon_es.ts -> v1.0.1.tar.gz/translations/flacon_es.ts
Changed
@@ -164,35 +164,35 @@ </message> <message> <source>Windows 1250</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1250</translation> </message> <message> <source>Windows 1252</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1252</translation> </message> <message> <source>Windows 1253</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1253</translation> </message> <message> <source>Windows 1254</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1254</translation> </message> <message> <source>Windows 1255</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1255</translation> </message> <message> <source>Windows 1256</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1256</translation> </message> <message> <source>Windows 1257</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1257</translation> </message> <message> <source>Windows 1258</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1258</translation> </message> </context> <context> @@ -913,7 +913,8 @@ </message> <message> <source>Use "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> + <comment>Predefined out file pattern</comment> + <translation>Utilice "%1"</translation> </message> </context> <context>
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/flacon_es_MX.ts -> v1.0.1.tar.gz/translations/flacon_es_MX.ts
Changed
@@ -43,7 +43,7 @@ </message> <message> <source>Extracts individual tracks from one big audio file containing the entire album.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Extraer pistas individuales de un archivo grande de audio conteniendo el album completo.</translation> </message> <message> <source>Copyright: %1-%2 %3</source> @@ -71,12 +71,12 @@ </message> <message> <source>Flacon account on github.com</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cuenta de Flacon en github.com</translation> </message> <message> <source>Bug tracker %1</source> <comment>About dialog, About tab</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Rastreador de errores %1</translation> </message> </context> <context> @@ -164,35 +164,35 @@ </message> <message> <source>Windows 1250</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1250</translation> </message> <message> <source>Windows 1252</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1252</translation> </message> <message> <source>Windows 1253</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1253</translation> </message> <message> <source>Windows 1254</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1254</translation> </message> <message> <source>Windows 1255</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1255</translation> </message> <message> <source>Windows 1256</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1256</translation> </message> <message> <source>Windows 1257</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1257</translation> </message> <message> <source>Windows 1258</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1258</translation> </message> </context> <context> @@ -231,7 +231,7 @@ </message> <message> <source>First track pregap:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Primera pista pregap:</translation> </message> <message> <source>Rescan</source> @@ -297,7 +297,7 @@ </message> <message> <source>ReplayGain</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ReplayGain</translation> </message> <message> <source>Calculate gain:</source> @@ -344,7 +344,30 @@ <dd>Using this Average BitRate preset will usually give you higher quality than the Constant BitRate option for a specified bitrate.</dd> </source> <extracomment>ererere</extracomment> - <translation type="unfinished"/> + <translation><dt>VBR medio</dt> +<dd>Utilizando Tasa de Bits Variable promedio, esta configuración debería ofrece la transparencia suficiente para la mayoría de las personas y la mayoría de la música.</dd> + +<dt>VBR estándar, VBR estándar rápido</dt> +<dd>Utilizando Tasa de Bits Variable estándar, esta configuración debería ser en general transparente para la mayoría de las personas y la mayoría de la música y es también bastante alta en calidad.</dd> + +<dt>VBR extremo, VBR extremo rápido</dt> +<dd>Utilizando la Tasa de Bits más alta posible, esta configuración ofrece casi tan alta calidad como el modo estándar si tienes un oído extremadamente bueno o un equipo de audio de alta gama.</dd> + +<dt>calidad VBR</dt> +<dd>Esta opción para Tasa de Bits variable te permite especificar la calidad de salida.</dd> + +<dt>opción rápida</dt> +<dd>Habilita el nuevo VBR rápido para un perfil en particular. Esta es la opción recomendada.</dd> + +<dt>CBR insano</dt> +<dd>Si quieres obtener la más alta calidad sin importar el tamaño del archivo, puedes lograrlo utilizando este modo de Tasa de Bits Constante.</dd> + +<dt>CBR kbps</dt> +<dd>Utilizar esta configuración de Tasa de Bits Constante te dará buena calidad a una tasa de bits específica.</dd> + +<dt>ABR kbps</dt> +<dd>Utilizar esta configuración de Tasa de Bits Promedio te dará por regla general una calidad superior a la opción de Tasa de Bits Constante para una tasa de bits específica.</dd> +</translation> </message> <message> <source>Use bitrate</source> @@ -368,7 +391,7 @@ </message> <message> <source>ReplayGain</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ReplayGain</translation> </message> <message> <source>Calculate gain:</source> @@ -376,120 +399,120 @@ </message> <message> <source>VBR medium</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>VBR medio</translation> </message> <message> <source>VBR standard</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>VBR estándar</translation> </message> <message> <source>VBR standard fast</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>VBR estándar rápido</translation> </message> <message> <source>VBR extreme</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>VBR extremo</translation> </message> <message> <source>VBR extreme fast</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>VBR extremo rápido</translation> </message> <message> <source>VBR quality</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>VBR calidad</translation> </message> <message> <source>CBR insane</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>CBR insano</translation> </message> <message> <source>CBR kbps</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>CBR kbps</translation> </message> <message> <source>ABR kbps</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ABR kbps</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigPage_Ogg</name> <message> <source>Ogg encoding configuration</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Configuración de codificación Ogg</translation> </message> <message> <source>Use quality setting (recommended)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Usar los ajustes de calidad (recomendado)</translation> </message> <message> <source>Use bitrate</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Usar bitrate</translation> </message> <message> <source>Minimal bitrate:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitrate mínimo:</translation> </message> <message> <source>Sets minimum bitrate (in kb/s).</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Establecer bitrate mínimo (en kb/s).</translation> </message> <message> <source>Nominal bitrate:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitrate nominal:</translation> </message> <message> <source>Sets target bitrate (in kb/s).</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Establecer bitrate objetivo (en kb/s).</translation> </message> <message> <source>Maximum bitrate:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitrate máximo:</translation> </message> <message> <source>Sets maximum bitrate (in kb/s).</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Establecer bitrate máximo (en kb/s).</translation> </message> <message> <source>ReplayGain</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ReplayGain</translation> </message> <message> <source>Calculate gain:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Calcular ganancia:</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigPage_Wv</name> <message> <source>WavPack encoding configuration</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Configuración de codificación WavPack</translation> </message> <message> <source>Compression:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Compresión:</translation> </message> <message> <source>ReplayGain</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ReplayGain</translation> </message> <message> <source>Calculate gain:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Calcular ganancia:</translation> </message> <message> <source>Disabled</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Deshabilitado</translation> </message> </context> <context> <name>Converter</name> <message> <source>I can't create directory "%1".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No pude crear el directorio "%1";</translation> </message> <message> <source>I can't write to directory "%1".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No pude escribir al directorio "%1".</translation> </message> <message> <source>Conversion is not possible:</source> @@ -500,19 +523,19 @@ <name>Disk</name> <message> <source>Audio file not set.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Archivo de audio no establecido.</translation> </message> <message> <source>CUE file not set.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Archivo CUE no establecido.</translation> </message> <message> <source>File <b>%1</b> is not a valid CUE file.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El archivo <b>%1</b> no es un archivo CUE válido.</translation> </message> <message> <source>File <b>%1</b> contains several FILE tags.<br>These CUE files are not supported yet.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El archivo <b>%1</b> contiene varias etiquetas ARCHIVO.<br> Esos archivos CUE no están soportados aún.</translation> </message> </context> <context> @@ -521,16 +544,19 @@ <source>I can't delete file: %1 %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No pude borrar el archivo: +%1 +%2</translation> </message> <message> <source>Encoder error: </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error de codificador: +</translation> </message> <message> <source>I can't read %1 file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No pude leer el archivo %1</translation> </message> </context> <context> @@ -548,17 +574,17 @@ <message> <source>Disabled</source> <comment>ReplayGain type combobox</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Deshabilitado</translation> </message> <message> <source>Per Track</source> <comment>ReplayGain type combobox</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Por pista</translation> </message> <message> <source>Per Album</source> <comment>ReplayGain type combobox</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Por álbum</translation> </message> <message> <source>ReplayGain is a standard to normalize the perceived loudness of computer audio formats. @@ -585,7 +611,9 @@ <source>I can't rename file: %1 to %2 %3</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No pude renombrar el archivo: +%1 a %2 +%3</translation> </message> </context> <context> @@ -593,247 +621,248 @@ <message> <source>Gain error: </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error de ganancia: +</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Flacon</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Flacon</translation> </message> <message> <source>Result Files</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Archivos resultantes</translation> </message> <message> <source>Directory:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Directorio:</translation> </message> <message> <source>Pattern:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Patrón:</translation> </message> <message> <source>Format:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Formato:</translation> </message> <message> <source>Output format</source> <comment>Main form tooltip for "Format" edit</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Formato de salida</translation> </message> <message> <source>Tags</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Etiquetas</translation> </message> <message> <source>Genre:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Género:</translation> </message> <message> <source>Year:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Año:</translation> </message> <message> <source>Artist:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Artista:</translation> </message> <message> <source>Album:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Álbum:</translation> </message> <message> <source>Start num:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Empezar con número:</translation> </message> <message> <source>Disc ID:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ID de disco:</translation> </message> <message> <source>Codepage:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Página de códigos:</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Archivo</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Configuración</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A&yuda</translation> </message> <message> <source>Add file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Agregar archivo</translation> </message> <message> <source>Add CUE or audio file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Agregar archivo CUE o de audio</translation> </message> <message> <source>Ctrl+O</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> <source>Convert</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Convertir</translation> </message> <message> <source>Start conversion process</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Iniciar proceso de conversión</translation> </message> <message> <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Abortar</translation> </message> <message> <source>Abort conversion process</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Abortar proceso de conversión</translation> </message> <message> <source>Exit</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Salir</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <source>&Preferences</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Preferencias</translation> </message> <message> <source>Program preferences</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Preferencias de programa</translation> </message> <message> <source>&About Flacon</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A&cerca de Flacon</translation> </message> <message> <source>Remove album</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Remover álbum</translation> </message> <message> <source>Remove album from project</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Remover álbum de proyecto</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Del</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ctrl+Supr</translation> </message> <message> <source>Configure encoder</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Configurar codificación</translation> </message> <message> <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>...</translation> </message> <message> <source>Select result directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Seleccionar directorio destino</translation> </message> <message> <source>Get from CDDB</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Obtener de CDDB</translation> </message> <message> <source>Get album information from CDDB</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Obtener información de álbum de CDDB</translation> </message> <message> <source>Ctrl+I</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message> <source>Scan</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Explorar</translation> </message> <message> <source>Recursive album search</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Búsqueda recursiva de álbum</translation> </message> <message> <source>Insert "Track number"</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduzca "número de pista"</translation> </message> <message> <source>Insert "Total number of tracks"</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduzca "número total de pistas"</translation> </message> <message> <source>Insert "Artist"</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduzca "artista"</translation> </message> <message> <source>Insert "Album title"</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduzca "título de álbum"</translation> </message> <message> <source>Insert "Track title"</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduzca "título de pista"</translation> </message> <message> <source>Insert "Year"</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduzca "año"</translation> </message> <message> <source>Insert "Genre"</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduzca "género"</translation> </message> <message> <source>Select CUE file</source> <comment>OpenFile dialog title</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Seleccione un archivo CUE</translation> </message> <message> <source>Some albums will not be converted, they contain errors. Do you want to continue?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Algunos álbumes no serán convertidos, contienen errores. ¿Quiere continuar?</translation> </message> <message> <source>%1 files</source> <comment>OpenFile dialog filter line, like "WAV files"</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 archivos</translation> </message> <message> <source>All supported formats</source> <comment>OpenFile dialog filter line</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Todos los formatos soportados</translation> </message> <message> <source>All files</source> <comment>OpenFile dialog filter line like "All files"</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Todos los archivos</translation> </message> <message> <source>Add CUE or audio file</source> <comment>OpenFile dialog title</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Agregar archivo CUE o de audio</translation> </message> <message> <source>Select audio file</source> <comment>OpenFile dialog title</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Seleccionar archivo de audio</translation> </message> <message> <source>Select directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Seleccionar directorio</translation> </message> <message> <source>Flacon</source> <comment>Error</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Flacon</translation> </message> <message> <source><style type="text/css"> @@ -854,54 +883,73 @@ <br><br> If you surround sections of text that contain a token with braces, these sections will be hidden if the token is empty.</source> <comment>Main form tooltip for "Pattern" edit</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation><style type="text/css"> +.term {font-weight: bold;} +.def { white-space: nowrap; } +</style> +Los identificadores inician con %. Puede usar los siguientes identificadores: +<table> +<tr><td class="term">%n</td> <td class="def"> - Número de pista </td> + <td class="term">%N</td> <td class="def"> - Número total de pistas</td></tr> +<tr><td class="term">%a</td> <td class="def"> - Artista</td> + <td class="term">%A</td> <td class="def"> - Título de álbum</td></tr> +<tr><td class="term">%t</td> <td class="def"> - Título de pista</td> + <td class="term">%y</td> <td class="def"> - Año</td></tr> +<tr><td class="term">%g</td> <td class="def"> - Género</td> + <td class="term"></td> <td class="def"></td></tr> +</table> +<br><br> +Si la sección de texto que contiene un identificador está rodeado por llaves, estas secciones se ocultarán si el identificador está vacio.</translation> </message> <message> <source>You can browse to the destination directory. You can also input it manually. If the path is left empty or starts with "." (dot), the result files will be placed in the same directory as the source.</source> <comment>Main form tooltip for "Directory" edit</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Puede navegar al directorio destino. Puede además introducirlo manualmente. + +Si la ruta está vacia o inicia con "." (punto), los archivos resultantes serán puestos en el mismo directorio que el origen.</translation> </message> <message> <source>Use "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> + <comment>Predefined out file pattern</comment> + <translation>Use "%1"</translation> </message> </context> <context> <name>MultiValuesComboBox</name> <message> <source>Multiple values</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Multiples valores</translation> </message> </context> <context> <name>MultiValuesLineEdit</name> <message> <source>Multiple values</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Multiples valores</translation> </message> </context> <context> <name>MultiValuesSpinBox</name> <message> <source>Multiple values</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Multiples valores</translation> </message> </context> <context> <name>ProgramEdit</name> <message> <source>%1 program</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 programa</translation> </message> <message> <source>All files</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Todos los archivos</translation> </message> <message> <source>Select program file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Seleccionar un archivo de programa</translation> </message> </context> <context> @@ -909,33 +957,33 @@ <message> <source>Flacon</source> <comment>Error</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Flacon</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>I can't write CUE file <b>%1</b>:<br>%2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No pude escribir el archivo CUE <b>%1</b>:<br>%2</translation> </message> <message> <source>I can't find program <b>%1</b>.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No pude encontrar el programa <b>%1</b>.</translation> </message> <message> <source>File <b>%1</b> is not a supported audio file. <br><br>Verify that all required programs are installed and in your preferences.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El archivo <b>%1</b> no es un archivo de audio soportado.<br><br>Verifique que todos los programas requeridos estén instalados y en sus preferencias.</translation> </message> <message> <source>you can't use 'ReplayGain' for files with sample rates above 48kHz. Metaflac doesn't support such files.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No puede usar 'ReplayGain' para archivos con ratios de muestra por encima de 48Hz. Metaflac no soporta ese tipo de archivos.</translation> </message> </context> <context> <name>Splitter</name> <message> <source>The number of tracks is higher than expected.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El número de tracks es mayor al esperado.</translation> </message> </context> <context>
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/flacon_fr.ts -> v1.0.1.tar.gz/translations/flacon_fr.ts
Changed
@@ -926,6 +926,7 @@ </message> <message> <source>Use "%1"</source> + <comment>Predefined out file pattern</comment> <translation>Utiliser « %1 »</translation> </message> </context>
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/flacon_gl.ts -> v1.0.1.tar.gz/translations/flacon_gl.ts
Changed
@@ -895,6 +895,7 @@ </message> <message> <source>Use "%1"</source> + <comment>Predefined out file pattern</comment> <translation type="unfinished"/> </message> </context>
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/flacon_it.ts -> v1.0.1.tar.gz/translations/flacon_it.ts
Changed
@@ -164,35 +164,35 @@ </message> <message> <source>Windows 1250</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1250</translation> </message> <message> <source>Windows 1252</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1252</translation> </message> <message> <source>Windows 1253</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1253</translation> </message> <message> <source>Windows 1254</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1254</translation> </message> <message> <source>Windows 1255</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1255</translation> </message> <message> <source>Windows 1256</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1256</translation> </message> <message> <source>Windows 1257</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1257</translation> </message> <message> <source>Windows 1258</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Windows 1258</translation> </message> </context> <context> @@ -891,7 +891,8 @@ </message> <message> <source>Use "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> + <comment>Predefined out file pattern</comment> + <translation>Usa "%1"</translation> </message> </context> <context>
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/flacon_pl.ts -> v1.0.1.tar.gz/translations/flacon_pl.ts
Changed
@@ -912,6 +912,7 @@ </message> <message> <source>Use "%1"</source> + <comment>Predefined out file pattern</comment> <translation type="unfinished"/> </message> </context>
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/flacon_pl_PL.ts -> v1.0.1.tar.gz/translations/flacon_pl_PL.ts
Changed
@@ -912,6 +912,7 @@ </message> <message> <source>Use "%1"</source> + <comment>Predefined out file pattern</comment> <translation type="unfinished"/> </message> </context>
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/flacon_pt_BR.ts -> v1.0.1.tar.gz/translations/flacon_pt_BR.ts
Changed
@@ -909,6 +909,7 @@ </message> <message> <source>Use "%1"</source> + <comment>Predefined out file pattern</comment> <translation>Use "%1"</translation> </message> </context>
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/flacon_pt_PT.ts -> v1.0.1.tar.gz/translations/flacon_pt_PT.ts
Changed
@@ -865,6 +865,7 @@ </message> <message> <source>Use "%1"</source> + <comment>Predefined out file pattern</comment> <translation type="unfinished"/> </message> </context>
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/flacon_ru.ts -> v1.0.1.tar.gz/translations/flacon_ru.ts
Changed
@@ -910,6 +910,7 @@ </message> <message> <source>Use "%1"</source> + <comment>Predefined out file pattern</comment> <translation>Использовать "%1"</translation> </message> </context>
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/flacon_uk.ts -> v1.0.1.tar.gz/translations/flacon_uk.ts
Changed
@@ -865,6 +865,7 @@ </message> <message> <source>Use "%1"</source> + <comment>Predefined out file pattern</comment> <translation type="unfinished"/> </message> </context>
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/flacon_zh_CN.ts -> v1.0.1.tar.gz/translations/flacon_zh_CN.ts
Changed
@@ -911,6 +911,7 @@ </message> <message> <source>Use "%1"</source> + <comment>Predefined out file pattern</comment> <translation type="unfinished"/> </message> </context>
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/flacon_zh_TW.ts -> v1.0.1.tar.gz/translations/flacon_zh_TW.ts
Changed
@@ -865,6 +865,7 @@ </message> <message> <source>Use "%1"</source> + <comment>Predefined out file pattern</comment> <translation type="unfinished"/> </message> </context>
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/src.flacon.ts -> v1.0.1.tar.gz/translations/src.flacon.ts
Changed
@@ -863,6 +863,7 @@ </message> <message> <source>Use "%1"</source> + <comment>Predefined out file pattern</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context>
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/translators_es_MX.info -> v1.0.1.tar.gz/translations/translators_es_MX.info
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ _help = - -translator_1_nameEnglish = Translator 1. Your name in English. +translator_1_nameEnglish = Wilvert Valdez translator_1_nameNative = Wilvert Valdez translator_1_contact = ranmaru.hibikiya@gmail.com
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/translators_pt_PT.info -> v1.0.1.tar.gz/translations/translators_pt_PT.info
Changed
@@ -1,14 +1,14 @@ -_help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. +_help = - translator_1_nameEnglish = Translator 1. Your name in English. translator_1_nameNative = André Rendeiro translator_1_contact = afrendeiro@gmail.com -translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. -translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. -translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. +translator_2_nameEnglish = - +translator_2_nameNative = - +translator_2_contact = - -translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. -translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. -translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. +translator_3_nameEnglish = - +translator_3_nameNative = - +translator_3_contact = -
View file
v1.0.0.tar.gz/translations/translators_zh_TW.info -> v1.0.1.tar.gz/translations/translators_zh_TW.info
Changed
@@ -1,14 +1,14 @@ -_help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. +_help = - translator_1_nameEnglish = Translator 1. Your name in English. translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language. translator_1_contact = code.google.com/u/112183710133488105576/ -translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. -translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. -translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. +translator_2_nameEnglish = - +translator_2_nameNative = - +translator_2_contact = - -translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. -translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. -translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. +translator_3_nameEnglish = - +translator_3_nameNative = - +translator_3_contact = -
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
Open Build Service
OBS Manuals
API Documentation
OBS Portal
Reporting a Bug
Contact
Mailing List
Forums
Chat (IRC)
Twitter
Open Build Service (OBS)
is an
openSUSE project
.