Projects
Extra
clawsker
Sign Up
Log In
Username
Password
We truncated the diff of some files because they were too big. If you want to see the full diff for every file,
click here
.
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Expand all
Collapse all
Changes of Revision 14
View file
clawsker.spec
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package clawsker # -# Copyright (c) 2019 Packman Team <packman@links2linux.de> +# Copyright (c) 2025 Packman Team <packman@links2linux.de> # Copyright (c) 2018 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. # # All modifications and additions to the file contributed by third parties @@ -18,14 +18,14 @@ Name: clawsker -Version: 1.3.1 +Version: 1.4.1 Release: 0 Summary: Applet to Edit Claws Mail's Hidden Preferences License: GPL-3.0-or-later -Group: Productivity/Networking/Email/Clients URL: https://www.claws-mail.org/clawsker.php Source0: https://www.claws-mail.org/tools/%{name}-%{version}.tar.xz BuildRequires: hicolor-icon-theme +BuildRequires: perl BuildRequires: update-desktop-files Requires: claws-mail >= 3.9.1 Requires: perl(File::Which) @@ -52,7 +52,7 @@ %setup -q %build -make %{?_smp_mflags} PREFIX=%{_prefix} +%make_build PREFIX=%{_prefix} %install %make_install PREFIX=%{_prefix}
View file
clawsker-1.3.1.tar.xz/po/nb.po
Deleted
@@ -1,1175 +0,0 @@ -# Norwegian Bokmål translation for Clawsker. -# Copyright (C) 2015-2017 Ricardo Mones Lastra -# This file is distributed under the same license as the Clawsker package. -# Petter Adsen <petter@synth.no>, 2015, 2016, 2017, 2018. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: clawsker 1.1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ricardo@mones.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-08 00:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-14 09:50+0200\n" -"Last-Translator: Petter Adsen <petter@synth.no>\n" -"Language-Team: Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål <>\n" -"Language: Norwegian Bokmål\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" - -#: ../clawsker:62 -msgid "Claws Mail Hidden Preferences" -msgstr "Claws Mail Skjulte Innstillinger" - -#: ../clawsker:63 -msgid "About..." -msgstr "Om..." - -#: ../clawsker:64 -msgid "Clawsker :: A Claws Mail Tweaker" -msgstr "Clawsker :: Tweaker For Claws Mail" - -#: ../clawsker:65 -msgid "License:" -msgstr "Lisens:" - -#: ../clawsker:66 -msgid "Version:" -msgstr "Versjon:" - -#: ../clawsker:68 -msgid "Clawsker warning" -msgstr "Clawsker-advarsel" - -#: ../clawsker:69 -msgid "There are unapplied modifications." -msgstr "Det er ubrukte endringer." - -#: ../clawsker:70 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Vil du virkelig avslutte?" - -#: ../clawsker:72 -msgid "Colours" -msgstr "Farger" - -#: ../clawsker:73 -msgid "Behaviour" -msgstr "Oppførsel" - -#: ../clawsker:74 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -#: ../clawsker:75 ../clawsker:2012 -msgid "Other" -msgstr "Øvrig" - -#: ../clawsker:76 -msgid "Windows" -msgstr "Vinduer" - -#: ../clawsker:77 ../clawsker:2008 -msgid "Accounts" -msgstr "Kontoer" - -#: ../clawsker:78 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: ../clawsker:79 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Hurtigtaster" - -#: ../clawsker:80 -msgid "Info" -msgstr "Informasjon" - -#: ../clawsker:82 ../clawsker:2007 -msgid "Addressbook" -msgstr "Adressebok" - -#: ../clawsker:83 -msgid "Memory" -msgstr "Minne" - -#: ../clawsker:84 ../clawsker:93 -msgid "Message View" -msgstr "Meldingsvindu" - -#: ../clawsker:85 ../clawsker:1986 -msgid "Log window" -msgstr "Loggvindu" - -#: ../clawsker:86 -msgid "Drag 'n' drop" -msgstr "Dra og slipp" - -#: ../clawsker:87 -msgid "Secure Sockets Layer" -msgstr "Secure Sockets Layer" - -#: ../clawsker:88 -msgid "Messages" -msgstr "Meldinger" - -#: ../clawsker:89 -msgid "Completion" -msgstr "Komplettering" - -#: ../clawsker:90 -msgid "Coloured stripes" -msgstr "Fargede striper" - -#: ../clawsker:91 -msgid "Scroll bars" -msgstr "Scroll bars" - -#: ../clawsker:92 -msgid "Message List" -msgstr "Meldingsliste" - -#: ../clawsker:94 ../clawsker:98 -msgid "Compose window" -msgstr "Komponeringsvindu" - -#: ../clawsker:95 -msgid "NetworkManager" -msgstr "NetworkManager" - -#: ../clawsker:96 -msgid "Viewing patches" -msgstr "Patch-visning" - -#: ../clawsker:97 -msgid "Master passphrase" -msgstr "Hovedpassord" - -#: ../clawsker:99 -msgid "Quick search" -msgstr "Hurtigsøk" - -#: ../clawsker:101 -msgid "Use detached address book edit dialogue" -msgstr "Bruk egen dialog for å editere adressebok" - -#: ../clawsker:102 -msgid "" -"If true use a separate dialogue to edit a person's details. Otherwise will " -"use a form embedded in the address book's main window." -msgstr "" -"Bruk egen dialog for å editere en persons detaljer. Ellers vil en dialog i " -"adressebokens hovedvindu anvendes." - -#: ../clawsker:103 -msgid "Maximum memory for message cache" -msgstr "Maksimalt minne for meldings-cache" - -#: ../clawsker:104 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobyte" - -#: ../clawsker:105 -msgid "The maximum amount of memory to use to cache messages, in kilobytes." -msgstr "Maksimalt minne brukt for å cache meldinger, i kilobyte." - -#: ../clawsker:106 -msgid "Minimun time for cache elements" -msgstr "Minimum tid for cachede elementer" - -#: ../clawsker:107 -msgid "minutes" -msgstr "minutter" - -#: ../clawsker:108 -msgid "" -"The minimum time in minutes to keep a cache in memory. Caches more recent " -"than this time will not be freed, even if the memory usage is too high." -msgstr "" -"Minimum tid i minutter å holde ett cache i minne. Cacher som er yngre enn " -"denne tid vil ikke frigis, selv om minnebruken er for høy." - -#: ../clawsker:109 -msgid "Use NetworkManager" -msgstr "Bruk NetworkManager" - -#: ../clawsker:110 -msgid "Use NetworkManager to switch offline automatically." -msgstr "Bruk NetworkManager for å gå offline automatisk."
View file
clawsker-1.3.1.tar.xz/AUTHORS -> clawsker-1.4.1.tar.xz/AUTHORS
Changed
@@ -60,3 +60,9 @@ Pedro Albuquerque <pmra@gmx.com> - Portuguese (Portugal) translation. + +Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com> + - Polish translation. + +Сергей Казорин <kazorin@basealt.ru> + - Russian translation.
View file
clawsker-1.3.1.tar.xz/COPYING -> clawsker-1.4.1.tar.xz/COPYING
Changed
@@ -77,7 +77,7 @@ "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. - + "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations. @@ -510,7 +510,7 @@ covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. - + If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties
View file
clawsker-1.3.1.tar.xz/Makefile -> clawsker-1.4.1.tar.xz/Makefile
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ # # Clawsker Makefile -# Copyright 2007-2018 Ricardo Mones <ricardo@mones.org> +# Copyright 2007-2025 Ricardo Mones <ricardo@mones.org> # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -11,7 +11,7 @@ # NAME = clawsker -VERSION ?= 1.3.1 +VERSION ?= 1.4.1 PREFIX ?= /usr/local BINDIR = ${PREFIX}/bin DATADIR = ${PREFIX}/share @@ -26,7 +26,11 @@ build: ${NAME}.1 -mkdir build - sed -e "s,@PREFIX@,${PREFIX},;s,@LIBDIR@,${LIBDIR},;s,@VERSION@,${VERSION},;s,@DATADIR@,${DATADIR}," < ${NAME} > build/${NAME} + perl -MConfig -p -e'1..1 and s/.*/$$Config{startperl}/;' \ + -e's,\@PREFIX\@,${PREFIX},;' \ + -e's,\@LIBDIR\@,${LIBDIR},;' \ + -e's,\@VERSION\@,${VERSION},;' \ + -e's,\@DATADIR\@,${DATADIR},' ${NAME} > build/${NAME} cp -p $< build/$< ${MAKE} -C po build
View file
clawsker-1.3.1.tar.xz/NEWS -> clawsker-1.4.1.tar.xz/NEWS
Changed
@@ -1,3 +1,85 @@ +1.4.1 + - Support for two new hidden preferences in Claws Mail 4.3.1: + "mh_compat_mode" and "passphrase_dialog_msg_title_switch". + - Fix punctuation marks of some messages. + - Translations: + • Updated: Dutch, Catalan, French, Swedish, Turkish and Spanish + - Further details on git log. + +1.4.0 + - New histories editor: allows modification of all lists saved by + the editable drop-down selectors; changes undoable with ctrl-z. + - Test suite has been expanded (requires Test::Perl::Critic). + - Several code quality changes: almost clean at harsh level. + - Translations: + • Updated: Dutch, Swedish, Catalan, Turkish, French and Spanish + • Dropped: Brazilian Portuguese and Portuguese + - See git log for details. + +1.3.8 + - Support old hidden preference "nav_history_length" + - Slightly expanded and improved test suite: needs Test::Output + - Bug reporting info moved from README to manual page + - Translations: + • Updated: Swedish, Turkish, Dutch, Catalan, French and Spanish + • Dropped: Norwegian Bokmål + - Late translations: + • New: Russian (for 1.3.7) + - See git log for further details. + +1.3.7 + - Support for two new hidden preferences in Claws Mail 4.1.1: + "qs_press_timeout" and "bold_marked". + - New CLI flag --hide-disabled-keys/-k to hide disabled hotkeys + until selected (workaround for RFE 4050). + - Manual page was updated. + - Fixed bugs: + • 4051 'enable sortable columns on hotkeys' + • 4571 'impossible to set white colour' + • 4641 'cannot handle `&` in account names' + - Translations: + • Updated: French, Swedish, Catalan, Turkish, Dutch and Spanish + • New: Polish + • Dropped: German + - See git log for further details. + +1.3.5 + - Support low resolutions with scrolled UI (RFE #4554) + - New CLI flag --small-screen/-s to force scrolled UI + - Fixed bugs: + • 4543 'clawsker window too big on small screens' + • 4049 'Bold the lines with assigned hotkey' + - Translations: + • Updated: Swedish, Turkish, Catalan, Dutch and Spanish + - See git log for further details + +1.3.4: + - Fix bug saving sections with comments: upgrade ASAP. + - Added two more tests to test suite + - Translations: + • Updated: French + +1.3.3: + - Support Python plugin hidden preferences + - Support “imap_scan_tree_recurs_limit” hidden preference + - Add Open URLs and Folder Sorting windows sizes + - Detect running versions of Claws Mail greater than 3.17.8 + - Translations: + • Updated: Swedish, Dutch, Catalan, Danish and Spanish + - Late translations: + • Updated: Traditional Chinese (for 1.3.2) + - See git log for further details + +1.3.2: + - Support Libravatar plugin new hidden preferences + - Support for hidden preference “hide_timezone”, which was + overlooked until now + - New command line options to override versioning + - Document all command line options and update manpage + - Translations: + • Updated: Catalan, Turkish, Dutch, French, Swedish and Spanish + - Other fixes and improvements, see git log for further details + 1.3.1: - Support new account hidden preference “use_tls_sni” - Add SSL manager window size to windows tab
View file
clawsker-1.3.1.tar.xz/README -> clawsker-1.4.1.tar.xz/README
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ You can download the latest version from Clawsker homepage: - http://www.claws-mail.org/clawsker.php + https://www.claws-mail.org/clawsker.php Dependencies ------------ @@ -25,12 +25,12 @@ - Running: - Perl - http://www.perl.com (>= 5.10) + Perl - https://www.perl.com (>= 5.10) GTK+3 bindings for Perl - https://gitlab.gnome.org/GNOME/perl-gtk3 (>= 0.030) - Locale::gettext - http://search.cpan.org/~pvandry/gettext-1.05/ (>= 1.05) + Locale::gettext - https://metacpan.org/pod/Locale::gettext (>= 1.05) File::Which - https://metacpan.org/pod/File::Which (>= 1.21) - Claws Mail - http://www.claws-mail.org (>= 3.9.1) + Claws Mail - https://www.claws-mail.org (>= 3.9.1) On Debian systems: # apt-get install libgtk3-perl liblocale-gettext-perl libfile-which-perl @@ -38,7 +38,11 @@ - Test suite: + Test::More - https://metacpan.org/pod/Test::More + Test::Output - https://metacpan.org/pod/Test::Output Test::Exception - https://metacpan.org/pod/Test::Exception + Test::NeedsDisplay - https://metacpan.org/pod/Test::NeedsDisplay + Test::Perl::Critic - https://metacpan.org/pod/Test::Perl::Critic Install ------- @@ -78,19 +82,10 @@ Patches, bug fixes, and specially, new translations (or updates to the existing ones) are welcome. Development uses git as VCS and takes place -on http://git.claws-mail.org. +on https://git.claws-mail.org. Translators please read po/README file for details about translations. -Bugs ----- - -You can send bug reports to http://www.thewildbeast.co.uk/claws-mail/bugzilla/ -by selecting the 'clawsker' product. - -Also directly by mail to me or in the Claws Mail mailing list, but bugzilla -is the preferred way. - Thanks ------ @@ -101,6 +96,6 @@ * Debian, for the Operating System * GitHub Inc., for providing the initial git hosting and more -0 http://gtk2-perl.sourceforge.net/doc/gtk2-perl-study-guide/ +0 https://gtk2-perl.sourceforge.net/doc/gtk2-perl-study-guide/ --
View file
clawsker-1.3.1.tar.xz/clawsker -> clawsker-1.4.1.tar.xz/clawsker
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ -#!/usr/bin/perl -w +#!/usr/bin/perl # # Clawsker :: A Claws Mail Tweaker -# Copyright 2007-2018 Ricardo Mones <ricardo@mones.org> +# Copyright 2007-2025 Ricardo Mones <ricardo@mones.org> # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,12 +14,13 @@ package Clawsker; use 5.010_000; use strict; +use warnings; use utf8; use version 0.77; use Glib qw(TRUE FALSE); use Gtk3; use File::Which; -use File::Spec::Functions; +use File::Spec::Functions qw(catdir catfile catpath splitpath); use POSIX qw(setlocale); use Locale::gettext; use Encode; @@ -33,8 +34,12 @@ my $VERSION = '@VERSION@'; my $VERBOSE = FALSE; my $READONLY = FALSE; -my $CLAWSV = undef; +my $IGNOREV = FALSE; +my $HIDEDK = FALSE; +my $LOWRES = FALSE; +our $CLAWSV = undef; my $main_window = undef; +my $has_display = undef; sub initialise { binmode STDOUT, ":encoding(utf8)"; @@ -43,6 +48,8 @@ setlocale (LC_ALL, $locale); bindtextdomain ($NAME, catdir ($PREFIX, 'share', 'locale')); textdomain ($NAME); + $has_display = (defined $ENV{DISPLAY} and $ENV{DISPLAY} ne '')? TRUE: FALSE; + return } initialise; @@ -74,9 +81,13 @@ h_oth_use_netm => _('Use NetworkManager to switch offline automatically.'), l_oth_mp_rounds => _('Rounds for PBKDF2 function'), h_oth_mp_rounds => _('Specify the number of iterations the key derivation function will be applied on master passphrase computation. Does not modify currently stored passphrase, only master passphrases computed after changing this value are affected.'), + l_oth_imap_recl => _('Maximum depth scanning folders'), + h_oth_imap_recl => _('Maximum number of nested folders to be scanned on your configured IMAP servers.'), l_gui_b_unread => _('Show unread messages with bold font'), h_gui_b_unread => _('Show unread messages in the Message List using a bold font.'), + l_gui_b_marked => _('Show marked messages with bold font'), + h_gui_b_marked => _('Show marked messages in the Message List using a bold font.'), l_gui_no_markup => _('Don\'t use markup'), h_gui_no_markup => _('Don\'t use bold and italic text in Compose dialogue\'s account selector.'), l_gui_dot_lines => _('Use dotted lines in tree view components'), @@ -156,6 +167,18 @@ h_beh_fold_swc => _('On folder name completion text will match any part of the string or only from the start.'), l_beh_rewrite_ff => _('Rewrite first \'From\' using QP encoding'), h_beh_rewrite_ff => _('Workaround some servers which convert first \'From\' to \'>From\' by using Quoted-Printable transfer encoding instead of 7bit/8bit encoding.'), + l_beh_hide_tz => _('Hide time zone information'), + h_beh_hide_tz => _('On outgoing messages, sets time zone of date headers to the unknown timezone value "-0000", as specified by RFC 5322.'), + l_beh_qs_press_t => _('Quick search type-ahead delay'), + l_beh_qs_press_t_units => _('milliseconds'), + h_beh_qs_press_t => _('When type-ahead mode of Quick search is enabled, this is the delay after key presses in the search entry before starting a new search with the changes made.'), + l_beh_nav_hlen => _('Navigation history length'), + l_beh_nav_hlen_units => _('items'), + h_beh_nav_hlen => _('Maximum number of messages to keep track of when navigating with the “Next opened message” and “Previously opened message” menu actions.'), + l_beh_mh_compat => _('MH compatible mode'), + h_beh_mh_compat => _('Enable creation and updating of the ".mh_sequences" file for compatibility with the MH Message Handling System.'), + l_beh_pdm_title_s => _('Passphrase message dialog title switch'), + h_beh_pdm_title_s => _('Switch title and message placement in passphrase input dialog. Useful when using password managers like KeePassXC.'), l_col_emphasis => _('X-Mailer header'), h_col_emphasis => _('The colour used for the X-Mailer line when its value is Claws Mail.'), @@ -221,12 +244,34 @@ h_plu_gpg_alimit => _('Limits the number of addresses obtained from keyring through autocompletion. Use 0 to get all matches.'), l_plu_lav_burl => _('Base URL'), h_plu_lav_burl => _('This is the URL where avatar requests are sent. You can use the one of your own libravatar server, if available.'), + l_plu_lav_maxr => _('Default redirects'), + h_plu_lav_maxr => _('Maximum default value for HTTP redirects, if enabled.'), + l_plu_lav_maxrmm => _('Mistery man redirects'), + h_plu_lav_maxrmm => _('Maximum value for HTTP redirects when using "Mistery man" mode.'), + l_plu_lav_maxrurl => _('Custom URL redirects'), + h_plu_lav_maxrurl => _('Maximum value for HTTP redirects when using a custom URL.'), + l_plu_prl_flvb => _('Log level'), h_plu_prl_flvb => _('Verbosity level of log, accumulative.'), l_plu_prl_none => _('None'), l_plu_prl_manual => _('Manual'), l_plu_prl_action => _('Actions'), l_plu_prl_match => _('Matches'), + + not_avail => _('Not available'), +); + +# labels associated to history file names +%hi::s = ( + 'command_history' => _('Commands'), + 'compose_save_to_history' => _('Compose'), + 'messagesearch_history' => _('Message search'), + 'quicksearch_history' => _('Quick search'), + 'summarysearch_adv_history' => _('Quick search (advanced)'), + 'summary_searchbody_history' => _('Summary (body)'), + 'summarysearch_from_history' => _('Summary (from)'), + 'summarysearch_subject_history' => _('Summary (subject)'), + 'summarysearch_to_history' => _('Summary (to)'), ); # data and metadata of resource files @@ -238,14 +283,15 @@ my %PREFS = (); my %ACPREFS = (); my %PLPREFS = (); +my %HISTORY = (); # values of all preferences handled by clawsker my %HPVALUE = (); my %ACHPVALUE = (); my %PLHPVALUE = (); # default config dir and file name -my $ALTCONFIGDIR = FALSE; -my $CONFIGDIR = catdir ($ENV{HOME}, '.claws-mail'); -my $CONFIGRC = 'clawsrc'; +our $ALTCONFIGDIR = FALSE; +our $CONFIGDIR = catdir ($ENV{HOME}, '.claws-mail'); +our $CONFIGRC = 'clawsrc'; my $ACCOUNTRC = 'accountrc'; # supported and available plugins lists my @PLUGINS = qw(AttRemover GPG ManageSieve Libravatar PerlPlugin); @@ -279,7 +325,6 @@ C_HOTKEY => 1, C_GROUP => 2, C_ACCEL => 3, - C_ODDITY => 4, }; # version functions @@ -312,6 +357,7 @@ $$dataref->VALUE = ($widget->get_active ())? '1': '0'; $MODIFIED += $$dataref->VALUE != $$dataref->IVALUE? 1: -1 if defined $$dataref->IVALUE; + return } sub handle_int_value { @@ -328,6 +374,7 @@ } $MODIFIED += $$dataref->VALUE != $$dataref->IVALUE? 1: -1 if defined $$dataref->IVALUE; + return } sub handle_nchar_value { @@ -337,6 +384,7 @@ $$dataref->VALUE = $_; $MODIFIED += $$dataref->VALUE ne $$dataref->IVALUE? 1: -1 if defined $$dataref->IVALUE; + return } sub gdk_rgba_from_str { @@ -344,9 +392,9 @@ my ($rr, $gg, $bb) = (0, 0 ,0); $_ = uc ($str); if (/\#(A-F0-9A-F0-9)(A-F0-9A-F0-9)(A-F0-9A-F0-9)/) { - $rr = hex($1) / 256; - $gg = hex($2) / 256; - $bb = hex($3) / 256; + $rr = hex($1) / 255; + $gg = hex($2) / 255; + $bb = hex($3) / 255; } my $color = Gtk3::Gdk::RGBA->new ($rr, $gg, $bb, 1.0); return $color; @@ -354,9 +402,9 @@ sub str_from_gdk_rgba { my ($color) = @_; - my $rr = $color->red * 256; - my $gg = $color->green * 256; - my $bb = $color->blue * 256; + my $rr = $color->red * 255; + my $gg = $color->green * 255; + my $bb = $color->blue * 255; my $str = sprintf ("#%.2x%.2x%.2x", $rr, $gg, $bb); return $str; } @@ -367,6 +415,7 @@ $$dataref->VALUE = str_from_gdk_rgba ($newcol); $MODIFIED += $$dataref->VALUE ne $$dataref->IVALUE? 1: -1 if defined $$dataref->IVALUE; + return }
View file
clawsker-1.3.1.tar.xz/clawsker.desktop -> clawsker-1.4.1.tar.xz/clawsker.desktop
Changed
@@ -9,7 +9,9 @@ Commentit=Un tweaker per Claws Mail Commentnb=Tweaker For Claws Mail Commentnl=Een Claws Mail Tweaker +Commentpl=Dostrajanie Claws Mail Commentpt_BR=Ajustes finos no Claws Mail +Commentru=Инструмент для тонкой настройки почтового клиента Claws Mail Commentsr@latin=Fino štelovanje skrivenih postavki za Claws Mail Commentsr=Фино штеловање скривених поставки за Claws Mail Commentsv=Tweaker för Claws Mail
View file
clawsker-1.3.1.tar.xz/clawsker.pod -> clawsker-1.4.1.tar.xz/clawsker.pod
Changed
@@ -11,8 +11,14 @@ =head1 SYNOPSIS -B<clawsker> B<-a>|B<--alternate-config-dir> I<dirname> B<-b>|B<--verbose> -B<-c>|B<--clawsrc> I<filename> B<-r>|B<--read-only> +B<clawsker> B<-a>|B<--alternate-config-dir> I<dirname> +B<-b>|B<--verbose> +B<-c>|B<--clawsrc> I<filename> +B<-i>|B<--ignore-versions> +B<-k>|B<--hide-disabled-keys> +B<-r>|B<--read-only> +B<-s>|B<--small-screen> +B<-u>|B<--use-claws-version> I<version> B<clawsker> B<-v>|B<--version> @@ -22,18 +28,20 @@ Clawsker is an applet to edit the so called Claws Mail hidden preferences. -Claws Mail is a fast, lightweight and feature-rich MUA with a high number -of configurable options. To keep the binary small and fast some of these +Claws Mail is a fast, lightweight and feature-rich MUA with a high number +of configurable options. To keep the binary small and fast some of these preferences which are not widely used are not provided with a graphical interface for inspection and/or modification. -Users wanting to edit such preferences had to face raw editing of their +Users wanting to edit such preferences had to face raw editing of their configuration files, now you can do it with a convenient GTK interface using Clawsker. In adition to hidden features Clawsker can edit also some other settings which usually can only be set indirectly. These include currently the -saved positions (and sizes when available) of Claws Mail windows. +saved positions (and sizes when available) of Claws Mail windows, all +hot key mappings from application menus, and history files for editable +autosaving drop-down lists. =head1 OPTIONS @@ -56,11 +64,34 @@ Shows a brief help screen. +=item B<-i> | B<--ignore-versions> + +Ignores any version detected or set by B<-u> option. Almost all options +will be available. + +=item B<-k> | B<--hide-disabled-keys> + +On hotkeys columns sets foreground colour of unassigned keys to the same +colour used as background, rendering them invisible until selected. This +may help locating assigned keys on very long lists. + =item B<-r> | B<--read-only> Edits hidden preferences without saving the changes. It also works while Claws Mail is running. +=item B<-s> | B<--small-screen> + +Resolution of display is autodetected to adjust UI for screens where +default rendering would exceed available space. This option forces those +small screen adjustments. This can be useful for screens where the UI +fits resolution, but the screen state is already used by other programs. + +=item B<-u> | B<--use-claws-version> I<version> + +Uses I<version> as Claws Mail version instead of the real one. The +I<version> argument is a list of integers, separated by dots if needed. + =item B<-v> | B<--version> Shows version information for program, Perl-GTK and Claws Mail. @@ -71,14 +102,25 @@ =head1 LIMITATIONS -A running Claws Mail cannot be detected if using the B<--clawsrc> option -because the directory is not assumed to be a Claws Mail configuration dir. -If that is the case use the B<--alternate-config-dir> option instead. +A running Claws Mail cannot be detected when using the B<--clawsrc> +option because the directory containing the given file is not expected +to be a full Claws Mail configuration folder. If that is the case use +the B<--alternate-config-dir> option instead. Detection will also fail if the temporary directory resolution differs. This may happen, for example, when the value of the environment variable -B<TMPDIR> under Clawsker is not the same that it was when Claws Mail was -launched. +B<TMPDIR>, under Clawsker is not the same that it was when Claws Mail +was launched. For Claws Mail versions greater than 3.17.8 different +values for B<XDG_RUNTIME_DIR> or B<XDG_CACHE_HOME> may also cause this. + +=head1 BUGS + +You can send bug reports using the Claws Mail bugzilla instance located +at L<http://www.thewildbeast.co.uk/claws-mail/bugzilla/>. When creating +the bug please select the C<clawsker> product. + +Security bugs can be reported also in bugzilla or to the main author +directly if a coordinated disclosure is preferable. =head1 SEE ALSO @@ -93,7 +135,7 @@ =head1 COPYRIGHT -Clawsker is Copyright 2007-2018 by Ricardo Mones Lastra. +Clawsker is Copyright 2007-2025 by Ricardo Mones. =head1 LICENSE
View file
clawsker-1.3.1.tar.xz/po/Makefile -> clawsker-1.4.1.tar.xz/po/Makefile
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ # # Clawsker po Makefile -# Copyright 2007-2018 Ricardo Mones <ricardo@mones.org> +# Copyright 2007-2025 Ricardo Mones <ricardo@mones.org> # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -12,14 +12,14 @@ NAME = clawsker TITLE = \# Translatable strings for Clawsker -COPYR = \# Copyright (C) 2007 Ricardo Mones <ricardo@mones.org> +COPYR = \# Copyright (C) 2007-2025 Ricardo Mones <ricardo@mones.org> VERSION ?= $(shell git describe) PREFIX ?= /usr/local DATADIR = ${PREFIX}/share LOCALEDIR = ${DATADIR}/locale XG_ARGS = --keyword=_ --flag=_:1:pass-java-format -L Perl -w 80 --package-name=${NAME} --package-version=${VERSION} --msgid-bugs-address=ricardo@mones.org --from-code=UTF-8 -LINGUAS = es fr nl pt_BR sv nb de ca tr da zh_TW pt_PT +LINGUAS = es fr nl sv ca tr da zh_TW pl ru all: build
View file
clawsker-1.3.1.tar.xz/po/ca.po -> clawsker-1.4.1.tar.xz/po/ca.po
Changed
@@ -1,33 +1,33 @@ # Clawsker Catalan translation. -# Copyright (C) 2007-2017 Ricardo Mones +# Copyright (C) 2007-2025 Ricardo Mones # This file is distributed under the same license as the Clawsker package. -# David Medina <opensusecatala@gmail.com>, agost i setembre de 2016. -# David Medina <opensusecatala@gmail.com>, març de 2017. -# David Medina <opensusecatala@gmail.com>, agost de 2018. +# David Medina <opensusecatala@gmail.com>, agost i setembre de 2016, +# març de 2017, agost de 2018, novembre de 2020, febrer de 2021, gener i +# octubre de 2022, desembre de 2023, setembre de 2024, abril de 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: clawsker 1.3.1\n" +"Project-Id-Version: clawsker 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ricardo@mones.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-23 11:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 11:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-29 13:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 09:41+0200\n" "Last-Translator: David Medina <opensusecatala@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" -#: ../clawsker:62 +#: ../clawsker:70 msgid "Clawsker :: A Claws Mail Tweaker" msgstr "Clawsker :: Un modificador del Claws Mail" -#: ../clawsker:64 +#: ../clawsker:72 msgid "Use detached address book edit dialogue" msgstr "Usa un diàleg d'edició de la llibreta d'adreces separat" -#: ../clawsker:65 +#: ../clawsker:73 msgid "" "If true use a separate dialogue to edit a person's details. Otherwise will " "use a form embedded in the address book's main window." @@ -36,28 +36,28 @@ "identitat. Si no, s'usa un formulari encastat a la finestra principal de la " "llibreta d'adreces." -#: ../clawsker:66 +#: ../clawsker:74 msgid "Maximum memory for message cache" msgstr "Memòria màxima per a la cau de missatges" -#: ../clawsker:67 +#: ../clawsker:75 msgid "kilobytes" msgstr "kilobytes" -#: ../clawsker:68 +#: ../clawsker:76 msgid "The maximum amount of memory to use to cache messages, in kilobytes." msgstr "" "La memòria màxima per desar els missatges a la memòria cau, en kilobytes." -#: ../clawsker:69 +#: ../clawsker:77 msgid "Minimun time for cache elements" msgstr "Temps mínim per a la cau d'elements" -#: ../clawsker:70 +#: ../clawsker:78 msgid "minutes" msgstr "minuts" -#: ../clawsker:71 +#: ../clawsker:79 msgid "" "The minimum time in minutes to keep a cache in memory. Caches more recent " "than this time will not be freed, even if the memory usage is too high." @@ -65,19 +65,19 @@ "L'estona mínima en minuts per mantenir la cau a la memòria. No s'alliberaran " "caus més recents, fins i tot si l'ús de memòria és massa elevat." -#: ../clawsker:72 +#: ../clawsker:80 msgid "Use NetworkManager" msgstr "Usa el NetworkManager" -#: ../clawsker:73 +#: ../clawsker:81 msgid "Use NetworkManager to switch offline automatically." msgstr "Usa el NetworkManager per commutar a fora de línia automàticament." -#: ../clawsker:74 +#: ../clawsker:82 msgid "Rounds for PBKDF2 function" msgstr "Rondes per a la funció PBKDF2" -#: ../clawsker:75 +#: ../clawsker:83 msgid "" "Specify the number of iterations the key derivation function will be applied " "on master passphrase computation. Does not modify currently stored " @@ -89,28 +89,49 @@ "emmagatzemada en l'actualitat, només afecta les contrasenyes mestres " "calculades després de canviar aquest valor." -#: ../clawsker:77 +#: ../clawsker:84 +msgid "Maximum depth scanning folders" +msgstr "Profunditat màxima de l'escaneig de carpetes" + +#: ../clawsker:85 +msgid "" +"Maximum number of nested folders to be scanned on your configured IMAP " +"servers." +msgstr "" +"Nombre màxim de carpetes imbricades que s’han d’escanejar als servidors IMAP " +"configurats." + +#: ../clawsker:87 msgid "Show unread messages with bold font" msgstr "Mostra els missatges no llegits en negreta" -#: ../clawsker:78 +#: ../clawsker:88 msgid "Show unread messages in the Message List using a bold font." msgstr "Mostra els missatges no llegits en negreta a la llista de missatges." -#: ../clawsker:79 +#: ../clawsker:89 +msgid "Show marked messages with bold font" +msgstr "Mostra els missatges marcats en negreta" + +#: ../clawsker:90 +msgid "Show marked messages in the Message List using a bold font." +msgstr "" +"Mostra els missatges marcats a la llista de missatges usant la negreta." + +#: ../clawsker:91 msgid "Don't use markup" msgstr "No usis el marcatge" -#: ../clawsker:80 +#: ../clawsker:92 msgid "Don't use bold and italic text in Compose dialogue's account selector." msgstr "" "No usis negreta ni cursiva al selector de comptes del diàleg d'escriptura." -#: ../clawsker:81 +#: ../clawsker:93 msgid "Use dotted lines in tree view components" msgstr "Usa línies de punts als components de la vista arbòria" -#: ../clawsker:82 +#: ../clawsker:94 msgid "" "Use the old dotted line look in the main window tree views (Folder, Message " "and other lists) instead of the modern lineless look." @@ -119,21 +140,21 @@ "principal (carpetes, missatges i altres llistes) en comptes de l'aparença " "moderna sense línies." -#: ../clawsker:83 +#: ../clawsker:95 msgid "Enable horizontal scrollbar" msgstr "Habilita el desplaçament horitzontal" -#: ../clawsker:84 +#: ../clawsker:96 msgid "Enable the horizontal scrollbar in the Message List." msgstr "Habilita el desplaçament horitzontal a la llista de missatges." -#: ../clawsker:85 +#: ../clawsker:97 msgid "Display To column instead From column in Sent folder" msgstr "" "Mostra la columna \"Per a\" en comptes de la columna \"De\" a la carpeta " "d'enviats" -#: ../clawsker:86 +#: ../clawsker:98 msgid "" "Display the recipient's email address in a To column of the Sent folder " "instead of the originator's one in a From column." @@ -142,11 +163,11 @@ "a\" de la carpeta d'enviats en lloc de l'adreça de l'originador en una " "columna \"De\"." -#: ../clawsker:87 +#: ../clawsker:99 msgid "Folder List scrollbar behaviour" msgstr "Comportament del desplaçament a la llista de carpetes" -#: ../clawsker:88 +#: ../clawsker:100 msgid "" "Specify the policy of vertical scrollbar of Folder List: show always, " "automatic or hide always."
View file
clawsker-1.3.1.tar.xz/po/clawsker.pot -> clawsker-1.4.1.tar.xz/po/clawsker.pot
Changed
@@ -1,74 +1,74 @@ # Translatable strings for Clawsker -# Copyright (C) 2007 Ricardo Mones <ricardo@mones.org> +# Copyright (C) 2007-2025 Ricardo Mones <ricardo@mones.org> # This file is distributed under the same license as the clawsker package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: clawsker 1.3.1\n" +"Project-Id-Version: clawsker 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ricardo@mones.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-23 11:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-29 13:05+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -#: ../clawsker:62 +#: ../clawsker:70 msgid "Clawsker :: A Claws Mail Tweaker" msgstr "" -#: ../clawsker:64 +#: ../clawsker:72 msgid "Use detached address book edit dialogue" msgstr "" -#: ../clawsker:65 +#: ../clawsker:73 msgid "" "If true use a separate dialogue to edit a person's details. Otherwise will " "use a form embedded in the address book's main window." msgstr "" -#: ../clawsker:66 +#: ../clawsker:74 msgid "Maximum memory for message cache" msgstr "" -#: ../clawsker:67 +#: ../clawsker:75 msgid "kilobytes" msgstr "" -#: ../clawsker:68 +#: ../clawsker:76 msgid "The maximum amount of memory to use to cache messages, in kilobytes." msgstr "" -#: ../clawsker:69 +#: ../clawsker:77 msgid "Minimun time for cache elements" msgstr "" -#: ../clawsker:70 +#: ../clawsker:78 msgid "minutes" msgstr "" -#: ../clawsker:71 +#: ../clawsker:79 msgid "" "The minimum time in minutes to keep a cache in memory. Caches more recent " "than this time will not be freed, even if the memory usage is too high." msgstr "" -#: ../clawsker:72 +#: ../clawsker:80 msgid "Use NetworkManager" msgstr "" -#: ../clawsker:73 +#: ../clawsker:81 msgid "Use NetworkManager to switch offline automatically." msgstr "" -#: ../clawsker:74 +#: ../clawsker:82 msgid "Rounds for PBKDF2 function" msgstr "" -#: ../clawsker:75 +#: ../clawsker:83 msgid "" "Specify the number of iterations the key derivation function will be applied " "on master passphrase computation. Does not modify currently stored " @@ -76,1058 +76,1237 @@ "affected." msgstr "" -#: ../clawsker:77 +#: ../clawsker:84 +msgid "Maximum depth scanning folders" +msgstr "" + +#: ../clawsker:85 +msgid "" +"Maximum number of nested folders to be scanned on your configured IMAP " +"servers." +msgstr "" + +#: ../clawsker:87 msgid "Show unread messages with bold font" msgstr "" -#: ../clawsker:78 +#: ../clawsker:88 msgid "Show unread messages in the Message List using a bold font." msgstr "" -#: ../clawsker:79 +#: ../clawsker:89 +msgid "Show marked messages with bold font" +msgstr "" + +#: ../clawsker:90 +msgid "Show marked messages in the Message List using a bold font." +msgstr "" + +#: ../clawsker:91 msgid "Don't use markup" msgstr "" -#: ../clawsker:80 +#: ../clawsker:92 msgid "Don't use bold and italic text in Compose dialogue's account selector." msgstr "" -#: ../clawsker:81 +#: ../clawsker:93 msgid "Use dotted lines in tree view components" msgstr "" -#: ../clawsker:82 +#: ../clawsker:94 msgid "" "Use the old dotted line look in the main window tree views (Folder, Message " "and other lists) instead of the modern lineless look." msgstr "" -#: ../clawsker:83 +#: ../clawsker:95 msgid "Enable horizontal scrollbar" msgstr "" -#: ../clawsker:84 +#: ../clawsker:96 msgid "Enable the horizontal scrollbar in the Message List." msgstr "" -#: ../clawsker:85 +#: ../clawsker:97 msgid "Display To column instead From column in Sent folder" msgstr "" -#: ../clawsker:86 +#: ../clawsker:98 msgid "" "Display the recipient's email address in a To column of the Sent folder " "instead of the originator's one in a From column." msgstr "" -#: ../clawsker:87 +#: ../clawsker:99 msgid "Folder List scrollbar behaviour" msgstr "" -#: ../clawsker:88 +#: ../clawsker:100 msgid "" "Specify the policy of vertical scrollbar of Folder List: show always, " "automatic or hide always." msgstr "" -#: ../clawsker:89 +#: ../clawsker:101 msgid "Show always" msgstr "" -#: ../clawsker:90 +#: ../clawsker:102 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../clawsker:91 +#: ../clawsker:103 msgid "Hide always" msgstr "" -#: ../clawsker:92 +#: ../clawsker:104 msgid "From column displays" msgstr ""
View file
clawsker-1.3.1.tar.xz/po/da.po -> clawsker-1.4.1.tar.xz/po/da.po
Changed
@@ -1,14 +1,14 @@ # Dansk oversættelse af Clawsker. # Copyright (C) 2007 Ricardo Mones <ricardo@mones.org> # This file is distributed under the same license as the Clawsker package. -# Erik P. Olsen <erik@epo.dk>, 2016-2018. +# Erik P. Olsen <erik@epo.dk>, 2016-2021. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: clawsker 1.3.1\n" +"Project-Id-Version: clawsker 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ricardo@mones.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-23 11:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 22:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-07 17:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-08 22:45+0100\n" "Last-Translator: Erik P. Olsen <erik@epo.dk>\n" "Language-Team: Dansk\n" "Language: da\n" @@ -16,15 +16,15 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../clawsker:62 +#: ../clawsker:65 msgid "Clawsker :: A Claws Mail Tweaker" msgstr "Clawsker :: Finindstilling af Claws Mail" -#: ../clawsker:64 +#: ../clawsker:67 msgid "Use detached address book edit dialogue" -msgstr "Brug egen redigringsdialog til adressebog" +msgstr "Brug egen redigeringsdialog til adressebog" -#: ../clawsker:65 +#: ../clawsker:68 msgid "" "If true use a separate dialogue to edit a person's details. Otherwise will " "use a form embedded in the address book's main window." @@ -32,29 +32,29 @@ "Hvis sand, brug en separat redigeringsdialog til persondetaljer. Ellers " "bruges formular indlejret i adressebogens hovedvindue." -#: ../clawsker:66 +#: ../clawsker:69 msgid "Maximum memory for message cache" msgstr "Største hukommelse til mellemlager for mails" -#: ../clawsker:67 +#: ../clawsker:70 msgid "kilobytes" msgstr "kilobyte" -#: ../clawsker:68 +#: ../clawsker:71 msgid "The maximum amount of memory to use to cache messages, in kilobytes." msgstr "" "Den største mængde hukommelse til brug for mellemlagring af meddelelser, i " "kilobyte." -#: ../clawsker:69 +#: ../clawsker:72 msgid "Minimun time for cache elements" msgstr "Mindste tid for mellemlagring af elementer" -#: ../clawsker:70 +#: ../clawsker:73 msgid "minutes" msgstr "minutter" -#: ../clawsker:71 +#: ../clawsker:74 msgid "" "The minimum time in minutes to keep a cache in memory. Caches more recent " "than this time will not be freed, even if the memory usage is too high." @@ -63,19 +63,19 @@ "Mellemlagring nyere end denne tid bliver ikke frigjort, selv om udnyttelse " "af hukommelsen er for høj." -#: ../clawsker:72 +#: ../clawsker:75 msgid "Use NetworkManager" msgstr "Brug Netværkshåndtering" -#: ../clawsker:73 +#: ../clawsker:76 msgid "Use NetworkManager to switch offline automatically." msgstr "Brug Nertærkshåndtering til automatisk at skifte til offline." -#: ../clawsker:74 +#: ../clawsker:77 msgid "Rounds for PBKDF2 function" msgstr "Antal iterationer for PBKDF2-funktionen" -#: ../clawsker:75 +#: ../clawsker:78 msgid "" "Specify the number of iterations the key derivation function will be applied " "on master passphrase computation. Does not modify currently stored " @@ -86,27 +86,38 @@ "masterløsenet. Det ændrer ikke på det bestående løsen, kun det masterløsen, " "som beregnes efter denne værdi, bliver berørt." -#: ../clawsker:77 +#: ../clawsker:79 +msgid "Maximum depth scanning folders" +msgstr "Største dybde ved scanning af mapper" + +#: ../clawsker:80 +msgid "" +"Maximum number of nested folders to be scanned on your configured IMAP " +"servers." +msgstr "Største antal af indlejrede mapper ved scanning af dine konfigurerede " +"IMAP servere." + +#: ../clawsker:82 msgid "Show unread messages with bold font" msgstr "Vis ulæste mails med fede typer" -#: ../clawsker:78 +#: ../clawsker:83 msgid "Show unread messages in the Message List using a bold font." msgstr "Vis ulæste mails i maillisten ved brug af fede typer." -#: ../clawsker:79 +#: ../clawsker:84 msgid "Don't use markup" msgstr "Brug ikke mærker" -#: ../clawsker:80 +#: ../clawsker:85 msgid "Don't use bold and italic text in Compose dialogue's account selector." msgstr "Brug ikke fed og kursiv tekst i redigeringsdialogens valg af konto." -#: ../clawsker:81 +#: ../clawsker:86 msgid "Use dotted lines in tree view components" msgstr "Brug stiplede linier i træstrukturer" -#: ../clawsker:82 +#: ../clawsker:87 msgid "" "Use the old dotted line look in the main window tree views (Folder, Message " "and other lists) instead of the modern lineless look." @@ -114,19 +125,19 @@ "Brug de gamle stiplede linier i hovedvinduets træstrukturer (mappe, mail og " "andre lister) i stedet for den moderne ulinierede afbildning." -#: ../clawsker:83 +#: ../clawsker:88 msgid "Enable horizontal scrollbar" msgstr "Aktivér vandret rullebjælke" -#: ../clawsker:84 +#: ../clawsker:89 msgid "Enable the horizontal scrollbar in the Message List." msgstr "Aktivér vandret rullebjælke i maillisten." -#: ../clawsker:85 +#: ../clawsker:90 msgid "Display To column instead From column in Sent folder" msgstr "Vis Til kolonne i stedet for Fra kolonne i Sendt mappe" -#: ../clawsker:86 +#: ../clawsker:91 msgid "" "Display the recipient's email address in a To column of the Sent folder " "instead of the originator's one in a From column." @@ -134,11 +145,11 @@ "Vis modtagerens email-adresse i en Til kolonne af Sendt mappen i stedet for " "afsenderens adresse i en Fra kolonne." -#: ../clawsker:87 +#: ../clawsker:92 msgid "Folder List scrollbar behaviour" msgstr "Rullebjælkens stil i mappelister" -#: ../clawsker:88 +#: ../clawsker:93 msgid "" "Specify the policy of vertical scrollbar of Folder List: show always, " "automatic or hide always." @@ -146,23 +157,23 @@ "Angiv normen for visning af den lodrette rullebjælke i mappelister: vis " "altid, automatisk eller skjul altid." -#: ../clawsker:89 +#: ../clawsker:94 msgid "Show always" msgstr "Vis altid" -#: ../clawsker:90 +#: ../clawsker:95 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: ../clawsker:91 +#: ../clawsker:96 msgid "Hide always" msgstr "Skjul altid"
View file
clawsker-1.3.1.tar.xz/po/es.po -> clawsker-1.4.1.tar.xz/po/es.po
Changed
@@ -1,30 +1,30 @@ # Clawsker Spanish translation. -# Copyright (C) 2007-2018 Ricardo Mones +# Copyright (C) 2007-2025 Ricardo Mones # This file is distributed under the same license as the Clawsker package. # Ricardo Mones <ricardo@mones.org>, 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Clawsker 1.3.1\n" +"Project-Id-Version: Clawsker 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ricardo@mones.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-23 11:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-01 14:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-29 13:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 22:55+0200\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" "Language: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../clawsker:62 +#: ../clawsker:70 msgid "Clawsker :: A Claws Mail Tweaker" msgstr "Clawsker :: Un ajustador de Claws Mail" -#: ../clawsker:64 +#: ../clawsker:72 msgid "Use detached address book edit dialogue" msgstr "Utilizar un diálogo separado para editar la agenda" -#: ../clawsker:65 +#: ../clawsker:73 msgid "" "If true use a separate dialogue to edit a person's details. Otherwise will " "use a form embedded in the address book's main window." @@ -32,27 +32,27 @@ "Si es cierto usará un diálogo separado para editar los detalles personales. " "En caso contrario se usará un formulario incrustado en la ventana." -#: ../clawsker:66 +#: ../clawsker:74 msgid "Maximum memory for message cache" msgstr "Memoria máxima para la caché de mensajes" -#: ../clawsker:67 +#: ../clawsker:75 msgid "kilobytes" msgstr "kilobytes" -#: ../clawsker:68 +#: ../clawsker:76 msgid "The maximum amount of memory to use to cache messages, in kilobytes." msgstr "El tamaño de memoria máxima en kB a usar como caché de mensajes." -#: ../clawsker:69 +#: ../clawsker:77 msgid "Minimun time for cache elements" msgstr "Tiempo mínimo para los elementos de caché" -#: ../clawsker:70 +#: ../clawsker:78 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: ../clawsker:71 +#: ../clawsker:79 msgid "" "The minimum time in minutes to keep a cache in memory. Caches more recent " "than this time will not be freed, even if the memory usage is too high." @@ -61,21 +61,21 @@ "recientes que este tiempo no se liberarán, incluso si el uso de memoria es " "demasiado elevado." -#: ../clawsker:72 +#: ../clawsker:80 msgid "Use NetworkManager" msgstr "Usar el gestor de red NetworkManager" -#: ../clawsker:73 +#: ../clawsker:81 msgid "Use NetworkManager to switch offline automatically." msgstr "" "Utiliza el gestor de red NetworkManager para cambiar a modo desconectado " "automáticamente." -#: ../clawsker:74 +#: ../clawsker:82 msgid "Rounds for PBKDF2 function" msgstr "Iteraciones para la función PBKDF2" -#: ../clawsker:75 +#: ../clawsker:83 msgid "" "Specify the number of iterations the key derivation function will be applied " "on master passphrase computation. Does not modify currently stored " @@ -87,29 +87,49 @@ "actualmente, sólo afectará a las contraseñas maestras calculadas después de " "cambiar este valor." -#: ../clawsker:77 +#: ../clawsker:84 +msgid "Maximum depth scanning folders" +msgstr "Profundidad máxima escaneando carpetas" + +#: ../clawsker:85 +msgid "" +"Maximum number of nested folders to be scanned on your configured IMAP " +"servers." +msgstr "" +"El número máximo de carpetas anidadas que se escanearán en los servidores " +"IMAP configurados." + +#: ../clawsker:87 msgid "Show unread messages with bold font" msgstr "Mostrar los mensajes no leídos con negrita" -#: ../clawsker:78 +#: ../clawsker:88 msgid "Show unread messages in the Message List using a bold font." msgstr "Mostrar los mensajes no leidos en la lista de mensajes con negrita." -#: ../clawsker:79 +#: ../clawsker:89 +msgid "Show marked messages with bold font" +msgstr "Mostrar los mensajes marcados con negrita" + +#: ../clawsker:90 +msgid "Show marked messages in the Message List using a bold font." +msgstr "Mostrar los mensajes marcados en la lista de mensajes con negrita." + +#: ../clawsker:91 msgid "Don't use markup" msgstr "No usar formato" -#: ../clawsker:80 +#: ../clawsker:92 msgid "Don't use bold and italic text in Compose dialogue's account selector." msgstr "" "No usar negrita ni cursiva en el texto del selector de cuentas de la ventana " "de composición." -#: ../clawsker:81 +#: ../clawsker:93 msgid "Use dotted lines in tree view components" msgstr "Usar líneas punteadas en los componentes de árboles" -#: ../clawsker:82 +#: ../clawsker:94 msgid "" "Use the old dotted line look in the main window tree views (Folder, Message " "and other lists) instead of the modern lineless look." @@ -117,19 +137,19 @@ "Usar la apariencia antigua con líneas punteadas en los árboles de la ventana " "principal (carpetas, mensajes y otras) en vez de la moderna sin líneas." -#: ../clawsker:83 +#: ../clawsker:95 msgid "Enable horizontal scrollbar" msgstr "Activar la barra de desplazamiento horizontal" -#: ../clawsker:84 +#: ../clawsker:96 msgid "Enable the horizontal scrollbar in the Message List." msgstr "Actiar la barra de desplazamiento horizontal en la lista de mensajes." -#: ../clawsker:85 +#: ../clawsker:97 msgid "Display To column instead From column in Sent folder" msgstr "Mostrar la cabecera «Para» en el campo «Desde» de la carpeta Enviado" -#: ../clawsker:86 +#: ../clawsker:98 msgid "" "Display the recipient's email address in a To column of the Sent folder " "instead of the originator's one in a From column." @@ -137,11 +157,11 @@ "Mostrar la dirección de correo del destinatario en una columna «Para» de la " "carpeta Enviado en vez de la del remitente en una columna «Desde»." -#: ../clawsker:87 +#: ../clawsker:99 msgid "Folder List scrollbar behaviour" msgstr "Barra de desplazamiento de la lista de carpetas" -#: ../clawsker:88 +#: ../clawsker:100 msgid "" "Specify the policy of vertical scrollbar of Folder List: show always, " "automatic or hide always." @@ -149,23 +169,23 @@ "Especificar el comportamiento de la barra vertical de desplazamiento en la " "lista de carpetas: siempre presente, automático o siempre oculta." -#: ../clawsker:89 +#: ../clawsker:101 msgid "Show always"
View file
clawsker-1.3.1.tar.xz/po/fr.po -> clawsker-1.4.1.tar.xz/po/fr.po
Changed
@@ -1,34 +1,34 @@ # French translation for clawsker -# Copyright (C) 2008-2016 Ricardo Mones Lastra +# Copyright (C) 2008-2024 Ricardo Mones # This file is distributed under the same license as the Clawsker package. # See COPYING file on the toplevel distribution directory for details # Tristan Chabredier (wwp) <subscript@free.fr>, 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: clawsker 1.1.0\n" +"Project-Id-Version: clawsker 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ricardo@mones.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-23 11:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-23 13:36+0100\n" -"Last-Translator: Tristan Chabredier (wwp) <subscript@free.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-29 13:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-04 00:11+0200\n" +"Last-Translator: Tristan Chabredier (wwp) <wwp@claws-mail.org>\n" "Language-Team: Tristan Chabredier (wwp) <subscript@free.fr>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" -#: ../clawsker:62 +#: ../clawsker:70 msgid "Clawsker :: A Claws Mail Tweaker" msgstr "Clawsker :: Éditeur d'options cachées de Claws Mail" -#: ../clawsker:64 +#: ../clawsker:72 msgid "Use detached address book edit dialogue" msgstr "" "Utiliser un dialogue flottant pour l'édition de contacts dans le carnet " "d'adresses" -#: ../clawsker:65 +#: ../clawsker:73 msgid "" "If true use a separate dialogue to edit a person's details. Otherwise will " "use a form embedded in the address book's main window." @@ -38,29 +38,29 @@ "fera dans une partie spécifique de la fenêtre du carnet d'adresse, sous la " "liste des contacts." -#: ../clawsker:66 +#: ../clawsker:74 msgid "Maximum memory for message cache" msgstr "Mémoire maximum allouée au cache des messages" -#: ../clawsker:67 +#: ../clawsker:75 msgid "kilobytes" msgstr "kilo-octets" -#: ../clawsker:68 +#: ../clawsker:76 msgid "The maximum amount of memory to use to cache messages, in kilobytes." msgstr "" "La valeur maximum de mémoire allouable pour l'utilisation du cache des " "messages, exprimée en Ko." -#: ../clawsker:69 +#: ../clawsker:77 msgid "Minimun time for cache elements" msgstr "Temps minimum alloué aux éléments en cache" -#: ../clawsker:70 +#: ../clawsker:78 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: ../clawsker:71 +#: ../clawsker:79 msgid "" "The minimum time in minutes to keep a cache in memory. Caches more recent " "than this time will not be freed, even if the memory usage is too high." @@ -68,21 +68,21 @@ "La valeur minimum de temps alloué à la présence d'éléments en cache, " "exprimée en minutes." -#: ../clawsker:72 +#: ../clawsker:80 msgid "Use NetworkManager" msgstr "Utiliser NetworkManager (Gestionnaire Réseau)" -#: ../clawsker:73 +#: ../clawsker:81 msgid "Use NetworkManager to switch offline automatically." msgstr "" "Utiliser NetworkManager (Gestionnaire Réseau) pour passer en mode hors-ligne " "automatiquement." -#: ../clawsker:74 +#: ../clawsker:82 msgid "Rounds for PBKDF2 function" msgstr "Nombre de passes de la fonction PbKDF2" -#: ../clawsker:75 +#: ../clawsker:83 msgid "" "Specify the number of iterations the key derivation function will be applied " "on master passphrase computation. Does not modify currently stored " @@ -94,30 +94,49 @@ "enregistrée, seules les phrases secrètes principales sont modifiées après " "changement de cette valeur." -#: ../clawsker:77 +#: ../clawsker:84 +msgid "Maximum depth scanning folders" +msgstr "Profondeur maximum de l'arborescence des dossiers" + +#: ../clawsker:85 +msgid "" +"Maximum number of nested folders to be scanned on your configured IMAP " +"servers." +msgstr "Limite de profondeur dans la récupération de sous-dossiers IMAP." + +#: ../clawsker:87 msgid "Show unread messages with bold font" msgstr "Montrer les messages non lus en gras" -#: ../clawsker:78 +#: ../clawsker:88 msgid "Show unread messages in the Message List using a bold font." msgstr "" -"Les messages non lus dans la liste des messages seront affichés en gras." +"Dans la liste des messages, les messages non lus seront affichés en gras." -#: ../clawsker:79 +#: ../clawsker:89 +msgid "Show marked messages with bold font" +msgstr "Montrer les messages marqués en gras" + +#: ../clawsker:90 +msgid "Show marked messages in the Message List using a bold font." +msgstr "" +"Dans la liste des messages, les messages marqués seront affichés en gras." + +#: ../clawsker:91 msgid "Don't use markup" msgstr "Ne pas utiliser la mise en forme de texte" -#: ../clawsker:80 +#: ../clawsker:92 msgid "Don't use bold and italic text in Compose dialogue's account selector." msgstr "" "Ne pas utiliser la mise en forme de texte (gras, italique) dans la liste des " -"comptes de la fenêtre de composition" +"comptes de la fenêtre de composition." -#: ../clawsker:81 +#: ../clawsker:93 msgid "Use dotted lines in tree view components" msgstr "Utiliser les lignes en pointillés dans les vues arborescentes" -#: ../clawsker:82 +#: ../clawsker:94 msgid "" "Use the old dotted line look in the main window tree views (Folder, Message " "and other lists) instead of the modern lineless look." @@ -126,20 +145,20 @@ "(liste des messages et des dossiers) en lieu et place du style moderne (sans " "lignes)." -#: ../clawsker:83 +#: ../clawsker:95 msgid "Enable horizontal scrollbar" msgstr "Montrer la barre de défilement horizontale" -#: ../clawsker:84 +#: ../clawsker:96 msgid "Enable the horizontal scrollbar in the Message List." -msgstr "Activer la barre de défilement horizontale dans la liste des messages" +msgstr "Activer la barre de défilement horizontale dans la liste des messages." -#: ../clawsker:85 +#: ../clawsker:97 msgid "Display To column instead From column in Sent folder" msgstr "" "Afficher le destinataire dans la colonne 'De' du dossier des messages envoyés" -#: ../clawsker:86 +#: ../clawsker:98 msgid "" "Display the recipient's email address in a To column of the Sent folder " "instead of the originator's one in a From column." @@ -147,11 +166,11 @@ "Afficher la colonne des destinataires ('À') en lieu et place de la colonne " "'De' dans les dossiers des messages envoyés." -#: ../clawsker:87 +#: ../clawsker:99 msgid "Folder List scrollbar behaviour" msgstr "Visibilité de la barre de défilement dans la liste des dossiers" -#: ../clawsker:88
View file
clawsker-1.3.1.tar.xz/po/nl.po -> clawsker-1.4.1.tar.xz/po/nl.po
Changed
@@ -1,31 +1,30 @@ # Dutch translation of Clawsker. -# Copyright (C) 2014-2018 Marcel Pol +# Copyright (C) 2014-2025 Marcel Pol # This file is distributed under the same license as the Clawsker package. -# Marcel Pol <marcel@timelord.nl>, 2014 - 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: clawsker 1.3.1\n" +"Project-Id-Version: clawsker 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ricardo@mones.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-23 11:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-26 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-29 13:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-31 13:11+0200\n" "Last-Translator: Marcel Pol <marcel@timelord.nl>\n" "Language-Team: nl_NL <LL@li.org>\n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" -#: ../clawsker:62 +#: ../clawsker:70 msgid "Clawsker :: A Claws Mail Tweaker" msgstr "Clawsker :: Een Claws Mail tweaker" -#: ../clawsker:64 +#: ../clawsker:72 msgid "Use detached address book edit dialogue" msgstr "Gebruik losstaand dialoogvenster om het adresboek te bewerken" -#: ../clawsker:65 +#: ../clawsker:73 msgid "" "If true use a separate dialogue to edit a person's details. Otherwise will " "use a form embedded in the address book's main window." @@ -34,27 +33,27 @@ "bewerken. Anders wordt er een formulier verwerkt in het hoofdvenster van het " "adresboek." -#: ../clawsker:66 +#: ../clawsker:74 msgid "Maximum memory for message cache" msgstr "Maximum geheugengebruik voor berichtencache" -#: ../clawsker:67 +#: ../clawsker:75 msgid "kilobytes" msgstr "kilobytes" -#: ../clawsker:68 +#: ../clawsker:76 msgid "The maximum amount of memory to use to cache messages, in kilobytes." msgstr "De maximum hoeveelheid geheugen om berichten te cachen, in kilobytes." -#: ../clawsker:69 +#: ../clawsker:77 msgid "Minimun time for cache elements" msgstr "Minimum tijd voor cache-elementen" -#: ../clawsker:70 +#: ../clawsker:78 msgid "minutes" msgstr "minuten" -#: ../clawsker:71 +#: ../clawsker:79 msgid "" "The minimum time in minutes to keep a cache in memory. Caches more recent " "than this time will not be freed, even if the memory usage is too high." @@ -63,19 +62,19 @@ "meer recent zijn dan deze tijd worden vastgehouden, zelfs als het " "geheugengebruik te hoog is." -#: ../clawsker:72 +#: ../clawsker:80 msgid "Use NetworkManager" msgstr "Gebruik NetworkManager" -#: ../clawsker:73 +#: ../clawsker:81 msgid "Use NetworkManager to switch offline automatically." msgstr "Gebruik NetworkManager om automatisch naar offline te schakelen." -#: ../clawsker:74 +#: ../clawsker:82 msgid "Rounds for PBKDF2 function" msgstr "Rondes voor PBKDF2-functie" -#: ../clawsker:75 +#: ../clawsker:83 msgid "" "Specify the number of iterations the key derivation function will be applied " "on master passphrase computation. Does not modify currently stored " @@ -86,28 +85,47 @@ "hoofdwachtwoord. Dit wijzigt niet het bestaande wachtwoord, dit gaat alleen " "om hoofdwachtwoorden die zijn aangemaakt na het wijzigen van deze waarde." -#: ../clawsker:77 +#: ../clawsker:84 +msgid "Maximum depth scanning folders" +msgstr "Maximum diepte bij scannen mappen" + +#: ../clawsker:85 +msgid "" +"Maximum number of nested folders to be scanned on your configured IMAP " +"servers." +msgstr "" +"Maximum diepte van mappen die gescand worden op de ingestelde IMAP-servers." + +#: ../clawsker:87 msgid "Show unread messages with bold font" msgstr "Toon ongelezen berichten met vette letters" -#: ../clawsker:78 +#: ../clawsker:88 msgid "Show unread messages in the Message List using a bold font." msgstr "Toon ongelezen berichten in de berichtenlijst met vette letters." -#: ../clawsker:79 +#: ../clawsker:89 +msgid "Show marked messages with bold font" +msgstr "Toon gemarkeerde berichten met vette letters" + +#: ../clawsker:90 +msgid "Show marked messages in the Message List using a bold font." +msgstr "Toon gemarkeerde berichten in de berichtenlijst met vette letters." + +#: ../clawsker:91 msgid "Don't use markup" msgstr "Gebruik geen opmaak" -#: ../clawsker:80 +#: ../clawsker:92 msgid "Don't use bold and italic text in Compose dialogue's account selector." msgstr "" "Gebruik geen vette en cursieve tekst in de accountkeuze van de opsteldialoog." -#: ../clawsker:81 +#: ../clawsker:93 msgid "Use dotted lines in tree view components" msgstr "Gebruik een stippellijn in componenten van de boomweergave" -#: ../clawsker:82 +#: ../clawsker:94 msgid "" "Use the old dotted line look in the main window tree views (Folder, Message " "and other lists) instead of the modern lineless look." @@ -115,19 +133,19 @@ "Gebruik de oude stippellijn in de boomweergave van het hoofdvenster (Map, " "Bericht en andere lijsten) in plaats van het moderne uiterlijk zonder lijnen." -#: ../clawsker:83 +#: ../clawsker:95 msgid "Enable horizontal scrollbar" msgstr "Gebruik horizontale schuifbalk" -#: ../clawsker:84 +#: ../clawsker:96 msgid "Enable the horizontal scrollbar in the Message List." msgstr "Gebruik de horizontale schuifbalk in de berichtenlijst." -#: ../clawsker:85 +#: ../clawsker:97 msgid "Display To column instead From column in Sent folder" msgstr "Geef de kolom Aan weer in de map Verzonden in plaats van de kolom Van" -#: ../clawsker:86 +#: ../clawsker:98 msgid "" "Display the recipient's email address in a To column of the Sent folder " "instead of the originator's one in a From column." @@ -135,11 +153,11 @@ "Geef het e-mailadres van de ontvanger weer in de kolom Aan van de map " "Verzonden in plaats van e-mailadres van de afzender in de kolom Van." -#: ../clawsker:87 +#: ../clawsker:99 msgid "Folder List scrollbar behaviour" msgstr "Mappenlijst schuifbalk gedrag" -#: ../clawsker:88 +#: ../clawsker:100 msgid "" "Specify the policy of vertical scrollbar of Folder List: show always, " "automatic or hide always." @@ -147,23 +165,23 @@ "Geef het gedrag op van de verticale schuifbalk van de Mappenlijst: toon " "altijd, automatisch of verberg altijd." -#: ../clawsker:89 +#: ../clawsker:101 msgid "Show always" msgstr "Altijd tonen" -#: ../clawsker:90
View file
clawsker-1.4.1.tar.xz/po/pl.po
Added
@@ -0,0 +1,1346 @@ +# Translatable strings for Clawsker +# Copyright (C) 2007 Ricardo Mones <ricardo@mones.org> +# This file is distributed under the same license as the clawsker package. +# +# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clawsker 1.3.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ricardo@mones.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-21 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-23 19:13+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: pl_PL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n" + +#: ../clawsker:67 +msgid "Clawsker :: A Claws Mail Tweaker" +msgstr "Clawsker :: Od dostrajania Claws Mail" + +#: ../clawsker:69 +msgid "Use detached address book edit dialogue" +msgstr "Użyj odłączonego okna do edytowania książki adresowej" + +#: ../clawsker:70 +msgid "" +"If true use a separate dialogue to edit a person's details. Otherwise will " +"use a form embedded in the address book's main window." +msgstr "" +"Po zaznaczeniu użyj osobnego okna do zmiany danych osobowych. W przeciwnym" +" razie użyje formularza osadzonego w głównym oknie książki adresowej." + +#: ../clawsker:71 +msgid "Maximum memory for message cache" +msgstr "Graniczna ilość pamięci dla pamięci podręcznej wiadomości" + +#: ../clawsker:72 +msgid "kilobytes" +msgstr "kilobajtów" + +#: ../clawsker:73 +msgid "The maximum amount of memory to use to cache messages, in kilobytes." +msgstr "" +"Graniczna ilość pamięci przeznaczona na pamięć podręczną wiadomości liczona w" +" kilobajtach." + +#: ../clawsker:74 +msgid "Minimun time for cache elements" +msgstr "Najkrótszy czas trwania dla rzeczy w pamięci podręcznej" + +#: ../clawsker:75 +msgid "minutes" +msgstr "minuty" + +#: ../clawsker:76 +msgid "" +"The minimum time in minutes to keep a cache in memory. Caches more recent " +"than this time will not be freed, even if the memory usage is too high." +msgstr "" +"Najkrótszy czas w minutach przechowywania pamięci podręcznej w pamięci." +" Pamięć podręczna nowsza niż ten czas nie zostanie zwolniona nawet wtedy, gdy" +" wykorzystanie pamięci będzie wysokie." + +#: ../clawsker:77 +msgid "Use NetworkManager" +msgstr "Użyj Zarządzania Siecią" + +#: ../clawsker:78 +msgid "Use NetworkManager to switch offline automatically." +msgstr "" +"Używa Zarządzania Siecią, aby samemu przełączyć się w tryb pracy bez sieci." + +#: ../clawsker:79 +msgid "Rounds for PBKDF2 function" +msgstr "Rund dla funkcji PBKDF2" + +#: ../clawsker:80 +msgid "" +"Specify the number of iterations the key derivation function will be applied " +"on master passphrase computation. Does not modify currently stored " +"passphrase, only master passphrases computed after changing this value are " +"affected." +msgstr "" +"Określ liczbę powtórzeń, którą zastosuje funkcja tworząca klucze przy" +" obliczaniu głównego hasła. Nie wpłynie to na obecne hasło, a tylko na" +" przyszłe hasła główne." + +#: ../clawsker:81 +msgid "Maximum depth scanning folders" +msgstr "Największa głębokość przy przeszukiwaniu katalogów" + +#: ../clawsker:82 +msgid "" +"Maximum number of nested folders to be scanned on your configured IMAP " +"servers." +msgstr "" +"Graniczna liczba zagnieżdżonych katalogów przeglądanych w poszukiwaniu" +" ustawionych serwerów IMAP." + +#: ../clawsker:84 +msgid "Show unread messages with bold font" +msgstr "Pisz liczbę nieprzeczytanych wiadomości wytłuszczoną czcionką" + +#: ../clawsker:85 +msgid "Show unread messages in the Message List using a bold font." +msgstr "" +"Pisz liczbę nieprzeczytanych wiadomości wytłuszczoną czcionką w spisie" +" wiadomości." + +#: ../clawsker:86 +msgid "Show marked messages with bold font" +msgstr "Pisz liczbę oznaczonych wiadomości wytłuszczoną czcionką" + +#: ../clawsker:87 +msgid "Show marked messages in the Message List using a bold font." +msgstr "" +"Pisz liczbę oznaczonych wiadomości wytłuszczoną czcionką w spisie wiadomości." + +#: ../clawsker:88 +msgid "Don't use markup" +msgstr "Nie używaj języka opisowego" + +#: ../clawsker:89 +msgid "Don't use bold and italic text in Compose dialogue's account selector." +msgstr "" +"Nie używaj tekstu wytłuczonego i pochylonego w wybieraku konta okna tworzenia" +" wiadomości." + +#: ../clawsker:90 +msgid "Use dotted lines in tree view components" +msgstr "Użyj kropkowanych linii dla składników widoku drzewa" + +#: ../clawsker:91 +msgid "" +"Use the old dotted line look in the main window tree views (Folder, Message " +"and other lists) instead of the modern lineless look." +msgstr "" +"Użyj starego wyglądu kropkowanej linii w widoku drzew głównego okna (katalog," +" wiadomość i inne listy) zamiast nowoczesnego bezliniowego wyglądu." + +#: ../clawsker:92 +msgid "Enable horizontal scrollbar" +msgstr "Włącz pasek przewijania w poziomie" + +#: ../clawsker:93 +msgid "Enable the horizontal scrollbar in the Message List." +msgstr "Włącz pasek przewijający w poziomie w spisie wiadomości." + +#: ../clawsker:94 +msgid "Display To column instead From column in Sent folder" +msgstr "Wyświetl kolumnę \"Do\" zamiast \"Od\" w katalogu wysłanych" + +#: ../clawsker:95 +msgid "" +"Display the recipient's email address in a To column of the Sent folder " +"instead of the originator's one in a From column." +msgstr "" +"Wyświetl adres poczty elektronicznej odbiorcy w kolumnie \"Do\" w katalogu" +" wysłanych zamiast nadawcy w kolumnie \"Od\"." + +#: ../clawsker:96 +msgid "Folder List scrollbar behaviour" +msgstr "Zachowanie paska przewijania w spisie katalogów" + +#: ../clawsker:97 +msgid "" +"Specify the policy of vertical scrollbar of Folder List: show always, " +"automatic or hide always." +msgstr "" +"Określ zasady działania paska przewijającego w pionie spisu katalogów: zawsze" +" widoczny, samoczynnie lub zawsze ukryty." + +#: ../clawsker:98 +msgid "Show always" +msgstr "Zawsze widoczny" + +#: ../clawsker:99 +msgid "Automatic" +msgstr "Zmienny" + +#: ../clawsker:100 +msgid "Hide always" +msgstr "Zawsze ukryty" + +#: ../clawsker:101 +msgid "From column displays" +msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Od\"" + +#: ../clawsker:102 +msgid "" +"Selects the data displayed in the From column of the Message List: name, " +"address or both." +msgstr "" +"Określa dane wyświetlane w kolumnie \"Od\" spisu wiadomości: nazwa, adres lub"
View file
clawsker-1.4.1.tar.xz/po/ru.po
Added
@@ -0,0 +1,1364 @@ +# Translatable strings for Clawsker +# Copyright (C) 2007 Ricardo Mones <ricardo@mones.org> +# This file is distributed under the same license as the clawsker package. +# +# Sergey Kazorin <translation-team@basealt.ru>, 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clawsker 1.3.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ricardo@mones.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-21 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:13+0300\n" +"Last-Translator: Sergey Kazorin <translation-team@basealt.ru>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"Language: ru_RU\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" + +#: ../clawsker:67 +msgid "Clawsker :: A Claws Mail Tweaker" +msgstr "" +"Clawsker :: Инструмент для тонкой настройки почтового клиента Claws Mail" + +#: ../clawsker:69 +msgid "Use detached address book edit dialogue" +msgstr "Редактировать контакты адресной книги в отдельном окне" + +#: ../clawsker:70 +msgid "" +"If true use a separate dialogue to edit a person's details. Otherwise will " +"use a form embedded in the address book's main window." +msgstr "" +"При включении данного параметра контактные данные редактируются " +"в отдельном окне. В противном случае форма для ввода данных будет " +"открываться непосредственно в главном окне адресной книги." + +#: ../clawsker:71 +msgid "Maximum memory for message cache" +msgstr "Максимальный объем памяти для кэша сообщений" + +#: ../clawsker:72 +msgid "kilobytes" +msgstr "Кбайт" + +#: ../clawsker:73 +msgid "The maximum amount of memory to use to cache messages, in kilobytes." +msgstr "" +"Максимальный объём памяти, используемый для кэша сообщений, в килобайтах" + +#: ../clawsker:74 +msgid "Minimun time for cache elements" +msgstr "Минимальное время хранения записей в кэше" + +#: ../clawsker:75 +msgid "minutes" +msgstr "мин." + +#: ../clawsker:76 +msgid "" +"The minimum time in minutes to keep a cache in memory. Caches more recent " +"than this time will not be freed, even if the memory usage is too high." +msgstr "" +"Минимальное время в минутах для хранения кэша в памяти. Если время хранения " +"сообщений не истекло, то кэш сохраняется даже при высоком объёме" +" использования " +"памяти." + +#: ../clawsker:77 +msgid "Use NetworkManager" +msgstr "Использовать NetworkManager" + +#: ../clawsker:78 +msgid "Use NetworkManager to switch offline automatically." +msgstr "" +"Использовать NetworkManager для автоматического перехода " +"в автономный режим." + +#: ../clawsker:79 +msgid "Rounds for PBKDF2 function" +msgstr "Число итераций функции PBKDF2" + +#: ../clawsker:80 +msgid "" +"Specify the number of iterations the key derivation function will be applied " +"on master passphrase computation. Does not modify currently stored " +"passphrase, only master passphrases computed after changing this value are " +"affected." +msgstr "" +"Указывается количество итераций для функции формирования ключа при " +"вычислении основной парольной фразы. При этом хранящаяся в данный " +"момент парольная фраза изменениям не подвергается. Меняются лишь " +"основные парольные фразы, которые вычисляются уже после изменения " +"этой величины." + +#: ../clawsker:81 +msgid "Maximum depth scanning folders" +msgstr "Максимальная глубина сканирования папок" + +#: ../clawsker:82 +msgid "" +"Maximum number of nested folders to be scanned on your configured IMAP " +"servers." +msgstr "" +"Максимальное число вложенных папок для сканирования на настроенных " +"IMAP-серверах." + +#: ../clawsker:84 +msgid "Show unread messages with bold font" +msgstr "Выделять непрочитанные сообщения жирным шрифтом" + +#: ../clawsker:85 +msgid "Show unread messages in the Message List using a bold font." +msgstr "Выделять непрочитанные сообщения в списке сообщений жирным шрифтом." + +#: ../clawsker:86 +msgid "Show marked messages with bold font" +msgstr "Выделять отмеченные сообщения жирным шрифтом" + +#: ../clawsker:87 +msgid "Show marked messages in the Message List using a bold font." +msgstr "Выделять отмеченные сообщения в списке сообщений жирным шрифтом." + +#: ../clawsker:88 +msgid "Don't use markup" +msgstr "Не использовать разметку" + +#: ../clawsker:89 +msgid "Don't use bold and italic text in Compose dialogue's account selector." +msgstr "" +"Не использовать жирный и наклонный шрифт текста в поле выбора " +"учётной записи диалогового окна составления сообщения." + +#: ../clawsker:90 +msgid "Use dotted lines in tree view components" +msgstr "Использовать пунктирные линии в представлениях деревьев" + +#: ../clawsker:91 +msgid "" +"Use the old dotted line look in the main window tree views (Folder, Message " +"and other lists) instead of the modern lineless look." +msgstr "" +"Представления деревьев в главном окне («Папка», «Сообщение» и другие " +"списки) отображать в старом стиле с пунктирными линиями вместо " +"использования современного формата отображения без линий." + +#: ../clawsker:92 +msgid "Enable horizontal scrollbar" +msgstr "Использовать горизонтальную прокрутку" + +#: ../clawsker:93 +msgid "Enable the horizontal scrollbar in the Message List." +msgstr "Использовать горизонтальную прокрутку в списке сообщений." + +#: ../clawsker:94 +msgid "Display To column instead From column in Sent folder" +msgstr "Отображать в папке «Отправленные» столбец «Кому» вместо столбца «От»" + +#: ../clawsker:95 +msgid "" +"Display the recipient's email address in a To column of the Sent folder " +"instead of the originator's one in a From column." +msgstr "" +"В папке «Отправленные» отображать адрес электронной почты получателя " +"в столбце «Кому» вместо адреса электронной почты отправителя в столбце «От»." + +#: ../clawsker:96 +msgid "Folder List scrollbar behaviour" +msgstr "Поведение полосы прокрутки списка папки" + +#: ../clawsker:97 +msgid "" +"Specify the policy of vertical scrollbar of Folder List: show always, " +"automatic or hide always." +msgstr "" +"Задайте поведение вертикальной полосы прокрутки списка папки: " +"всегда показывать, автоматически или всегда скрывать." + +#: ../clawsker:98 +msgid "Show always" +msgstr "Всегда показывать" + +#: ../clawsker:99 +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматически" + +#: ../clawsker:100 +msgid "Hide always" +msgstr "Всегда скрывать" + +#: ../clawsker:101 +msgid "From column displays" +msgstr "Отображение данных в столбце «От»" + +#: ../clawsker:102 +msgid "" +"Selects the data displayed in the From column of the Message List: name, "
View file
clawsker-1.3.1.tar.xz/po/sv.po -> clawsker-1.4.1.tar.xz/po/sv.po
Changed
@@ -1,32 +1,32 @@ # Swedish translation of Clawsker. -# Copyright (C) 2011-2017 Ricardo Mones Lastra +# Copyright (C) 2011-2024 Ricardo Mones # This file is distributed under the same license as the Clawsker package. # See COPYING file on the toplevel distribution directory for details -# Andreas Rönnquist <andreas@ronnquist.net>, 2011-2018 +# Andreas Rönnquist <andreas@ronnquist.net>, 2011-2024 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: clawsker 1.3.1\n" +"Project-Id-Version: clawsker 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ricardo@mones.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-23 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-23 12:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-29 13:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 23:25+0200\n" "Last-Translator: Andreas Rönnquist <andreas@ronnquist.net>\n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" -#: ../clawsker:62 +#: ../clawsker:70 msgid "Clawsker :: A Claws Mail Tweaker" msgstr "Clawsker :: Tweaker för Claws Mail" -#: ../clawsker:64 +#: ../clawsker:72 msgid "Use detached address book edit dialogue" msgstr "Använd avkopplad adressbok" -#: ../clawsker:65 +#: ../clawsker:73 msgid "" "If true use a separate dialogue to edit a person's details. Otherwise will " "use a form embedded in the address book's main window." @@ -34,27 +34,27 @@ "Använd en separat dialog för att editera en persons data. Annars kommer en " "dialog som är inbäddad i adressbokens huvudfönster användas." -#: ../clawsker:66 +#: ../clawsker:74 msgid "Maximum memory for message cache" msgstr "Maximalt minne för meddelande-cache" -#: ../clawsker:67 +#: ../clawsker:75 msgid "kilobytes" msgstr "kilobytes" -#: ../clawsker:68 +#: ../clawsker:76 msgid "The maximum amount of memory to use to cache messages, in kilobytes." -msgstr "Maximal mängd minne att använda av meddelande-cachen, i kilobytes" +msgstr "Maximal mängd minne att använda av meddelande-cachen, i kilobytes." -#: ../clawsker:69 +#: ../clawsker:77 msgid "Minimun time for cache elements" msgstr "Minst tid för cachade element" -#: ../clawsker:70 +#: ../clawsker:78 msgid "minutes" msgstr "minuter" -#: ../clawsker:71 +#: ../clawsker:79 msgid "" "The minimum time in minutes to keep a cache in memory. Caches more recent " "than this time will not be freed, even if the memory usage is too high." @@ -62,19 +62,19 @@ "Minimal tid i minuter att behålla en cache i minnet. Cachar som är yngre än " "denna tid kommer inte att frias, även om minnesanvändningen är för hög." -#: ../clawsker:72 +#: ../clawsker:80 msgid "Use NetworkManager" msgstr "Använd Nätverkshanteraren" -#: ../clawsker:73 +#: ../clawsker:81 msgid "Use NetworkManager to switch offline automatically." -msgstr "Använd Nätverkshanteraren för att gå offline automatiskt" +msgstr "Använd Nätverkshanteraren för att gå offline automatiskt." -#: ../clawsker:74 +#: ../clawsker:82 msgid "Rounds for PBKDF2 function" msgstr "Omgångar för PBKDF2-funktionen" -#: ../clawsker:75 +#: ../clawsker:83 msgid "" "Specify the number of iterations the key derivation function will be applied " "on master passphrase computation. Does not modify currently stored " @@ -86,85 +86,104 @@ "aktuellt lagrade lösenfraser, endast huvudlösenfrasen som beräknas efter att " "detta värde ändrats påverkas." -#: ../clawsker:77 +#: ../clawsker:84 +msgid "Maximum depth scanning folders" +msgstr "Maximalt djup vid scanning av mappar" + +#: ../clawsker:85 +msgid "" +"Maximum number of nested folders to be scanned on your configured IMAP " +"servers." +msgstr "" +"Maximalt antal nästlade mappar att scanna på dina konfigurerade IMAP-servrar." + +#: ../clawsker:87 msgid "Show unread messages with bold font" msgstr "Visa olästa meddelanden med fetstil" -#: ../clawsker:78 +#: ../clawsker:88 msgid "Show unread messages in the Message List using a bold font." -msgstr "Visa olästa meddelanden i Meddelandelistan med fetstil" +msgstr "Visa olästa meddelanden i Meddelandelistan med fetstil." -#: ../clawsker:79 +#: ../clawsker:89 +msgid "Show marked messages with bold font" +msgstr "Visa merkerade meddelanden med fetstil" + +#: ../clawsker:90 +msgid "Show marked messages in the Message List using a bold font." +msgstr "Visa merkerade meddelanden i Meddelandelistan med fetstil." + +#: ../clawsker:91 msgid "Don't use markup" msgstr "Använd inte markup" -#: ../clawsker:80 +#: ../clawsker:92 msgid "Don't use bold and italic text in Compose dialogue's account selector." msgstr "" -"Använd inte fetstil och kursiv text i komponera-dialogens konto-väljare" +"Använd inte fetstil och kursiv text i komponera-dialogens konto-väljare." -#: ../clawsker:81 +#: ../clawsker:93 msgid "Use dotted lines in tree view components" msgstr "Använd streckade linjer i trädvy-komponenter" -#: ../clawsker:82 +#: ../clawsker:94 msgid "" "Use the old dotted line look in the main window tree views (Folder, Message " "and other lists) instead of the modern lineless look." msgstr "" "Använd det gamla utseendet med sträckade linjer i huvudfönstrets trädvyer " "(Mapp, Meddelande och andra listor) istället för det moderna utseendet utan " -"linjer" +"linjer." -#: ../clawsker:83 +#: ../clawsker:95 msgid "Enable horizontal scrollbar" msgstr "Aktivera horisontell rullningslist" -#: ../clawsker:84 +#: ../clawsker:96 msgid "Enable the horizontal scrollbar in the Message List." -msgstr "Aktivera den horisontella rullningslisten i meddelande-listan" +msgstr "Aktivera den horisontella rullningslisten i meddelande-listan." -#: ../clawsker:85 +#: ../clawsker:97 msgid "Display To column instead From column in Sent folder" msgstr "Visa Till-kolumn istället för Från-kolumn i Skickat-mappen" -#: ../clawsker:86 +#: ../clawsker:98 msgid "" "Display the recipient's email address in a To column of the Sent folder " "instead of the originator's one in a From column." msgstr "" "Visa mottagarens emailadress i en Till-kolumn i Skickat-mappen istället för " -"avsändarens i en Från-kolumn" +"avsändarens i en Från-kolumn." -#: ../clawsker:87 +#: ../clawsker:99 msgid "Folder List scrollbar behaviour" msgstr "Beteende för mapp-listans rullningslist" -#: ../clawsker:88 +#: ../clawsker:100 msgid "" "Specify the policy of vertical scrollbar of Folder List: show always, " "automatic or hide always."
View file
clawsker-1.3.1.tar.xz/po/tr.po -> clawsker-1.4.1.tar.xz/po/tr.po
Changed
@@ -1,14 +1,14 @@ # Turkish translation of Clawsker. -# Copyright (C) 2017 Numan Demirdöğen +# Copyright (C) 2017-2025 Numan Demirdöğen # This file is distributed under the same license as the Clawsker package. -# Numan Demirdöğen <if.gnu.linux@gmail.com>, 2017, 2018. +# Numan Demirdöğen <if.gnu.linux@gmail.com>, 2017-2025. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: clawsker 1.3.1\n" +"Project-Id-Version: clawsker 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ricardo@mones.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-23 11:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-24 12:37+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-29 13:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-04 19:16+0300\n" "Last-Translator: Numan Demirdöğen <if.gnu.linux@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <if.gnu.linux@gmail.com>\n" "Language: tr\n" @@ -17,15 +17,15 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../clawsker:62 +#: ../clawsker:70 msgid "Clawsker :: A Claws Mail Tweaker" msgstr "Clawsker :: Claws Mail Aracı" -#: ../clawsker:64 +#: ../clawsker:72 msgid "Use detached address book edit dialogue" msgstr "Müstakil adres defteri düzenleme penceresi kullan" -#: ../clawsker:65 +#: ../clawsker:73 msgid "" "If true use a separate dialogue to edit a person's details. Otherwise will " "use a form embedded in the address book's main window." @@ -33,29 +33,29 @@ "Seçilince kişi ayrıntılarını düzenlemek için ayrı bir pencere kullanılır " "Yoksa adres defterinin ana penceresi içerisinde bir form kullanılır." -#: ../clawsker:66 +#: ../clawsker:74 msgid "Maximum memory for message cache" -msgstr "İleti geçici belleği için azamî bellek boyutu (kB)" +msgstr "İleti geçici belleği için azamî bellek boyutu" -#: ../clawsker:67 +#: ../clawsker:75 msgid "kilobytes" msgstr "kilobit" -#: ../clawsker:68 +#: ../clawsker:76 msgid "The maximum amount of memory to use to cache messages, in kilobytes." msgstr "" "Kilobit biriminden iletileri geçici hafızada tutmak için kullanılacak azamî " "bellek boyutu" -#: ../clawsker:69 +#: ../clawsker:77 msgid "Minimun time for cache elements" -msgstr "Geçici bellekteki ögeler için azamî süre (dakika)" +msgstr "Geçici bellekteki ögeler için azamî süre" -#: ../clawsker:70 +#: ../clawsker:78 msgid "minutes" msgstr "dakika" -#: ../clawsker:71 +#: ../clawsker:79 msgid "" "The minimum time in minutes to keep a cache in memory. Caches more recent " "than this time will not be freed, even if the memory usage is too high." @@ -64,19 +64,19 @@ "kullanımı yüksek dahi olsa bu süreden daha az süredir var olan geçici " "bellekler silinmez." -#: ../clawsker:72 +#: ../clawsker:80 msgid "Use NetworkManager" msgstr "NetworkManager'ı kullan" -#: ../clawsker:73 +#: ../clawsker:81 msgid "Use NetworkManager to switch offline automatically." msgstr "Otomatik olarak çevrimdışı olmak için NetworkManager'ı kullan." -#: ../clawsker:74 +#: ../clawsker:82 msgid "Rounds for PBKDF2 function" msgstr "PBKDF2 fonksiyon yinelenmesi" -#: ../clawsker:75 +#: ../clawsker:83 msgid "" "Specify the number of iterations the key derivation function will be applied " "on master passphrase computation. Does not modify currently stored " @@ -87,28 +87,47 @@ "tekrarlanacağını belirt. Kullanılan şifreyi etkilemez, sadece bu seçenek " "seçildikten sonra oluşturulacak ana şifreler için geçerlidir." -#: ../clawsker:77 +#: ../clawsker:84 +msgid "Maximum depth scanning folders" +msgstr "Maksimum dizin arama derinliği" + +#: ../clawsker:85 +msgid "" +"Maximum number of nested folders to be scanned on your configured IMAP " +"servers." +msgstr "" +"Ayarlanmış IMAP sunucularınızda taranacak maksimum iç içe geçmiş dizin sayısı" + +#: ../clawsker:87 msgid "Show unread messages with bold font" msgstr "Okunmayan iletileri koyu fontla göster" -#: ../clawsker:78 +#: ../clawsker:88 msgid "Show unread messages in the Message List using a bold font." msgstr "İleti Listesindeki okunmayan iletileri koyu fontla göster." -#: ../clawsker:79 +#: ../clawsker:89 +msgid "Show marked messages with bold font" +msgstr "Okunmayan iletileri koyu fontla göster" + +#: ../clawsker:90 +msgid "Show marked messages in the Message List using a bold font." +msgstr "İleti Listesindeki okunmayan iletileri koyu fontla göster." + +#: ../clawsker:91 msgid "Don't use markup" msgstr "Markup kullanma" -#: ../clawsker:80 +#: ../clawsker:92 msgid "Don't use bold and italic text in Compose dialogue's account selector." msgstr "" "İleti yazma penceresinin hesap seçme bölümünde koyu ve eğik metin kullanma." -#: ../clawsker:81 +#: ../clawsker:93 msgid "Use dotted lines in tree view components" msgstr "Ağaç görünümü ögelerinde noktalı çizgi kullan" -#: ../clawsker:82 +#: ../clawsker:94 msgid "" "Use the old dotted line look in the main window tree views (Folder, Message " "and other lists) instead of the modern lineless look." @@ -116,19 +135,19 @@ "Ana pneceredeki ağaç görünümlerinde (Dizin, İleti ve diğer listeler) modern " "çizgisiz görünüm yerine eski noktalı çizgiyi kullan." -#: ../clawsker:83 +#: ../clawsker:95 msgid "Enable horizontal scrollbar" msgstr "Yatay kaydırma çubuğu kullan" -#: ../clawsker:84 +#: ../clawsker:96 msgid "Enable the horizontal scrollbar in the Message List." msgstr "İleti listesinde yatay kaydırma çubuğu kullan." -#: ../clawsker:85 +#: ../clawsker:97 msgid "Display To column instead From column in Sent folder" msgstr "Giden dizininde Gönderen sütunu yerine Alıcı sütununu göster" -#: ../clawsker:86 +#: ../clawsker:98 msgid "" "Display the recipient's email address in a To column of the Sent folder " "instead of the originator's one in a From column." @@ -136,11 +155,11 @@ "Giden dizininde iletiyi gönderenin e-posta adresini Gönderen sütununda " "göstermektense alıcının e-posta adresini Alıcı sutununda göster" -#: ../clawsker:87 +#: ../clawsker:99 msgid "Folder List scrollbar behaviour" msgstr "Dizin Listesi kaydırma çubuğu davranışı" -#: ../clawsker:88 +#: ../clawsker:100 msgid "" "Specify the policy of vertical scrollbar of Folder List: show always, " "automatic or hide always." @@ -148,23 +167,23 @@ "Dizin Listesinin dikey kaydırma çubuğu ilkesini belirt: her zaman göster, " "otomatik ya da her zaman gizle." -#: ../clawsker:89 +#: ../clawsker:101 msgid "Show always"
View file
clawsker-1.4.1.tar.xz/po/unmaint/de.po
Changed
(renamed from po/de.po)
View file
clawsker-1.4.1.tar.xz/po/unmaint/nb.po
Added
@@ -0,0 +1,1175 @@ +# Norwegian Bokmål translation for Clawsker. +# Copyright (C) 2015-2024 Ricardo Mones +# This file is distributed under the same license as the Clawsker package. +# Petter Adsen <petter@synth.no>, 2015, 2016, 2017, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clawsker 1.1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ricardo@mones.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-08 00:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-14 09:50+0200\n" +"Last-Translator: Petter Adsen <petter@synth.no>\n" +"Language-Team: Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål <>\n" +"Language: Norwegian Bokmål\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" + +#: ../clawsker:62 +msgid "Claws Mail Hidden Preferences" +msgstr "Claws Mail Skjulte Innstillinger" + +#: ../clawsker:63 +msgid "About..." +msgstr "Om..." + +#: ../clawsker:64 +msgid "Clawsker :: A Claws Mail Tweaker" +msgstr "Clawsker :: Tweaker For Claws Mail" + +#: ../clawsker:65 +msgid "License:" +msgstr "Lisens:" + +#: ../clawsker:66 +msgid "Version:" +msgstr "Versjon:" + +#: ../clawsker:68 +msgid "Clawsker warning" +msgstr "Clawsker-advarsel" + +#: ../clawsker:69 +msgid "There are unapplied modifications." +msgstr "Det er ubrukte endringer." + +#: ../clawsker:70 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Vil du virkelig avslutte?" + +#: ../clawsker:72 +msgid "Colours" +msgstr "Farger" + +#: ../clawsker:73 +msgid "Behaviour" +msgstr "Oppførsel" + +#: ../clawsker:74 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" + +#: ../clawsker:75 ../clawsker:2012 +msgid "Other" +msgstr "Øvrig" + +#: ../clawsker:76 +msgid "Windows" +msgstr "Vinduer" + +#: ../clawsker:77 ../clawsker:2008 +msgid "Accounts" +msgstr "Kontoer" + +#: ../clawsker:78 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: ../clawsker:79 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Hurtigtaster" + +#: ../clawsker:80 +msgid "Info" +msgstr "Informasjon" + +#: ../clawsker:82 ../clawsker:2007 +msgid "Addressbook" +msgstr "Adressebok" + +#: ../clawsker:83 +msgid "Memory" +msgstr "Minne" + +#: ../clawsker:84 ../clawsker:93 +msgid "Message View" +msgstr "Meldingsvindu" + +#: ../clawsker:85 ../clawsker:1986 +msgid "Log window" +msgstr "Loggvindu" + +#: ../clawsker:86 +msgid "Drag 'n' drop" +msgstr "Dra og slipp" + +#: ../clawsker:87 +msgid "Secure Sockets Layer" +msgstr "Secure Sockets Layer" + +#: ../clawsker:88 +msgid "Messages" +msgstr "Meldinger" + +#: ../clawsker:89 +msgid "Completion" +msgstr "Komplettering" + +#: ../clawsker:90 +msgid "Coloured stripes" +msgstr "Fargede striper" + +#: ../clawsker:91 +msgid "Scroll bars" +msgstr "Scroll bars" + +#: ../clawsker:92 +msgid "Message List" +msgstr "Meldingsliste" + +#: ../clawsker:94 ../clawsker:98 +msgid "Compose window" +msgstr "Komponeringsvindu" + +#: ../clawsker:95 +msgid "NetworkManager" +msgstr "NetworkManager" + +#: ../clawsker:96 +msgid "Viewing patches" +msgstr "Patch-visning" + +#: ../clawsker:97 +msgid "Master passphrase" +msgstr "Hovedpassord" + +#: ../clawsker:99 +msgid "Quick search" +msgstr "Hurtigsøk" + +#: ../clawsker:101 +msgid "Use detached address book edit dialogue" +msgstr "Bruk egen dialog for å editere adressebok" + +#: ../clawsker:102 +msgid "" +"If true use a separate dialogue to edit a person's details. Otherwise will " +"use a form embedded in the address book's main window." +msgstr "" +"Bruk egen dialog for å editere en persons detaljer. Ellers vil en dialog i " +"adressebokens hovedvindu anvendes." + +#: ../clawsker:103 +msgid "Maximum memory for message cache" +msgstr "Maksimalt minne for meldings-cache" + +#: ../clawsker:104 +msgid "kilobytes" +msgstr "kilobyte" + +#: ../clawsker:105 +msgid "The maximum amount of memory to use to cache messages, in kilobytes." +msgstr "Maksimalt minne brukt for å cache meldinger, i kilobyte." + +#: ../clawsker:106 +msgid "Minimun time for cache elements" +msgstr "Minimum tid for cachede elementer" + +#: ../clawsker:107 +msgid "minutes" +msgstr "minutter" + +#: ../clawsker:108 +msgid "" +"The minimum time in minutes to keep a cache in memory. Caches more recent " +"than this time will not be freed, even if the memory usage is too high." +msgstr "" +"Minimum tid i minutter å holde ett cache i minne. Cacher som er yngre enn " +"denne tid vil ikke frigis, selv om minnebruken er for høy." + +#: ../clawsker:109 +msgid "Use NetworkManager" +msgstr "Bruk NetworkManager" + +#: ../clawsker:110 +msgid "Use NetworkManager to switch offline automatically." +msgstr "Bruk NetworkManager for å gå offline automatisk."
View file
clawsker-1.4.1.tar.xz/po/unmaint/pt_BR.po
Changed
(renamed from po/pt_BR.po)
View file
clawsker-1.4.1.tar.xz/po/unmaint/pt_PT.po
Changed
(renamed from po/pt_PT.po)
View file
clawsker-1.3.1.tar.xz/po/zh_TW.po -> clawsker-1.4.1.tar.xz/po/zh_TW.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clawsker 1.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ricardo@mones.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-08 00:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-22 21:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-13 09:28+8\n" "Last-Translator: Mark Chang <mark.cyj@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <mark.cyj@gmail.com>\n" @@ -16,189 +16,63 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../clawsker:62 -msgid "Claws Mail Hidden Preferences" -msgstr "Claws Mail 隱藏屬性" - -#: ../clawsker:63 -msgid "About..." -msgstr "關於..." - -#: ../clawsker:64 +#: ../clawsker:65 msgid "Clawsker :: A Claws Mail Tweaker" msgstr "Clawsker :: Claws Mail 的利器" -#: ../clawsker:65 -msgid "License:" -msgstr "許可" - -#: ../clawsker:66 -msgid "Version:" -msgstr "版本" - -#: ../clawsker:68 -msgid "Clawsker warning" -msgstr "Clawsker 警告" - -#: ../clawsker:69 -msgid "There are unapplied modifications." -msgstr "這些是未套用的修改" - -#: ../clawsker:70 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "你確定要離開嗎?" - -#: ../clawsker:72 -msgid "Colours" -msgstr "顏色" - -#: ../clawsker:73 -msgid "Behaviour" -msgstr "行為" - -#: ../clawsker:74 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -#: ../clawsker:75 ../clawsker:2012 -msgid "Other" -msgstr "其它" - -#: ../clawsker:76 -msgid "Windows" -msgstr "視窗" - -#: ../clawsker:77 ../clawsker:2008 -msgid "Accounts" -msgstr "帳號" - -#: ../clawsker:78 -msgid "Plugins" -msgstr "外掛" - -#: ../clawsker:79 -msgid "Hotkeys" -msgstr "快捷鍵" - -#: ../clawsker:80 -msgid "Info" -msgstr "資訊" - -#: ../clawsker:82 ../clawsker:2007 -msgid "Addressbook" -msgstr "通訊錄" - -#: ../clawsker:83 -msgid "Memory" -msgstr "記憶體" - -#: ../clawsker:84 ../clawsker:93 -msgid "Message View" -msgstr "郵件顯示" - -#: ../clawsker:85 ../clawsker:1986 -msgid "Log window" -msgstr "日誌視窗" - -#: ../clawsker:86 -msgid "Drag 'n' drop" -msgstr "拖/放" - -#: ../clawsker:87 -msgid "Secure Sockets Layer" -msgstr "安全通訊層" - -#: ../clawsker:88 -msgid "Messages" -msgstr "郵件" - -#: ../clawsker:89 -msgid "Completion" -msgstr "完成" - -#: ../clawsker:90 -msgid "Coloured stripes" -msgstr "顏色修紋" - -#: ../clawsker:91 -msgid "Scroll bars" -msgstr "卷軸" - -#: ../clawsker:92 -msgid "Message List" -msgstr "郵件清單" - -#: ../clawsker:94 ../clawsker:98 -msgid "Compose window" -msgstr "新郵件視窗" - -#: ../clawsker:95 -msgid "NetworkManager" -msgstr "網路管理員" - -#: ../clawsker:96 -msgid "Viewing patches" -msgstr "檢視修正包" - -#: ../clawsker:97 -msgid "Master passphrase" -msgstr "主要密碼" - -#: ../clawsker:99 -msgid "Quick search" -msgstr "快速搜尋" - -#: ../clawsker:101 +#: ../clawsker:67 msgid "Use detached address book edit dialogue" msgstr "使用獨立的通訊錄編輯對話框" -#: ../clawsker:102 +#: ../clawsker:68 msgid "" "If true use a separate dialogue to edit a person's details. Otherwise will " "use a form embedded in the address book's main window." -msgstr "如果選擇是,則使用分離式對話框進行個人資料的編輯," -"否則,將使用來自通訊錄內部的主視窗。" +msgstr "" +"如果選擇是,則使用分離式對話框進行個人資料的編輯,否則,將使用來自通訊錄內部" +"的主視窗。" -#: ../clawsker:103 +#: ../clawsker:69 msgid "Maximum memory for message cache" msgstr "最大的郵件記憶體暫存容量" -#: ../clawsker:104 +#: ../clawsker:70 msgid "kilobytes" msgstr "千位元" -#: ../clawsker:105 +#: ../clawsker:71 msgid "The maximum amount of memory to use to cache messages, in kilobytes." msgstr "暫存郵件的最大記憶體使用量,單位:千位元" -#: ../clawsker:106 +#: ../clawsker:72 msgid "Minimun time for cache elements" msgstr "暫存資料的最短時間" -#: ../clawsker:107 +#: ../clawsker:73 msgid "minutes" msgstr "分" -#: ../clawsker:108 +#: ../clawsker:74 msgid "" "The minimum time in minutes to keep a cache in memory. Caches more recent " "than this time will not be freed, even if the memory usage is too high." -msgstr "保留暫存資料在記憶體中的最短時間(分)。即使記憶體使用率過高," -"暫存資料也不會釋放。" +msgstr "" +"保留暫存資料在記憶體中的最短時間(分)。即使記憶體使用率過高,暫存資料也不會釋" +"放。" -#: ../clawsker:109 +#: ../clawsker:75
View file
clawsker-1.4.1.tar.xz/t/backup_resource.t
Added
@@ -0,0 +1,41 @@ +use 5.010_000; +use strict; +use utf8; +use Glib qw(TRUE FALSE); +use File::Temp qw(tempdir); +use File::Spec::Functions; +use Test::More tests => 7; + +require_ok ('Clawsker'); + +my ($temp, $rc, $rb); + +BEGIN { + $temp = tempdir (CLEANUP => 1); + $rc = catfile ($temp, 'some.rc'); + $rb = catfile ($temp, 'some.rc.backup'); + open my $rcf, '>', $rc + or die "opening $rc for writing: $!\n"; + print $rcf <<EORC +section +key1=value 1 +# some comment +key2=value 2 +EORC +} + +use Clawsker; + +is ( -s $rc, 51, 'resource present' ); +is ( -s $rb, undef, 'backup absent' ); + +is ( Clawsker::backup_resource($rc), TRUE, 'success' ); + +is ( -s $rc, undef, 'resource absent' ); +is ( -s $rb, 51, 'backup present' ); + +local %ENV; +$ENV{'DISPLAY'} = ''; # avoid error dialogs + +is ( Clawsker::backup_resource('missingrc'), FALSE, 'failure' ); +
View file
clawsker-1.4.1.tar.xz/t/criticism.t
Added
@@ -0,0 +1,15 @@ +use 5.010_000; +use strict; +use utf8; +use Test::More; +use Test::Perl::Critic ( + -severity => 4, + -exclude => + 'ProhibitConstantPragma', + 'RequireArgUnpacking', + +); + +all_critic_ok( + 't/Clawsker.pm', +);
View file
clawsker-1.3.1.tar.xz/t/get_claws_version.t -> clawsker-1.4.1.tar.xz/t/get_claws_version.t
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ my ($tempdir1, $claws1, $tempdir2, $claws2); BEGIN { - $tempdir1 = tempdir (); + $tempdir1 = tempdir (CLEANUP => 1); $tempdir2 = "$tempdir1/with space"; $claws1 = "$tempdir1/claws-mail"; $claws2 = "$tempdir2/claws-mail"; @@ -20,13 +20,7 @@ mkdir "$tempdir2" cp -p "$claws1" "$claws2" }; -}; - -END { - qx { - rm -rf $tempdir1 - }; -}; +} local %ENV; $ENV{'PATH'} = $tempdir1;
View file
clawsker-1.4.1.tar.xz/t/get_screen_height.t
Added
@@ -0,0 +1,19 @@ +use 5.010_000; +use strict; +use utf8; +use Test::NeedsDisplay; +use Test::More tests => 3; +use Gtk3; + +require_ok ('Clawsker'); + +use Clawsker; + +Gtk3->init; + +ok ( defined &Clawsker::get_screen_height, 'has function' ); + +my $height = Clawsker::get_screen_height(); + +ok ( $height > 0, "has $height pixels" ); +
View file
clawsker-1.4.1.tar.xz/t/get_toolkit_versions.t
Added
@@ -0,0 +1,26 @@ +use 5.010_000; +use strict; +use utf8; +use Test::More tests => 10; + +require_ok ('Clawsker'); + +use Clawsker; + +ok ( defined &Clawsker::get_toolkit_versions, 'has function' ); + +my $versions = Clawsker::get_toolkit_versions; + +is ( ref $versions, 'HASH', 'returns a hash ref' ); + +is ( scalar keys %$versions, 6, 'with 6 elements' ); + +my $regex = qr{^\d+\.\d+(\.\d+)?$}; + +like ( $versions->{'glib'}, $regex, 'has glib version' ); +like ( $versions->{'glib-r'}, $regex, 'has glib-r version' ); +like ( $versions->{'glib-b'}, $regex, 'has glib-b version' ); + +like ( $versions->{'gtk'}, $regex, 'has gtk version' ); +like ( $versions->{'gtk-r'}, $regex, 'has gtk-r version' ); +like ( $versions->{'gtk-b'}, $regex, 'has gtk-b version' );
View file
clawsker-1.4.1.tar.xz/t/has_claws_socket.t
Added
@@ -0,0 +1,38 @@ +use 5.010_000; +use strict; +use utf8; +use File::Temp qw(tempdir); +use File::Spec::Functions; +use Digest::MD5 qw(md5_hex); +use Glib qw(TRUE FALSE); +use IO::Socket::UNIX; +use Test::More tests => 3; + +require_ok ('Clawsker'); + +my ($dirok, $dirko); + +BEGIN { + my $tempdir = tempdir (CLEANUP => 1); + $dirok = catfile ($tempdir, 'ok'); + mkdir $dirok; + $dirko = catfile ($tempdir, 'ko'); + mkdir $dirko; + my $md5 = md5_hex ($ENV{HOME} . '/.claws-mail'); + my $path = catfile ($dirok, $md5); + my $sock = IO::Socket::UNIX->new( + Type => SOCK_STREAM(), Local => $path, Listen => 1 + ); +} + +use Clawsker; + +is ( + Clawsker::has_claws_socket ($dirok), TRUE, + 'ok has it' +); + +is ( + Clawsker::has_claws_socket ($dirko), FALSE, + 'ko does not' +);
View file
clawsker-1.4.1.tar.xz/t/load_history.t
Added
@@ -0,0 +1,31 @@ + +use 5.010_000; +use strict; +use utf8; +use File::Temp qw(tempdir); +use File::Spec::Functions; +use Test::More tests => 3; + +require_ok ('Clawsker'); + +my ($temp, $history); + +BEGIN { + $temp = tempdir (CLEANUP => 1); + $history = catfile ($temp, 'history_file'); + open my $hif, '>', $history + or die "opening $history for writing: $!\n"; + print $hif <<HISTORY + one + two two + +three three three + +HISTORY +} + +use Clawsker; + +my $data = Clawsker::load_history($history); +is ( ref $data, '', 'scalar' ); +is ( $data, "one\ntwo two\nthree three three", 'content' );
View file
clawsker-1.4.1.tar.xz/t/load_menurc.t
Added
@@ -0,0 +1,44 @@ +use 5.010_000; +use strict; +use utf8; +use File::Temp qw(tempdir); +use File::Spec::Functions; +use Glib qw(TRUE FALSE); +use Test::More tests => 3; + +require_ok ('Clawsker'); + +my ($temp, $rc); + +BEGIN { + $temp = tempdir (CLEANUP => 1); + $rc = catfile ($temp, 'menurc'); + open my $rcf, '>', $rc + or die "opening $rc for writing: $!\n"; + print $rcf <<EORC +; (gtk_accel_path "<Actions>/Menu/Edit/One" "") +(gtk_accel_path "<Actions>/Menu/Edit/Two" "<Primary>t") +EORC +} + +use Clawsker; + +is ( -s $rc, 104, 'resource present' ); + +my %expected = ( + 'Actions' => { + '/Menu/Edit/One' => { + 'key' => '""', 'enabled' => FALSE, 'line' => 0, + }, + '/Menu/Edit/Two' => { + 'key' => '"<Primary>t"', 'enabled' => TRUE, 'line' => 1, + }, + }, +); + +is_deeply ( + Clawsker::load_menurc($rc), + \%expected, + 'data loaded' +); +
View file
clawsker-1.4.1.tar.xz/t/load_resource.t
Added
@@ -0,0 +1,65 @@ +use 5.010_000; +use strict; +use utf8; +use File::Temp qw(tempdir); +use File::Spec::Functions; +use Test::More tests => 7; + +require_ok ('Clawsker'); + +my ($temp, $rc1); + +BEGIN { + $temp = tempdir (CLEANUP => 1); + $rc1 = catfile ($temp, 'ok.rc'); + open my $rcf, '>', $rc1 + or die "opening $rc1 for writing: $!\n"; + print $rcf <<EORC +sect1 +key1=value 1 +# some comment +key2=value 2 + +sect2 +# another comment +# with two lines +key1=value 3 + +sect3 +# empty + +EORC +} + +use Clawsker; + +my ($data, $meta) = Clawsker::load_resource($rc1); +is ( ref $data, 'HASH', 'data is map' ); +is ( ref $meta, 'HASH', 'meta is map' ); +is ( keys %$data, 3, 'data has 2 keys' ); +is ( keys %$meta, 3, 'meta has 2 keys' ); +is_deeply ( + $data, + { 'sect1' => { + 'key1' => 'value 1', + 'key2' => 'value 2', + '_' => '# some comment' + }, 'sect2' => { + 'key1' => 'value 3', + '_' => '# another comment', '# with two lines' + }, 'sect3' => { + '_' => '# empty' + }}, + 'data ok' +); +is_deeply ( + $meta, + { 'sect2' => { + 'key1' => 9, '#' => 6 + }, 'sect1' => { + 'key1' => 2, 'key2' => 4, '#' => 1 + }, 'sect3' => { + '#' => 11 + }}, + 'meta ok' +);
View file
clawsker-1.4.1.tar.xz/t/log_message.t
Added
@@ -0,0 +1,27 @@ +use 5.010_000; +use strict; +use utf8; +use Test::More tests => 6; +use Test::Output; +use Test::Exception; + +require_ok ('Clawsker'); + +use Clawsker; + +stdout_is { + Clawsker::log_message('error') } '', 'no verbose'; + +Clawsker::parse_command_line('--verbose'); + +stdout_is { + Clawsker::log_message('error') } "clawsker: error\n", 'verbose'; + +lives_ok { + Clawsker::log_message('error', 'ouch') } 'invalid fatal'; + +stdout_is { + Clawsker::log_message('error', 'ouch') } "clawsker: error\n", 'message'; + +dies_ok { + Clawsker::log_message('error', 'die') } 'ok fatal';
View file
clawsker-1.4.1.tar.xz/t/opt_alternate_config_dir.t
Added
@@ -0,0 +1,22 @@ +use 5.010_000; +use strict; +use utf8; +use Glib qw(TRUE FALSE); +use Test::More tests => 7; +use Test::Exception; + +require_ok ('Clawsker'); + +use Clawsker; + +ok ( defined &Clawsker::opt_alternate_config_dir, 'has function' ); + +like ( $Clawsker::CONFIGDIR, qr{^.*\.claws-mail$}, 'init: dir' ); +is ( $Clawsker::ALTCONFIGDIR, FALSE, 'init: alt' ); + +dies_ok { Clawsker::opt_alternate_config_dir('', 'invalid') } 'invalid dir'; + +Clawsker::opt_alternate_config_dir('', '.'); + +is ( $Clawsker::CONFIGDIR, '.', 'valid: dir' ); +is ( $Clawsker::ALTCONFIGDIR, TRUE, 'valid: alt' );
View file
clawsker-1.4.1.tar.xz/t/opt_clawsrc.t
Added
@@ -0,0 +1,33 @@ +use 5.010_000; +use strict; +use utf8; +use Test::More tests => 7; +use Test::Exception; +use File::Spec::Functions; +use File::Temp qw(tempdir); + +require_ok ('Clawsker'); + +my ($temp, $rc); + +BEGIN { + $temp = tempdir (CLEANUP => 1); + $rc = catfile ($temp, 'alternaterc'); + open my $rcf, '>', $rc + or die "opening $rc for writing: $!\n"; + close $rcf; +} + +use Clawsker; + +ok ( defined &Clawsker::opt_clawsrc, 'has function' ); + +is ( $Clawsker::CONFIGRC, 'clawsrc', 'init: rc' ); +like ( $Clawsker::CONFIGDIR, qr{^.*\.claws-mail$}, 'init: dir' ); + +dies_ok { Clawsker::opt_clawsrc('', 'invalidrc') } 'invalid'; + +Clawsker::opt_clawsrc('', $rc); + +is ( $Clawsker::CONFIGRC, 'alternaterc', 'init: rc' ); +is ( $Clawsker::CONFIGDIR, "$temp/", 'init: dir' );
View file
clawsker-1.4.1.tar.xz/t/opt_use_claws_version.t
Added
@@ -0,0 +1,19 @@ +use 5.010_000; +use strict; +use utf8; +use Test::More tests => 5; +use Test::Exception; + +require_ok ('Clawsker'); + +use Clawsker; + +ok ( defined &Clawsker::opt_use_claws_version, 'has function' ); + +is ( $Clawsker::CLAWSV, undef, 'not set' ); + +dies_ok { Clawsker::opt_use_claws_version('', 'version') } 'invalid'; + +Clawsker::opt_use_claws_version('', '1.2.3'); + +is ( $Clawsker::CLAWSV, '1.2.3', 'is set' );
View file
clawsker-1.3.1.tar.xz/t/parse_command_line.t -> clawsker-1.4.1.tar.xz/t/parse_command_line.t
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ use 5.010_000; use strict; use utf8; -use Test::More tests => 10; +use Test::More tests => 17; use Test::Exception; use File::Spec::Functions; @@ -11,7 +11,7 @@ $clawsrc = catfile ($ENV{'XDG_RUNTIME_DIR'}, 'clawsrc'); $accountrc = catfile ($ENV{'XDG_RUNTIME_DIR'}, 'accountrc'); $menurc = catfile ($ENV{'XDG_RUNTIME_DIR'}, 'menurc'); -}; +} local %ENV; $ENV{'DISPLAY'} = ''; # avoid error dialogs @@ -22,7 +22,25 @@ ok ( defined &Clawsker::parse_command_line, 'has function' ); -dies_ok { Clawsker::parse_command_line('--invalid') } 'invalid option'; +lives_ok { Clawsker::parse_command_line('--help') } '--help'; + +lives_ok { Clawsker::parse_command_line('--version') } '--version'; + +lives_ok { Clawsker::parse_command_line('--verbose') } '--verbose'; + +lives_ok { Clawsker::parse_command_line('--read-only') } '--read-only'; + +lives_ok { Clawsker::parse_command_line('--small-screen') } '--small-screen'; + +lives_ok { Clawsker::parse_command_line('--ignore-versions') } '--ignore-versions'; + +lives_ok { Clawsker::parse_command_line('--hide-disabled-keys') } '--hide-disabled-keys'; + +dies_ok { Clawsker::parse_command_line('--use-claws-version') } '--use-claws-version'; + +lives_ok { Clawsker::parse_command_line('--use-claws-version', '1.0.0') } '--use-claws-version ok'; + +dies_ok { Clawsker::parse_command_line('--use-claws-version', 'invalid') } '--use-claws-version ko'; dies_ok { Clawsker::parse_command_line('--alternate-config-dir') } '--alternate-config-dir'; @@ -30,11 +48,7 @@ lives_ok { Clawsker::parse_command_line('--alternate-config-dir', '.') } '--alternate-config-dir ok'; -lives_ok { Clawsker::parse_command_line('--verbose') } '--verbose'; - dies_ok { Clawsker::parse_command_line('--clawsrc') } '--clawsrc'; -lives_ok { Clawsker::parse_command_line('--help') } '--help'; - -lives_ok { Clawsker::parse_command_line('--version') } '--version'; +dies_ok { Clawsker::parse_command_line('--invalid') } 'invalid option';
View file
clawsker-1.4.1.tar.xz/t/save_menurc.t
Added
@@ -0,0 +1,35 @@ +use 5.010_000; +use strict; +use utf8; +use File::Temp qw(tempdir); +use File::Spec::Functions; +use Glib qw(TRUE FALSE); +use Test::More tests => 3; + +require_ok ('Clawsker'); + +my ($temp, %data, $rc); + +BEGIN { + $temp = tempdir (CLEANUP => 1); + $rc = catfile ($temp, 'menurc'); + %data = ( + 'Actions' => { + '/Menu/Edit/One' => { + 'key' => '""', 'enabled' => FALSE, 'line' => 0, + }, + '/Menu/Edit/Two' => { + 'key' => '"<Primary>t"', 'enabled' => TRUE, 'line' => 1, + }, + }, + ); +} + +use Clawsker; + +is ( -s $rc, undef, 'resource absent' ); + +Clawsker::save_menurc($rc, \%data); + +is ( -s $rc, 104 + 107, 'resource created' ); +
View file
clawsker-1.4.1.tar.xz/t/save_resource.t
Added
@@ -0,0 +1,66 @@ +use 5.010_000; +use strict; +use utf8; +use File::Temp qw(tempdir); +use File::Spec::Functions; +use Test::More tests => 4; + +require_ok ('Clawsker'); + +my ($temp, $rc1, $data1, $meta1); + +BEGIN { + $temp = tempdir (CLEANUP => 1); + $rc1 = catfile ($temp, 'ok.rc'); + $data1 = { 'sect1' => { + 'key1' => 'value 1', + 'key2' => 'value 2', + '_' => '# some comment' + }, 'sect2' => { + 'key1' => 'value 3', + '_' => '# another comment', '# with two lines' + }, 'sect3' => { + '_' => '# empty' + } + }; + $meta1 = { 'sect2' => { + 'key1' => 9, '#' => 6 + }, 'sect1' => { + 'key1' => 2, 'key2' => 4, '#' => 1 + }, 'sect3' => { + '#' => 11 + } + }; +} + +use Clawsker; + +ok ( ! -e $rc1, 'no file yet' ); + +Clawsker::save_resource($rc1, $data1, $meta1); + +ok ( -s $rc1, 'file has data' ); + +open my $fh, '<', $rc1 + or die "opening $rc1 for reading: $!\n"; +chomp(my @lines = <$fh>); +close $fh; + +is_deeply ( + \@lines, + 'sect1', + '# some comment', + 'key1=value 1', + 'key2=value 2', + '', + 'sect2', + '# another comment', + '# with two lines', + 'key1=value 3', + '', + 'sect3', + '# empty', + '' + , + 'data ok' +);
View file
clawsker-1.4.1.tar.xz/t/set_rc_filename.t
Added
@@ -0,0 +1,30 @@ +use 5.010_000; +use strict; +use utf8; +use Test::More tests => 12; +use Test::Exception; + +require_ok ('Clawsker'); + +use Clawsker; + +ok ( defined &Clawsker::set_rc_filename, 'has function' ); + +is ( $Clawsker::CONFIGRC, 'clawsrc', 'init: rc' ); +like ( $Clawsker::CONFIGDIR, qr{^.*\.claws-mail$}, 'init: dir' ); + +Clawsker::set_rc_filename(); +is ( $Clawsker::CONFIGRC, '', 'empty: rc' ); +is ( $Clawsker::CONFIGDIR, '', 'empty: dir' ); + +Clawsker::set_rc_filename('filename'); +is ( $Clawsker::CONFIGRC, 'filename', 'fn: rc' ); +is ( $Clawsker::CONFIGDIR, '', 'fn: dir' ); + +Clawsker::set_rc_filename('path/to/filename'); +is ( $Clawsker::CONFIGRC, 'filename', 'rp: rc' ); +is ( $Clawsker::CONFIGDIR, 'path/to/', 'rp: dir' ); + +Clawsker::set_rc_filename('/path/to/filename'); +is ( $Clawsker::CONFIGRC, 'filename', 'ap: rc' ); +is ( $Clawsker::CONFIGDIR, '/path/to/', 'ap: dir' );
View file
clawsker-1.3.1.tar.xz/t/str_rgba.t -> clawsker-1.4.1.tar.xz/t/str_rgba.t
Changed
@@ -1,7 +1,8 @@ use 5.010_000; use strict; use utf8; -use Test::More tests => 6; +use Gtk3; +use Test::More tests => 12; require_ok ('Clawsker'); @@ -33,3 +34,19 @@ 'complementarity white' ); +my @colors = ( + Gtk3::Gdk::RGBA->new (1.0, 1.0, 1.0, 1.0), '#ffffff', + Gtk3::Gdk::RGBA->new (1.0, 1.0, 1.0, 0.5), '#ffffff', + Gtk3::Gdk::RGBA->new (0.505, 0.505, 0.505, 1.0), '#808080', + Gtk3::Gdk::RGBA->new (0.505, 0.505, 0.505, 0.5), '#808080', + Gtk3::Gdk::RGBA->new (0.0, 0.0, 0.0, 1.0), '#000000', + Gtk3::Gdk::RGBA->new (0.0, 0.0, 0.0, 0.5), '#000000', +); + +for my $color (@colors) { + is ( + Clawsker::str_from_gdk_rgba($color->0), + $color->1, + join(' ', 'color', $color->1) + ) +}
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
Open Build Service
OBS Manuals
API Documentation
OBS Portal
Reporting a Bug
Contact
Mailing List
Forums
Chat (IRC)
Twitter
Open Build Service (OBS)
is an
openSUSE project
.